Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings will void the product warranty. Important Warnings • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
Important Safety Instructions • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Installation Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting.
Page 4
Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Input Plug: The cord is permanently attached to the PDU and has an IEC 309 16A plug. Ammeter: The total electrical current used by the PDU will be displayed on the digital meter in amperes.
Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. Advertencias Importantes • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
Instrucciones de seguridad importantes • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Page 9
Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Clavija de Entrada: El cable está conectado permanentemente al PDU y tiene una clavija IEC 309 de 16A. Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será...
Page 10
(con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución.
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. Avertissements importants •...
Page 13
Importantes consignes de sécurité • Ne pas tenter d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée. • Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l’équipement de soutien vital ou d’affecter sérieusement sa sécurité...
Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à l’équipement branché. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Fiche d’entrée : Le cordon est fixé en permance à la PDU et comporte une fiche IEC 309 16A. Ampèremètre : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au compteur numérique.
à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
Page 17
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. Важные предупреждения •...
Page 18
Важные указания по технике безопасности • Не высверливайте отверстий в корпусе блока распределения питания (PDU) и не пытайтесь вскрыть какую-либо его часть. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем. • Не используйте блока распределения питания (PDU) в случае повреждения любой из его...
Page 19
Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между подключенными к ним элементами оборудования. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Входной разъем: шнур жестко прикреплен к PDU и оснащен разъемом типа IEC 309 на 16 А. Амперметр: суммарный электрический ток, потребляемый PDU, высвечивается...
Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию. При...
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgt werden sollten. Die Nichteinhaltung der Anweisungen und Warnungen führt zum Erlöschen der Garantie. Wichtige Sicherheitswarnungen •...
Page 23
Wichtige Sicherheitshinweise • Bohren Sie das Gehäuse der PDU nicht an und versuchen Sie nicht, es zu öffnen. Die PDU enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. • Versuchen Sie nicht, die PDU zu verwenden, wenn ein Teil davon beschädigt ist. •...
Page 24
Installation Hinweis: Der Benutzer hat vor der Montage des Geräts sicherzustellen, dass die verwendete Hardware und die Verfahren dafür geeignet sind. Die PDU und das beiliegende Material wurden für den Einsatz in Kombination mit üblichen Rack-Arten und -Gehäusen konzipiert und eignen sich möglicherweise nicht für alle Anwendungsbereiche. 0-HE-Rack-Installation (Montagehalterungen).
Page 25
Ausstattung Steckdosen: Während des normalen Betriebs verteilen die Steckdosen den Wechselstrom auf die angeschlossenen Geräte. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Eingangsstecker: Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen IEC 309 16A-Stecker. Amperemeter: Der von der PDU verbrauchte elektrische Gesamtstrom wird in Ampere auf dem Digitalzähler angezeigt.
Page 26
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen. Reparatur unter dieser Garantie wird nur geleistet, wenn das Produkt (mit Vorauszahlung aller Versand- oder Zustellgebühren) an folgende Adresse gesendet wird: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Der Verkäufer zahlt die Rücksendungsgebühren. Besuchen Sie www.tripplite.com/support, bevor Sie Ausstattung zur Reparatur zurücksenden.