Dometic TROPICOOL Series Installation And Operating Manual

Dometic TROPICOOL Series Installation And Operating Manual

Hide thumbs Also See for TROPICOOL Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Zubehör
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Gewährleistung
    • Störungsbeseitigung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Accessoires
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Utilisation
    • Entretien Et Nettoyage
    • Dépannage
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
    • Recyclage
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo
    • Garantía Legal
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Gestión de Residuos
    • Solución de Averías
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Acessórios
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Operação
    • Limpeza E Manutenção
    • Garantia
    • Resolução de Falhas
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Dotazione
    • Accessori
    • Descrizione Tecnica
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Impiego
    • Garanzia
    • Pulizia E Cura
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Toebehoren
    • Bediening
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoeren
    • Verhelpen Van Storingen
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Garanti
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Användning
    • Garanti
    • Rengöring Och Skötsel
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Betjening
    • Rengjøring Og Stell
    • Garanti
    • Utbedring Av Feil
    • Deponering
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuusohjeet
    • Lisävarusteet
    • Toimituskokonaisuus
    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Huolto
    • 10 Häiriöiden Poistaminen
    • Tuotevastuu
    • 11 Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Использование По Назначению
    • Принадлежности
    • Техническое Описание
    • Управление
    • Чистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienia Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Osprzęt
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa
    • Czyszczenie
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Príslušenstvo
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
    • Technický Opis
    • Obsluha
    • Záruka
    • Čistenie a Starostlivosť
    • Likvidácia
    • Odstránenie Poruchy
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Příslušenství
    • Rozsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Technický Popis
    • Obsluha
    • Záruka
    • ČIštění a Péče
    • Likvidace
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
        • Biztonsági Tudnivalók
        • Csomag Tartalma
        • Tartozékok
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Műszaki Leírás
        • Kezelés
        • Tisztítás És Karbantartás
        • Szavatosság
      • Üzemzavar-Elhárítás
      • Ártalmatlanítás
      • 12 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MOBILE COOLING
TB15
Thermoelectric cooler
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Thermoelektrische Kühlbox
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 14
Glacière thermoélectrique
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nevera termoeléctrica
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .34
Geleira termoeléctrica
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Frigorifero termoelettrico
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .54
Thermo-elektrische koelbox
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Termoelektrisk køleboks
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . . 74
TROPICOOL
Termoelektrisk kylbox
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 84
Termoelektrisk kjøleboks
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 93
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 102
Термоэлектрический
RU
холодильник
Инструкция по монтажу и эксплуатации .111
Przenośna lodówka
PL
termoelektryczna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 121
Termoelektrický chladiaci box
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Termoelektrický chladicí box
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 141
Termoelektromos hűtőkészülék
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 151

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic TROPICOOL Series

  • Page 1 MOBILE COOLING TROPICOOL Termoelektrisk kylbox Monterings- och bruksanvisning ..84 Termoelektrisk kjøleboks Monterings- og bruksanvisning ..93 Sähkökäyttöinen kylmälaukku Asennus- ja käyttöohje ....102 Термоэлектрический...
  • Page 3 BordBar TB15 COLD LOW BATT. ON/OFF...
  • Page 4 BordBar TB15...
  • Page 5: Table Of Contents

    BordBar TB15 Explanation of symbols Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions BordBar TB15 NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard •...
  • Page 7 BordBar TB15 Safety instructions CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use Health hazard •...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery BordBar TB15 • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device.
  • Page 9: Intended Use

    BordBar TB15 Intended use Intended use The cooler is portable. It can chill products as well as keep them cool or warm. The device is designed for use with a 12 Vg on-board supply of a car (cigarette lighter), boat or caravan. The cooling device is suitable for camping use.
  • Page 10: Operation

    Operation BordBar TB15 No. in Description fig. 1, page 3 LED HOT lights up red when the device is warming Slide switch for the operating mode COLD: The device is cooling OFF: The device is switched off HOT: The device is warming Operation WARNING! Fire hazard! •...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    BordBar TB15 Cleaning and maintenance ➤ Thread the seat belt into one of the belt holders and fasten the device: – front belt holder (fig. 2 B or C, page 3) – bottom belt holder (fig. 2 D, page 3) NOTE Press the release button on the bottom of the device to insert the fastening rail.
  • Page 12: Guarantee

    Guarantee BordBar TB15 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 13: Disposal

    BordBar TB15 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 14: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole BordBar TB15 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    BordBar TB15 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag •...
  • Page 16 Sicherheitshinweise BordBar TB15 VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Gesundheitsgefahr • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Page 17: Lieferumfang

    BordBar TB15 Lieferumfang • Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen. • Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: – Schalten Sie das Gerät aus. –...
  • Page 18: Zubehör

    Zubehör BordBar TB15 Zubehör Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am Wechselstromnetz die Verwendung folgender Netzgleichrichter: Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS 817 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren abkühlen sowie kühl oder warm halten.
  • Page 19 BordBar TB15 Technische Beschreibung Bedienelemente Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 3 Belüftungsöffnungen LED LOW BATT blinkt, wenn der Batteriewächter das Gerät wegen Unterspannung abgeschaltet hat leuchtet, wenn Batteriewächter eingeschaltet ist und das Gerät in Betrieb ist Schiebeschalter für Batteriewächter ON: Batteriewächter eingeschaltet OFF: Batteriewächter ausgeschaltet LED COLD...
  • Page 20: Bedienung

    Bedienung BordBar TB15 Bedienung WARNUNG! Brandgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss- kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfach- steckdosen oder tragbare Netzteile. ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    BordBar TB15 Reinigung und Pflege Gerät ein- und ausschalten ➤ Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an. ➤ Schieben Sie den Schiebeschalter in die gewünschte Stellung. ✓ Die Kühlbox ist eingeschaltet und startet mit dem Kühlen oder Wärmen des Innenraums.
  • Page 22: Gewährleistung

    Gewährleistung BordBar TB15 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 23: Entsorgung

    BordBar TB15 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten BordBar TB15 Art.-Nr.: 9600000489 Anschlussspannung:...
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles BordBar TB15 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    BordBar TB15 Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 Consignes de sécurité BordBar TB15 ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution • Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Risque pour la santé...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    BordBar TB15 Contenu de la livraison • Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus. • Si l’appareil reste vide pendant une longue période : –...
  • Page 28: Accessoires

    Accessoires BordBar TB15 Accessoires Nous recommandons l'utilisation du redresseur suivant pour une exploitation de l'appareil sur courant alternatif. Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : • 220 – 240 Vw : CoolPower EPS817 Usage conforme La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle réfrigère les denrées ou bien les tient au froid ou au chaud.
  • Page 29 BordBar TB15 Description technique Éléments de commande Pos. dans Désignation fig. 1, page 3 Orifices d'aération LED LOW BATT Cet élément clignote si le protecteur de batterie a arrêté l'appareil en cas de sous-tension. Cet élément est allumé quand le protecteur de batterie et l'appareil sont en service.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation BordBar TB15 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil. • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. AVIS ! •...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    BordBar TB15 Entretien et nettoyage Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil ➤ Branchez le câble de raccordement 12 V à l'allume-cigares ou à une prise 12 V dans le véhicule. ➤ Mettez l'interrupteur coulissant dans la position souhaitée. ✓...
  • Page 32: Garantie

    Garantie BordBar TB15 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 33: Recyclage

    BordBar TB15 Recyclage Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 34: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos BordBar TB15 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    BordBar TB15 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica •...
  • Page 36 Indicaciones de seguridad BordBar TB15 ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; –...
  • Page 37: Volumen De Entrega

    BordBar TB15 Volumen de entrega • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos. • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: –...
  • Page 38: Uso Adecuado

    Uso adecuado BordBar TB15 Uso adecuado La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar productos o mantenerlos fríos o calientes. El aparato está concebido para conectarlo a una caja de enchufe de 12 Vg de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehículo), de una embarcación o de una autocaravana.
  • Page 39: Manejo

    BordBar TB15 Manejo Pos. en Denominación fig. 1, página 3 LED HOT se ilumina en rojo cuando el aparato calienta Interruptor deslizante para el modo de funcionamiento COLD: el aparato enfría OFF: el aparato está apagado HOT: el aparato calienta Manejo ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio •...
  • Page 40 Manejo BordBar TB15 ➤ Inserte la correa inferior del cinturón de seguridad por alguno de los alojamientos para cinturón situados en el aparato y abroche el cinturón: – alojamiento delantero (fig. 2 B o C, página 3) – alojamiento inferior (fig. 2 D, página 3) NOTA Para retraer el carril de fijación, pulse el botón de desbloqueo en la parte inferior del aparato.
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    BordBar TB15 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 42: Solución De Averías

    Solución de averías BordBar TB15 Solución de averías Avería Posible causa Solución propuesta La nevera no funciona (está No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe enchufada). caja de enchufe de estar conectado el interruptor de 12 V del vehículo.
  • Page 43: Datos Técnicos

    BordBar TB15 Datos técnicos Datos técnicos BordBar TB15 Art. n.º: 9600000489 Tensión de conexión: 12 Vg Consumo de potencia: 40 W Controlador de la batería Tensión de desconexión: 11,7 V Tensión de reconexión: 13,1 V Potencia de refrigeración: máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente Potencia de calentamiento: 65 °C (temperatura en el interior) Capacidad bruta:...
  • Page 44: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos BordBar TB15 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 45: Indicações De Segurança

    BordBar TB15 Indicações de segurança NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Segurança geral AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Page 46 Indicações de segurança BordBar TB15 PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização Risco para a saúde •...
  • Page 47: Material Fornecido

    BordBar TB15 Material fornecido • Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto com outros géneros alimentícios. • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: –...
  • Page 48: Acessórios

    Acessórios BordBar TB15 Acessórios Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada, recomendamos a utilização do seguinte retificador de energia. Disponível como acessório (não incluído no material fornecido) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Utilização adequada A geleira é adequada para a utilização móvel. Serve para conservar os alimentos frescos ou quentes.
  • Page 49 BordBar TB15 Descrição técnica Elementos de comando Pos. na Designação fig. 1, página 3 Aberturas de ventilação LED LOW BATT pisca, quando o monitorizador da bateria desliga o aparelho devido a sub-tensão acende, quando o monitorizador da bateria liga, mantendo o aparelho em funcionamento Interruptor de corrediça do monitorizador da bateria ON: monitorizador da bateria ligado...
  • Page 50: Operação

    Operação BordBar TB15 Operação AVISO! Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. NOTA! •...
  • Page 51: Limpeza E Manutenção

    BordBar TB15 Limpeza e manutenção Ligar e desligar o aparelho ➤ Ligue o cabo de conexão de 12 V ao isqueiro ou à tomada de 12 V do veículo. ➤ Posicione o interruptor de corrediça na posição pretendida. ✓ A geleira está ligada, iniciando o arrefecimento ou o aquecimento do espaço interior.
  • Page 52: Garantia

    Garantia BordBar TB15 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 53: Eliminação

    BordBar TB15 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos BordBar TB15 N.º...
  • Page 54: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli BordBar TB15 Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 55: Indicazioni Di Sicurezza

    BordBar TB15 Indicazioni di sicurezza AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica •...
  • Page 56 Indicazioni di sicurezza BordBar TB15 ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura –...
  • Page 57: Dotazione

    BordBar TB15 Dotazione • Se l’apparecchio resta vuoto a lungo: – Spegnere l’apparecchio. – Sbrinare l’apparecchio. – Pulire e asciugare l’apparecchio. – Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa nell’apparecchio. AVVISO! Pericolo di danni • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Page 58: Accessori

    Accessori BordBar TB15 Accessori Per il funzionamento del dispositivo con collegamento alla rete di alimentazione a corrente alternata, consigliamo i seguenti raddrizzatori di rete. Disponibili come accessori (non in dotazione) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Uso conforme alla destinazione Il frigorifero portatile è...
  • Page 59: Impiego

    BordBar TB15 Impiego Elementi di comando Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 3 Bocchette di aerazione LED LOW BATT Lampeggia quando il dispositivo di controllo automatico della batteria del dispositivo si è spento a causa di una sottotensione. È acceso quando il dispositivo di controllo automatico della batteria è...
  • Page 60 Impiego BordBar TB15 AVVISO! • Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodottiche possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. • Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevandeo vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di vetro.
  • Page 61: Pulizia E Cura

    BordBar TB15 Pulizia e cura Impiego del dispositivo di controllo automatico della batteria ➤ Se si desidera far funzionare il dispositivo con la rete di bordo da 12 V, accendere il dispositivo di controllo automatico della batteria. ➤ Spegnere il dispositivo di controllo automatico della batteria se si aziona il dispo- sitivo con un raddrizzatore di rete (accessorio) con la rete di alimentazione a cor- rente alternata.
  • Page 62: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi BordBar TB15 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona Nella presa da 12 V Nella maggior parte dei veicoli è (la spina è inserita). del veicolo non c'è necessario che l'interruttore di tensione.
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    BordBar TB15 Specifiche tecniche Specifiche tecniche BordBar TB15 N. art.: 9600000489 Tensione di allacciamento: 12 Vg Potenza assorbita: 40 W Dispositivo di controllo automatico della batteria Tensione di interruzione: 11,7 V Tensione di ripristino: 13,1 V Capacità di raffreddamento: fino a max 20 °C al di sotto della temperatura ambiente Capacità...
  • Page 64: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen BordBar TB15 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    BordBar TB15 Veiligheidsinstructies LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Page 66 Veiligheidsinstructies BordBar TB15 VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Levensgevaar door elektrische schok • Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Gevaar voor de gezondheid •...
  • Page 67: Omvang Van De Levering

    BordBar TB15 Omvang van de levering • Als het apparaat langdurig leeg blijft: – Schakel het apparaat uit. – Ontdooi het apparaat. – Reinig het apparaat en droog het af. – Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen.
  • Page 68: Toebehoren

    Toebehoren BordBar TB15 Toebehoren We adviseren voor het gebruik van het toestel op het wisselspanningsnet de volgende gelijkrichter te gebruiken. Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Gebruik volgens voorschriften De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Waren kunnen worden afgekoeld en koel of warm worden gehouden.
  • Page 69: Bediening

    BordBar TB15 Bediening Bedieningselementen Pos. in Omschrijving afb. 1, pagina 3 Ventilatieopeningen LED LOW BATT knippert, als de accubewaker van het toestel vanwege onderspanning is uitgeschakeld brandt, als accubewaker is ingeschakeld en het toestel in bedrijf is Schuifschakelaar voor accubewaker ON: accubewaker ingeschakeld OFF: accubewaker uitgeschakeld LED COLD...
  • Page 70 Bediening BordBar TB15 INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 71). Toestel op de zitting bevestigen ➤...
  • Page 71: Reiniging En Onderhoud

    BordBar TB15 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. •...
  • Page 72: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen BordBar TB15 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet Op het 12-V-stopcon- In de meeste voertuigen moet de (stekker zit in het stopcon- tact in het voertuig contactschakelaar ingeschakeld zijn tact). staat geen spanning.
  • Page 73: Technische Gegevens

    BordBar TB15 Technische gegevens Technische gegevens BordBar TB15 Artikelnr.: 9600000489 Aansluitspanning: 12 Vg Opgenomen vermogen: 40 W Accubewaker uitschakelspanning: 11,7 V herinschakelspanning: 13,1 V Koelvermogen: max. 20 °C onder omgevingstemperatuur Verwarmingsvermogen: 65 °C (binnenruimtetemperatuur) Bruto-inhoud: 15 l Klimaatklasse: N, T Gewicht: 5,2 kg Keurmerk/certificaat:...
  • Page 74: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne BordBar TB15 Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........74 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 75: Sikkerhedshenvisninger

    BordBar TB15 Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. •...
  • Page 76 Sikkerhedshenvisninger BordBar TB15 Sundhedsfare • Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. • Tilslut kun apparatet til en DC-stikdåse i køretøjet med DC-tilslutnings- kablet.
  • Page 77: Leveringsomfang

    BordBar TB15 Leveringsomfang VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. • Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). • Fare for overophedning! Sørg for, at der altid er et minimum på...
  • Page 78: Korrekt Brug

    Korrekt brug BordBar TB15 Korrekt brug Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Der kan afkøle varer og holde dem kolde eller varme. Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 Vg-stikdåse i ledningsnettet i en bil (cigarettænder), båd eller autocamper. Køleapparatet er egnet til campingbrug.
  • Page 79: Betjening

    BordBar TB15 Betjening Betjeningselementer Pos. på Betegnelse fig. 1, side 3 Ventilationsåbninger LED LOW BATT blinker, når batteriovervågningen har frakoblet apparatet på grund af underspænding lyser, når batteriovervågningen er tilkoblet, og apparatet er i drift Skydekontakt til batteriovervågning ON: Batteriovervågning tilkoblet OFF: Batteriovervågning frakoblet LED COLD lyser grønt, når apparatet køler...
  • Page 80 Betjening BordBar TB15 BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Ren- gøring og vedligeholdelse“ på side 81). Fastgørelse af apparatet på sædet ➤ Træk fastgørelsesskinnen på bagsiden af apparatet ud, indtil den går i indgreb (fig.
  • Page 81: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BordBar TB15 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Livsfare på grund af elektrisk stød Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Page 82: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl BordBar TB15 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke På 12 V-stikdåsen i I de fleste køretøjer skal tændingen (stikket er sat i). køretøjet er der ingen være slået til, for at cigarettænderen spænding. har spænding.
  • Page 83: Tekniske Data

    BordBar TB15 Tekniske data Tekniske data BordBar TB15 Art.nr.: 9600000489 Tilslutningsspænding: 12 Vg Effektforbrug: 40 W Batteriovervågning Frakoblingsspænding: 11,7 V Gentilkoblingsspænding: 13,1 V Kølekapacitet: Maks. 20 °C under udenomstemperaturen Varmekapacitet: 65 °C (temperatur i det indvendige rum) Bruttoindhold: 15 l Klimaklasse: N, T Vægt:...
  • Page 84: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler BordBar TB15 Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Page 85: Säkerhetsanvisningar

    BordBar TB15 Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för strömstötar – livsfara • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
  • Page 86 Säkerhetsanvisningar BordBar TB15 Hälsorisk • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. OBSERVERA! Risk för skador • Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. • Anslut apparaten endast till ett DC-uttag i fordonet med DC- anslutningskabel.
  • Page 87: Leveransomfattning

    BordBar TB15 Leveransomfattning OBSERVERA! Risk för skador • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. • Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). •...
  • Page 88: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning BordBar TB15 Kylapparaten är avsedd för camping. Apparaten måste skyddas mot regn. AKTA! Hälsorisk! Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla. Teknisk beskrivning Kylboxen kan användas för att kyla ner livsmedel till max. 20 °C under omgivnings- temperaturen eller för att hålla dem varma vid upp till max.
  • Page 89: Användning

    BordBar TB15 Användning Användning VARNING! Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. OBSERVERA! • Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas till den inställda temperaturen.
  • Page 90: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel BordBar TB15 ✓ Motsvarande lysdiod tänds. ➤ Dra ur kontakten om du vill ta kylboxen ur drift. Använda batterivakten ➤ Aktivera batterivakten om du driver apparaten via fordonets 12 V-nät. ➤ Stäng av batterivakten om du driver apparaten med en nätlikriktare (tillbehör) via växelspänningsnätet.
  • Page 91: Felsökning

    BordBar TB15 Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Boxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen (kontakten är insatt). spänning i fordonets spänning i cigarettuttaget om 12 V-uttag. tändningen inte har slagits på. Boxen kyler inte (kontakten Invändig fläkt eller Reperationer får endast utföras av är insatt).
  • Page 92: Tekniska Data

    Tekniska data BordBar TB15 Tekniska data BordBar TB15 Artikel-nr: 9600000489 Anslutningsspänning: 12 Vg Effektbehov: 40 W Batterivakt Frånkopplingsspänning: 11,7 V Återinkopplingsspänning: 13,1 V Kyleffekt: Max. 20 °C under omgivningstemperatur Värmeeffekt: 65 °C (inomhustemperatur) Bruttovolym: 15 l Klimatklass: N, T Vikt: 5,2 kg Provning/certifikat:...
  • Page 93: Symbolforklaringer

    BordBar TB15 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 94: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler BordBar TB15 PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 95 BordBar TB15 Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader. Livsfare på grunn av strømstøt • Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk Helsefare • Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere.
  • Page 96: Leveringsomfang

    Leveringsomfang BordBar TB15 • Hvis apparatet står tomt over lengre tid: – Slå av apparatet. – Avrim apparatet. – Rengjør og tørk apparatet. – La dørene stå åpne for å forhindre muggdannelse i apparatet. PASS PÅ! Fare for skade • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
  • Page 97: Tiltenkt Bruk

    BordBar TB15 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Den kan avkjøle varer og holde varer kalde eller varme. Apparatet er beregnet for drift fra 12 Vg-uttaket i bilen (sigarettenner), båten eller bobilen. Kjøleapparatet er egnet for campingbruk. Apparatet må...
  • Page 98: Betjening

    Betjening BordBar TB15 Pos. i Betegnelse fig. 1, side 3 LED HOT Lyser rødt når apparatet varmer Skyvebryter for driftsmåte COLD: Apparatet kjøler OFF: Apparatet er avslått HOT: Apparatet varmer Betjening ADVARSEL! Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades.
  • Page 99: Rengjøring Og Stell

    BordBar TB15 Rengjøring og stell MERK For å skyve inn festeskinnen trykker du på opplåsingsknappen på undersiden av apparatet. Slå apparatet på og av ➤ Koble 12 V tilkoblingskabelen til sigarettenneren eller en 12 V stikkontakt i kjøretøyet. ➤ Skyv skyvebryteren til ønsket stilling. ✓...
  • Page 100: Garanti

    Garanti BordBar TB15 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 101: Deponering

    BordBar TB15 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner BordBar TB15 Art.nr.:...
  • Page 102: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys BordBar TB15 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys.
  • Page 103: Turvallisuusohjeet

    BordBar TB15 Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. •...
  • Page 104 Turvallisuusohjeet BordBar TB15 HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Terveysriski • Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara •...
  • Page 105: Toimituskokonaisuus

    BordBar TB15 Toimituskokonaisuus • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: – Kytke laite pois päältä. – Sulata laite. – Puhdista ja desinfioi laite. – Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä...
  • Page 106: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö BordBar TB15 Määräysten mukainen käyttö Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylmänä tai lämpimänä. Laite on suunniteltu käytettäväksi auton, veneen tai asuntoauton 12 Vg -pistorasian avulla (savukkeensytytin). Kylmälaite sopii käyttöön leirintäalueella. Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle. HUOMIO! Terveysriski! Ole hyvä...
  • Page 107: Käyttö

    BordBar TB15 Käyttö Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3 LED HOT loistaa punaisena, kun laite lämmittää Käyttötavan liukukytkin COLD: Laite jäähdyttää OFF: Laite on pois päältä HOT: Laite lämmittää Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
  • Page 108: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto BordBar TB15 ➤ Pujota lantiovyö yhteen vyöpidikkeistä ja lukitse laite vyöllä paikalleen: – etummainen vyöpidike (kuva 2 B tai C, sivulla 3) – alempi vyöpidike (kuva 2 D, sivulla 3) OHJE Paina laitteen alapuolella olevaa vapautusnappia kiinnityskiskon sisään työntämistä...
  • Page 109: Tuotevastuu

    BordBar TB15 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Page 110: 11 Hävittäminen

    Hävittäminen BordBar TB15 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot BordBar TB15 Tuotenro: 9600000489 Liitäntäjännite: 12 Vg Tehonkulutus: 40 W Akkutarkkailulaite Poiskytkentäjännite: 11,7 V Jälleenkytkeytymisjännite:...
  • Page 111: Пояснение Символов

    BordBar TB15 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов......... . 111 Указания...
  • Page 112: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности BordBar TB15 ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность...
  • Page 113 BordBar TB15 Указания по технике безопасности Опасность взрыва • Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро- зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током •...
  • Page 114: Объем Поставки

    Объем поставки BordBar TB15 • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами. • Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне- рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания или не капали на них. •...
  • Page 115: Принадлежности

    BordBar TB15 Принадлежности Принадлежности Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем применение следующих выпрямителей сетевого напряжения. Продается в качестве принадлежности (не входит в комплект поставки) • 220 – 240 Вw: CoolPower EPS817 Использование по назначению Холодильник подходит для мобильного использования. Он может охлаждать продукты...
  • Page 116: Управление

    Управление BordBar TB15 Органы управления Поз. на Наименование рис. 1, стр. 3 Вентиляционные отверстия Светодиод LOW BATT мигает, если защитное реле отключило прибор вследствие пониженного напряжения светится, если защитное реле включено и прибор находится в работе. Ползунковый переключатель защитного реле ON: защитное...
  • Page 117 BordBar TB15 Управление ВНИМАНИЕ! • Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры. • Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных ем- костях не охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жидкие...
  • Page 118: Чистка И Уход

    Чистка и уход BordBar TB15 Включение и выключение прибора ➤ Присоедините питающий кабель 12 В к прикуривателю или к розетке 12 В в автомобиле. ➤ Установите ползунковый переключатель в требуемое положение. ✓ Холодильник включен и начинает охлаждать или нагревать внутреннее пространство.
  • Page 119: Устранение Неисправностей

    BordBar TB15 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: •...
  • Page 120: Утилизация

    Утилизация BordBar TB15 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Page 121: Objaśnienia Symboli

    BordBar TB15 Objaśnienia symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienia symboli .
  • Page 122: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa BordBar TB15 UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Zasady bezpieczeństwa Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem •...
  • Page 123 BordBar TB15 Zasady bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu Zagrożenie zdrowia • Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
  • Page 124: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy BordBar TB15 • Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas: – Wyłączyć urządzenie. – Odszronić urządzenie. – Wyczyścić i osuszyć urządzenie. – Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni w urządzeniu. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych –...
  • Page 125: Osprzęt

    BordBar TB15 Osprzęt Osprzęt W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego zaleca się stosowanie prostownika sieciowego. Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Pozwala schładzać oraz przechowywać schłodzone lub ciepłe produkty.
  • Page 126: Obsługa

    Obsługa BordBar TB15 Elementy obsługowe Poz. na Nazwa rys. 1, strona 3 Otwory odpowietrzające LED LOW BATT miga, gdy układ monitorowania stanu akumulatora wyłączy urządzenie z powodu niedoboru napięcia zapala się, gdy układ monitorowania stanu akumulatora włączy się i urządzenie będzie uruchomione Przełącznik układu monitorowania stanu akumulatora ON: układ monitorowania stanu akumulatora włączony OFF: układ monitorowania stanu akumulatora wyłączony...
  • Page 127 BordBar TB15 Obsługa WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 128). Mocowanie urządzenia na fotelu ➤ Wyciągnąć szynę montażową z tyłu urządzenia, aż się zatrzaśnie (rys. 2 A, strona 3).
  • Page 128: Czyszczenie

    Czyszczenie BordBar TB15 Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Page 129: Utylizacja

    BordBar TB15 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa Brak napięcia W większości pojazdów konieczne (wtyczka jest włożona). w gnieździe samo- jest włączenie zapłonu, aby chodowym 12 V. w gnieździe zapalniczki było napięcie. Lodówka nie chłodzi Wentylator Naprawę...
  • Page 130: Dane Techniczne

    Dane techniczne BordBar TB15 Dane techniczne BordBar TB15 Nr produktu: 9600000489 Napięcie przyłączeniowe: 12 Vg Pobór mocy: 40 W Układ monitorowania stanu akumulatora Napięcie wyłączenia: 11,7 V Napięcie ponownego włączenia: 13,1 V Zakres temperatury chłodzenia: maks. 20 °C poniżej temperatury otoczenia Zakres temperatury grzania: 65 °C (temperatura w pomieszczeniu) Pojemność...
  • Page 131: Vysvetlenie Symbolov

    BordBar TB15 Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 132: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny BordBar TB15 POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnost’ VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu •...
  • Page 133 BordBar TB15 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití Ohrozenie zdravia •...
  • Page 134: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky BordBar TB15 • Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa: – Zariadenie vypnite. – Zariadenie odmrazte. – Zariadenie vyčisťte a vysušte. – Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré...
  • Page 135: Používanie V Súlade S Určeným Účelom Použitia

    BordBar TB15 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Používanie v súlade s určeným účelom použitia Chladiaci box je určený na mobilné použitie. Dokáže chladiť tovary, ako aj udržiavať ich v chlade alebo v teple. Prístroj je určený na prevádzku pomocou 12 Vg palubnej zásuvky vozidla (zapaľo- vač...
  • Page 136: Obsluha

    Obsluha BordBar TB15 Poz. na Název obr. 1, strane 3 LED HOT svítí červeně, pokud přístroj ohřívá Posuvný přepínač pro provozní režim COLD: přístroj chladí OFF: přístroj je vypnutý HOT: přístroj ohřívá Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený...
  • Page 137 BordBar TB15 Obsluha Upevnění přístroje na sedadle ➤ Vytahujte upevňovací kolejnici na zadní straně přístroje až do zacvaknutí (obr. 2 A, strane 3). ➤ Přístroj umístěte na sedadlo (sedadlo spolujezdce nebo střední sedadlo vzadu). ➤ Přístroj nasuňte proti opěradlu, aby se upevňovací kolejnice posunula mezi sedadlo a opěradlo.
  • Page 138: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť BordBar TB15 Čistenie a starostlivosť VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. •...
  • Page 139: Odstránenie Poruchy

    BordBar TB15 Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš box nefunguje V 12 V zásuvke vo Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť (konektor je zasunutý). vozidle nie je napätie. zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. Váš box nechladí (konektor Vnútorný...
  • Page 140: Technické Údaje

    Technické údaje BordBar TB15 Technické údaje BordBar TB15 Č. výrobku: 9600000489 Pripájacie napätie: 12 Vg Príkon: 40 W Snímač stavu baterie Vypínací napětí: 11,7 V Napětí k opětovnému zapnutí: 13,1 V Chladicí výkon: max. o 20 °C níže než okolní teplota Výkon ohřívání: 65 °C (teplota vnitřního prostoru) Objem brutto:...
  • Page 141: Vysvětlení Symbolů

    BordBar TB15 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ..........141 Bezpečnostní...
  • Page 142: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny BordBar TB15 POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení...
  • Page 143 BordBar TB15 Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití Nebezpečí ohrožení zdraví • Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Page 144: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky BordBar TB15 • Pokud je přístroj delší dobu nečinný: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a osušte přístroj. – Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř přístroje. POZOR! Nebezpečí poškození • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové...
  • Page 145: Použití V Souladu S Účelem

    BordBar TB15 Použití v souladu s účelem Použití v souladu s účelem Chladicí box je určen k mobilnímu použití. Slouží k ochlazování i udržování nižší nebo vyšší teploty obsahu. Přístroj je dimenzován pro provoz na palubní zásuvce 12 Vg automobilu (zapalovač cigaret), člunu nebo obytného přívěsu.
  • Page 146: Obsluha

    Obsluha BordBar TB15 Poz. na Název obr. 1, strana 3 LED HOT svítí červeně, pokud přístroj ohřívá Posuvný přepínač pro provozní režim COLD: přístroj chladí OFF: přístroj je vypnutý HOT: přístroj ohřívá Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel.
  • Page 147 BordBar TB15 Obsluha Upevnění přístroje na sedadle ➤ Vytahujte upevňovací kolejnici na zadní straně přístroje až do zacvaknutí (obr. 2 A, strana 3). ➤ Přístroj umístěte na sedadlo (sedadlo spolujezdce nebo střední sedadlo vzadu). ➤ Přístroj nasuňte proti opěradlu, aby se upevňovací kolejnice posunula mezi sedadlo a opěradlo.
  • Page 148: Čištění A Péče

    Čištění a péče BordBar TB15 Čištění a péče VÝSTRAHA! Ohrožení života elektrickým proudem Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí. •...
  • Page 149: Odstraňování Poruch A Závad

    BordBar TB15 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Box nefunguje (zástrčka je Zásuvka 12 V ve Ve většině automobilů musíte nejprve zapojena v zásuvce). vozidle není pod spustit zapalování, aby byl zapalovač napětím. pod napětím.
  • Page 150: Technické Údaje

    Technické údaje BordBar TB15 Technické údaje BordBar TB15 Výr. č.: 9600000489 Napájení: 12 Vg Příkon: 40 W Snímač stavu baterie Vypínací napětí: 11,7 V Napětí k opětovnému zapnutí: 13,1 V Chladicí výkon: max. o 20 °C níže než okolní teplota Výkon ohřívání: 65 °C (teplota vnitřního prostoru) Obsah brutto:...
  • Page 151: Szimbólumok Magyarázata

    BordBar TB15 A szimbólumok magyarázata Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu- tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata .
  • Page 152: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók BordBar TB15 FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély •...
  • Page 153 BordBar TB15 Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély • Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból: – minden tisztítás és karbantartás előtt –...
  • Page 154: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma BordBar TB15 • Annak érdekében hogy ne érjenek hozzá más élelmiszerekhez és ne csöpögjenek ezekre, a nyers húst és a halat a készülék erre a célra szol- gáló rekeszében tárolja. • Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll: –...
  • Page 155: Rendeltetésszerű Használat

    BordBar TB15 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőláda mobil használatra alkalmas. Áruk hűtésére, valamint hidegen és melegen tartására képes. A készülék autó (szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi 12 Vg-os fedélzeti csatlakozóaljzatáról üzemeltethető. A hűtőkészülék alkalmas kempingezési célú használatra. A készüléket védje az esőtől. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek.
  • Page 156: Kezelés

    Kezelés BordBar TB15 Poz. Megnevezés 1. ábra, 3. oldal LED HOT pirosan világít, ha a készülék melegít Üzemmód tolókapcsolója COLD: A készülék hűt OFF: A készülék ki van kapcsolva HOT: A készülék melegít Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt.
  • Page 157: Tisztítás És Karbantartás

    BordBar TB15 Tisztítás és karbantartás ➤ Fűzze be a csípőt rögzítő övet az övtartók egyikébe, majd csatolja be a készüléket: – elülső övtartó (2. ábra B vagy C, 3. oldal) – alsó övtartó (2. ábra D, 3. oldal) MEGJEGYZÉS A rögzítősín betolásához nyomja meg a készülék alján található kioldó gombot.
  • Page 158: Szavatosság

    Szavatosság BordBar TB15 ➤ Biztosítsa, hogy a készülék szellőztető és légtelenítő nyílásai por- és szennyeződésmentesek legyenek, mert így az üzem közben létrejövő hő távozhat és a készülék nem károsodik. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
  • Page 159: Ártalmatlanítás

    BordBar TB15 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok BordBar TB15 Cikkszám: 9600000489 Csatlakozási feszültség:...
  • Page 160 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

Bordbar tb15

Table of Contents