Download Print this page
SRAM 25401 User Manual
SRAM 25401 User Manual

SRAM 25401 User Manual

Battery and charger
Hide thumbs Also See for 25401:

Advertisement

Quick Links

Battery and Charger
USER MANUAL
Battery and Charger User Manual
Bedienungsanleitung für Batterie und
Ladegerät
Manual de usuario de la batería y el
cargador
Manuel d'entretien de la batterie et
du chargeur
Manuale dell'utente per batteria e
caricabatteria
Accu en lader Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador da Bateria e
Carregador
電池および充電器ユーザー ・
マニュアル
电池和充电器用户手册
95-5018-023-000 Rev C © 2019 SRAM, LLC

Advertisement

loading

Summary of Contents for SRAM 25401

  • Page 1 Manual do Utilizador da Bateria e du chargeur Carregador 電池および充電器ユーザー ・ Bedienungsanleitung für Batterie und Manuale dell'utente per batteria e マニュアル Ladegerät caricabatteria 电池和充电器用户手册 Manual de usuario de la batería y el Accu en lader Gebruikershandleiding cargador 95-5018-023-000 Rev C © 2019 SRAM, LLC...
  • Page 2 Ce document est également bicicletas qualificado. Este documento disponible sur www.sram.com. também está disponível em www.sram.com. 安全にお使いいただくために SICHERHEITSHINWEISE ISTRUZIONI DI SICUREZZA 取り付けを開始する前に、製品に付属して Bevor Sie mit der Installation beginnen, L'utente deve leggere e comprendere いる安全に関する記述を必ず読み、内容を...
  • Page 3: Troubleshooting

    Base du chargeur 25401 Base caricabatterie Modèle de batterie rechargeable au Lader lithium-ion polymère : 25401 Base carregadora Modello batteria in polimeri di litio ricaricabile: 25401 充電器ベース Model van oplaadbare lithium-ion- 充电器底座 polymeer-accu: 25401 Bateria recarregável Lítio-Ião Polímero (Lithium-Ion Polymer), Modelo: 25401 LED Indicator Status 充電式リチウムイオンポリマー電池...
  • Page 4 Hands and gloves must be clean before Ne manipulez la batterie SRAM qu’avec des Tanto as mãos como as luvas têm que estar limpas antes de manipular a bateria da SRAM. O handling the SRAM® battery. Contact with mains ou des gants propres. Tout contact avec contacto com cremes de protecção contra o sol...
  • Page 5 Utilisez uniquement la base du chargeur Use apenas a base carregadora e o cabo and USB cable. Use of other chargers and et le câble USB fournis par SRAM. Le fait USB fornecidos pela SRAM. O uso de cables may cause the battery to overheat, d’utiliser d’autres chargeurs ou câbles USB...
  • Page 6 Connect the USB cable to a USB charging Connectez le câble USB à un port de charge Ligue o cabo USB a um ficha USB de carga. port. USB. NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO For best charging performance, use a USB Pour une meilleure recharge, utilisez un port Para um melhor desempenho de carga, use 3.0 or later charging port.
  • Page 7 Remove the battery cover Retirez le couvercle de la Retire a tampa da bateria from the battery. batterie. para fora da bateria. NOTIFICAÇÃO NOTICE AVIS Do not discard the battery Ne jetez pas le couvercle de Não descarte a tampa da bateria;...
  • Page 8 Insert the battery into the Insérez la batterie sur la Insira a bateria na base charger base. Make sure base du chargeur. Veillez carregadora. Assegure-se the battery tab is seated à enclencher la languette de que a aba da bateria seja first.
  • Page 9 Press the button on the charger base to Appuyez sur le bouton situé sur la base du Prima o botão na base carregadora para release the battery. chargeur afin de retirer la batterie. soltar a bateria. NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO Be sure to install the battery cover on the Pensez à...
  • Page 10 LED Indicator Status Témoin lumineux à DEL LED indicador de estado LED インジケーターのステータス LED-Statusanzeige Stato dell'indicatore LED LED 指示灯状态 LED indicadores de estado Status van LED-controlelampje A solid blue LED indicates Une DEL bleue fixe indique Luz firme no LED azul indica the charger is receiving que le chargeur est que o carregador está...
  • Page 11 LED ainda estiver charger may be defective. allumée, alors il se peut que vermelho, então a bateria Consult your SRAM® dealer. la batterie ou le chargeur soit ou o carregador estará défectueux. Consultez votre avariado. Consulte o seu revendeur SRAM.
  • Page 12 Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud For the best results, keep the battery clean Pour de meilleurs résultats, maintenez Para obter os melhores resultados, and dry. Use a dry cloth to gently clean the la batterie propre et sèche. Nettoyez mantenha a bateria limpa e seca.
  • Page 13 Replace the SRAM® battery with an Substitua a bateria do SRAM apenas com authentic SRAM replacement battery only. Remplacez la batterie SRAM par une batterie uma bateria sobressalente autêntica SRAM. de rechange certifiée SRAM uniquement.
  • Page 14 Modello batteria in polimeri di litio モデル : 25401 Modell: 25401 ricaricabile: 25401 可充电锂离子聚合物电池型号: 25401 Modelo de batería recargable de polímero Model van oplaadbare lithium-ion- de iones de litio: 25401 polymeer-accu: 25401 Cell Type Type de pile Tipo de pilha セルタイプ Zellentyp Tipo di cella 300 mAh / 3.7 V...
  • Page 15 Constant Voltage Tension constante Voltagem constante 定電圧 Dauerspannung Tensione costante 8.4 V 恒定电压 Voltaje constante Constante spanning Battery Weight Poids de la batterie Peso da bateria 電池重量 Batteriegewicht Peso della batteria 23 g 电池重量 Peso de la batería Gewicht accu Cell Maximum Length Longueur maximale de la pile Comprimento máximo da pilha...
  • Page 16 Modèle du chargeur de la batterie : 25301, Modelo de carregador de bateria: 25301, Battery Charger Model: 25301, 25302 25302 25302 電池充電器 モデル : 25301, 25302 Ladegerät, Modell: 25301, 25302 Modello caricabatterie: 25301, 25302 电池充电器型号: 25301, 25302 Modelo de cargador de baterías: 25301, Model acculader: 25301, 25302 25302 The charger is designed to...
  • Page 17 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...

This manual is also suitable for:

2530125302