Romedis Symphonie Aqua System VC Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Symphonie Aqua System VC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung | Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Symphonie Aqua System VC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Romedis Symphonie Aqua System VC

  • Page 1 Gebrauchsanleitung | Instructions for use...
  • Page 2 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 3: Table Of Contents

    GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen ......Wichtige Bauteile ............Beschriftung des Gerätes .
  • Page 4: Gebrauchsanleitung Ger

    Dank, dass Sie sich für das Symphonie Aqua System entschieden haben. Dieses innovative Abdrucksystem wurde für die Orthopädietechnik entwickelt und gefertigt. Umfangreiche Qualitätssicherung, Dokumentation sowie engmaschige Tests zur Sicherstellung der fehlerfreien Fertigung unserer Artikel, sind grundlegend für ein Qualitätsprodukt der Firma Romedis. Max. 0,3 bar / Zylinder...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Der zugelassene Maxi- Einsatz des Symphonie Aqua Systems VC malumfang des Oberschenkel-Stumpfes TF, dessen Inbetriebnahme, Wartung und für das Symphonie Aqua System VC TF Reinigung. Das Öffnen des Steuerungs- beträgt max. 78cm. Das Symphonie Aqua kastens ist untersagt. Bei Missachtung System VC TF ist für Patienten bis 170kg...
  • Page 6: Wichtige Bauteile

    2. Wichtige Bauteile Das Symphonie Aqua System VC TF besteht aus: Verbindung für Schlauch (Nr. 1), Wasserzulauf Anschluss für Schlauch (Nr. 2), vom Steuerungskasten zum Zylindersystem (Rücklauf) 3. Verbindung für Schlauch (Nr. 3), Wasserablauf Das offene Ende des Schlauchs am Waschbecken fixieren, um Wasserschäden zu vermeiden Anschluss für Druckluftschlauch...
  • Page 7: Beschriftung Des Gerätes

    Schlauch vom Symphonie Aqua Symphonie Aqua VC Steuerungskasten Zylinder an Anschluss Nr. 1 am 16.1 Unterdruckmanometer Fußpedal anschließen 16.2 Druckmanometer 16.1 16.2 Druck im Zylinder Schlauch (Nr. 1, Wasserzulauf) 16.3 – Taste zur Druckverminderung vom Wasserhahn an Anschluss 16.4 + Taste zur Druckerhöhung 16.3 16.4 Nr.
  • Page 8: Vorbereitung

    5. Vorbereitung Schließen Sie den Schlauch (2) für den (das Entlüftungsventil zeigt nach oben) Stellen Sie den Zylinder schräg (Ablauf- Wasserablauf vom Druckbehälter an um eine völlige Entlüftung sicherzu- schlauch höchster Punkt am Zylinder) der Kupplung des VC Steuerungskas- stellen. (Abb. 7) Befüllen Sie mittels Fußpedal, so lassen Bei Lieferung sind alle Komponenten des tens an (Abb.
  • Page 9: Verwendung

    6. Verwendung Wählen Sie die Aufnahmetasse nach Gesamtlänge der Höhenausgleichs- der Größe des distalen Stumpfendes. scheibe. Immer mit der distalen End- (Abb. 12) kappe beginnen. (Abb. 13) Sicherheitshinweis: Entfernen Sie sich Abb. 11 während des Gipsabdrucks nicht vom Gerät! Bei Pin Systemen (Shuttle Lock Versor- Membran nach jeder Anwendung säu- gungen) muss der Pin entfernt werden bern und Gipsrückstände entfernen.
  • Page 10 Bei kürzeren Stümpfen entsprechende schlaufe in der Tasse. Während der Anbringung der Gips- Achten Sie darauf, das distale Ende zu Abstandsscheiben dazwischen schrau- Setzen Sie nun das distale Endbelas- binden steht der Patient! verschließen. Streichen Sie den Gips Um die Gipsbinden blasenfrei auf den anschließend glatt.
  • Page 11 Kontakt zum distalen Belastungskissen Achten Sie darauf, dass der Patient ab teilverschiebung bereits während des Lassen Sie das Wasser mittels der hat. Ein zu tiefes Einsinken würde die ca. 200mbar den Stumpf nun statisch, „- Taste“ entweichen um den Druck im Gipsabdrucks.
  • Page 12: Symphonie Vc-App

    Bedingungen zu erfassen. Für Personen- und Sachschäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung Durch den entstehenden, hydrostati- entstehen, schließt die Romedis GmbH schen Druck wird die individuelle Ge- jede Haftung aus. Wenn Sie Fragen zum Symphonie webesituation abgebildet und kann Das Gerät ist ausschließlich für die...
  • Page 13: Instructions For Use Eng

    Thank you for choosing the Symphonie Aqua System. This innovative impression system was developed and produced for orthopaedic technology. The quality products from Romedis undergo extensive quality assurance and documentation, as well as close-meshed tests in order to ensure flawless production.
  • Page 14: Safety Instructions And Precautionary Measures

    We re- for future accessibility. serve the right to change form, technolo- The Symphonie Aqua System VC TF was gy and configuration. developed exclusively for orthopaedic Therefore, no claims can be made that are technology. It is solely intended for creating...
  • Page 15: Important Components

    2. Important Components The Symphonie Aqua System VC consists of: Hose connector (letter 1), water intake 2. Attachement or hose (letter 2), general hose mounting 3. Hose Connector (letter 3), water drain Secure the open end of the hose in the sink to avoid damage by water Connection for compressed-air hose max.
  • Page 16: Labelling On The Device

    Connect hose from Symphonie Symphonie Aqua VC control unit box Aqua cylinder to attachment No. 16.1 Pressure in cylinder 1 on foot pedal 16.2 Negative pressure manometer 16.1 16.2 Pressure in control unit box Connect inlet hose 1 from the 16.3 –...
  • Page 17: Preparation

    5. Preparation Connect the hose (2) for drainage from Lay the cylinder at a slant, so that the cylinder by using the “– button” on the pressure container to the coupling on venting screw points upward, in order to VC control unit. Tilt the cylinder so that the VC control unit box (Fig.
  • Page 18: Application

    6. Application of the distal end of the residual limb (Fig. 12). Safety instruction: Fig. 11 Do not leave your immediate location during the plaster impression! For pins (Shuttle Lock Treatment), Fig. 13 Clean the membrane after every always remove the pin (danger to the application.
  • Page 19 discs in the screwing process. When the cup. Now, place the distal bearing In order to wrap the plaster dressing in order to be better oriented with the choosing the size of the formed cup, be cushion back in (Fig. 16). onto the liner without bubbles, we impression.
  • Page 20 Make sure that the residual limb should be kept constant. Observe the Depending on the type of the plaster remaining water is then pumped out of completely sinks to the height of the condition of the patient. the system by using the „reset“ button. dressings applied, the standard setting desired proximal socket edge in the time is spent in a...
  • Page 21: Symphonie Vc-App

    Maintenance and Care Transport Symphonie VC is an orthopaedic app the VC app by means of the following from the Romedis GmbH which is free parameter: The guarantee of the mebran is nine During transport and storage, be careful of charge. It assists the orthopaedic ·...
  • Page 22 IMPRESSUM Georg-Wiesböck-Ring 5a 83115 Neubeuern Germany Tel + 49 (0) 80 35 - 96 78 78 96 Fax + 49 (0) 80 35 - 96 78 78 97 info@romedis.com www.romedis.com CEO: Andreas Radspieler Gerichtsstand Traunstein HRB 19576 St. - Nr.:...
  • Page 23 Georg-Wiesböck-Ring 5a 83115 Neubeuern Tel. + 49 (0) 80 35 - 96 78 78 96 Fax + 49 (0) 80 35 - 96 78 78 97 info@romedis.com www.romedis.com...

Table of Contents