Grundfos Vaccuperm VGS-141 Installation And Operating Instructions Manual
Grundfos Vaccuperm VGS-141 Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos Vaccuperm VGS-141 Installation And Operating Instructions Manual

Gas dosing system
Hide thumbs Also See for Vaccuperm VGS-141:

Advertisement

Vaccuperm VGS -141, -143, -145
Gas dosing system
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/95714262
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vaccuperm VGS-141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos Vaccuperm VGS-141

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Vaccuperm VGS -141, -143, -145 Gas dosing system Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95714262...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (GB) Installation and operating instructions 1. Of general interest Original installation and operating instructions CONTENTS 1.1 Structure of the documentation The Grundfos device VGS-141 / VGS-143 / VGS-145 is a state- Page of-the-art solution, which complies with recognised safety Of general interest regulations.
  • Page 3: Responsibilities Of The Operator

    1,5 mg/m (0,5 Vol.-ppm) 1.6 Correct usage Vapour pressure curve of chlorine The Grundfos VGS-141, VGS-143, VGS-145 may be used for dosing chlorine (Cl ) as being described in this manual. 1.7 Inappropriate usage Applications other than those listed in section 1.6 Correct usage...
  • Page 4: Safety Advice For Handling Chlorine

    2.2 Safety advice for handling chlorine 2.2.4 First aid in case of accidents First aid after having inhalated chlorine 2.2.1 Risks to health • Keep calm. Chlorine gas is toxic, more than 50 Vol.-ppm in the indoor air • Remove injured persons from the dangerous area. mean an acute danger to life.
  • Page 5 2.2.6 Pressure vessels and mountings Chlorine is being offered in two container designs: • Steel cylinders containing 50 kg or 65 kg, equipped with one valve for – the withdrawal of gaseous chlorine from the upright standing cylinder Variant of chlorine cylinder Valve thread acc.
  • Page 6: Checking The Tightness

    2.2.7 Chlorine extraction 2.4 Constructional requirements of chlorination plants Before the extraction All chlorine rooms • The chlorine containers must be stored at least for 8 hours in the container room so that the content can adapt the ambient temperature. Warning Chlorine containers must never have a higher temperature than other parts of the plant.
  • Page 7: Principle Function Of The Components

    Rooms with pressure lines (e. g. storage rooms for chlorine 2.5 Principle function of the components containers) • Flat, even floor Gas Dosing System – not below ground level – not higher than a possible loading ramp Rate Valve Differential ✓...
  • Page 8: List Of Valid Laws And Regulations (In Germany)

    2.6 List of valid laws and regulations (in Germany) Laws and Regulations Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Regulations concerning places of work (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
  • Page 9: Recommended Diameter

    DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 Grundfos company standard calculated with pressure drop p = 50 mbar The indications in this table result from pressure loss observations. They do not take into consideration the possible influence of length and diameter of lines on the operational...
  • Page 10: Technical Data

    3. Technical Data 3.1 General Data Permissible medium Deviation of linearity ± 4 % of upper limit Deviation of reproducibillity ± 2 % of upper limit Control range 1:20 Connections VGS-141 (up to 10 kg/h) DN 10, for PVC-pipe DN 10 or PE-tube 10/14 Connections VGS-143 (up to 40 kg/h) DN 20, for PVC-pipe DN 20 Connections VGS-145 (up to 200 kg/h)
  • Page 11 3.2.2 Servomotor with analogue control 220-240 V ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 %, 100 % on time (standard) Mains voltage 110-120 V ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 % 24 V AC ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 % 30 mA (at 230 V), Rated current 60 mA (at 115 V),...
  • Page 12: Dimensioned Drawing

    3.2.4 Vacuum meter with limit contacts 3.2.6 Measuring transducer Measuring 1:10 -10 to 0 m WS rel. range Below a dosing flow of 10 % no precise Measuring range measurement is possible. The current slow-motion contacts S 21 according to DIN signal 4 mA may probably not be 16085 (E) reached at a dosing flow of 0 %.
  • Page 13: Installation

    4. Installation 4.4 Installation 4.1 Transport and storage Screw the device onto a completely flat, smooth Caution surface only. • Handle with care, do not throw! Danger of warping! • Dry and cool storage place. Warning 4.2 Unpacking It is a basic fact that certain parts will carry a •...
  • Page 14: Replacing The Electrical Servomotor

    4.4.1 Devices without foot (wall mounting) 5. Commissioning • Fix drilling jig to the desired place 5.1 Preparations for commissioning • Mark the bore holes and bore them 5.1.1 Electrical connections • Put in dowels • Screw the device to the wall Warning 4.4.2 Devices with foot (floor mounting) Never install a damaged drive.
  • Page 15 ® 5.1.2 Servomotor with analogue control (optional), connected, for example, to a Conex DIS-2Q (microprocessor-based controller) • Connect the terminals to the corresponding terminals on the external controller as shown in the connection diagram. 56 57 max. 125 V 4(0) - 20 mA 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ®...
  • Page 16 ® • Connect the terminals to the corresponding terminals on the external controller (Conex DIS-2Q in the example) as shown in the connection diagram. Feedback potentiometer SL (max.) SR (min.) 18 19 20 < 50 V < 50 V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 potential-free relay outputs...
  • Page 17: Checks Before Commissioning

    Measuring transducer (option) 5.1.6 Gas connections • Connect the terminals of the plug with the corresponding Warning terminals of an external evaluation device according to the Ensure that all container valves are closed before connection chart. connecting! Only use the intended gas lines! •...
  • Page 18 5.2.3 Checking the tightness of pressure gas lines Pressure gas lines are all lines from the gas containers to the vacuum regulator. • If the plant is equipped with a nitrogen rinsing device: Check tightness roughly with nitrogen. • Detailed checking with amonia. Checking the tightness with nitrogen •...
  • Page 19: Operation

    6. Operation 6.1 Description of the system Fig. 31 Front hood to take off, with swing-out clear vision flap Fig. 30 Functional scheme VGS-141, -143, -145 Item Component Description Line to the injector It regulates the difference of the pressures before and after the rate valve to a constant value.
  • Page 20: Increasing The Dosing Flow Manually

    6.2 Increasing the dosing flow manually 6.6 Operating the servomotor • Open the flap Warning • Turn hand wheel slowly to the right The terminals at the limit switches are live when the • Close the flap switch closes. 6.6.1 Servomotor with reversing potentiometer During operation, all functions are controlled by an external controller.
  • Page 21 Programming buttons 6.6.4 Error message The programming buttons are used to reprogram the final • Error message output: Connection terminals 56, 57 positions. In closed-loop control (DIP switch set to "Auto"), none • Maximum permissible load: 125 V of the programming buttons work. •...
  • Page 22: Adjusting The Servomotor (Option)

    6.7 Adjusting the Servomotor (option) • Set this position on the controller as the zero point. Set the upper limit switch (SR, see fig. 39) to the equivalent The servomotor is already adjusted by works if servomotor position. Note ordered together with the system. •...
  • Page 23: Switching On

    • Set the current source to 5.6 mA (this corresponds to 10 %). If necessary, the servomotor can also be operated manually. This and the following step cannot be done without a current Warning source. Danger! • Check the dosing flow indicated by the measuring tube. If this is not 10 %: Do not touch bare wires or clamp screws! Reset the zero point.
  • Page 24: Possible Faults

    Danger of gas break-out! 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company Warning or service workshop. Check the tightness before restarting! Danger of gas break-out!
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    FR: Déclaration de conformité UE GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα produits VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, προϊόντα VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143, VGS-145, VGS-147, VGS-148, auxquels se réfère cette...
  • Page 26 Declaration of conformity EAC Установки вакуумные для дозирования газов типа Vaccuperm сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат...
  • Page 27 Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +852-27858664 Turkey Canada Poland GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. GRUNDFOS Canada Inc. Hungary GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Gebze Organize Sanayi Bölgesi 2941 Brighton Road GRUNDFOS Hungária Kft.
  • Page 28 95714262 1117 ECM: 1222862 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Vaccuperm vgs-143Vaccuperm vgs-145

Table of Contents