Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instructions for installation and operation
Instruciones de instalación y de servicio
Instructions de montage et de service
Instruções de instalação e de serviço
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the condensate drain BEKOMAT. Please read the present instructions care-
fully before installing your BEKOMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate
drain BEKOMAT - and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and
conditions stated here are adhered to.
Estimado cliente,
Les agradecemos que hayan decidido adquirir un BEKOMAT. Para garantizar un funcionamiento fiable, les ro-
gamos que observen las indicaciones del manual del BEKOMAT. Siendo así, les podemos dar la garantía de un
funcionamiento correcto del BEKOMAT y en consecuencia una evacuación fiable de los condensados.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons
de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT et de suivre nos conseils.
Car, seul le respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du
BEKOMAT et une purge fiable du condensat.
Estimado cliente!
Muito obrigado por se ter decidido pelo BEKOMAT. Leia, por favor, com atenção estas instruções de instalação
e de serviço antes de montar e colocar em funcionamento o BEKOMAT e observe as nossas indicações. Só
poderemos garantir um funcionamento correcto e um escoamento seguro do condensado se as instruções e
indicações forem rigorosamente respeitadas.
BEKOMAT 20, 20 FM
BEKOMAT
BEKOMAT
20
®
20 FM
®
english
español
français
português
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEKOMAT 20

  • Page 1 Vous venez d‘acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT et de suivre nos conseils. Car, seul le respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du BEKOMAT et une purge fiable du condensat.
  • Page 2 óleo + isento de óleo Housing aluminium + plastic, glass fiber Carcasa Aluminio + plástico, reforzado con fibra de vidrio Boîtier Aluminium + plastique renforcée par fibres de verre Caixa Alumínio + plástico, reforçado por fibra de vidro BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 3 6. Nao instalar o BEKOMAT especializado. of frost. 7. Le BEKOMAT n‘est opé- em áreas sujeitas a perigo 6. El BEKOMAT no se debe 7. The BEKOMAT conden- rationnel que s‘il est sous de geada. instalar en zonas expuestas sate drain will only function tension.
  • Page 4 Function • Funcionamiento english Fonctionnement • Funcionamento The condensate flows through the feed line (1) into the BEKOMAT unit and ac- cumulates in the container (2). A capaci- tive sensor (3) continuously registers the liquid level and passes a signal to the electronic control as soon as the con- tainer is filled.
  • Page 5 Un diodo indica los estados de funcio- No BEKOMAT 20 há um LED que indica Sur le BEKOMAT 20, les états de fonc- namiento del BEKOMAT 20 mediante cada um dos estados de funciona-mento, tionnement sont affichés par une LED avec...
  • Page 6 Function • Funcionamiento english Fonctionnement • Funcionamento BEKOMAT 20 FM The BEKOMAT 20 FM also offers a filter management function = FM. This indi- cates the actual lifetime from 100 % to the necessary replacement of the filter element. Filter management, see right field “Fil- ter”:...
  • Page 7 El BEKOMAT 20 FM tiene adicional-men- Le BEKOMAT 20 FM dispose en plus O BEKOMAT 20 FM possui uma função te una función de gestión del filtro = FM. d’un système d’autodiagnostic indiquant adicional para gestão da filtragem = FM.
  • Page 8 Water pockets must also be avoided when laying a feed pipe. Note: Deflector area! If drainage is to take place directly from a line, it is advisable to arrange the piping so that the air flow is diverted. BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 9 ! te de aire comprimido. rente de ar! BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 10 • Hook front cover into locking hooks at the top. (Fig. 1) • When lowering front cover, counterpres- sure of housing seal is clearly felt. (Fig. • Press front cover onto BEKOMAT hous- ing, insert and tighten screws. (Fig. Caution! If the front cover is mounted according to Fig.
  • Page 11 • Presserla capot avant sur le corps du claramente la presión de la junta de • Ao baixar a tampa da frente sente-se BEKOMAT, insérer les vis et less serrer. nitidamente a contrapressão da veda- hermetización (ilustración 2). (Figure 3) ção da tampa.
  • Page 12 +24 VDC to frame because the internal housing potential of the device is negative. *) When supplying several BEKOMAT 20 units simultaneosusly from a single 24 VDC source we recommend: connect operating voltage preferably to KL4.4 + VAC - voltages VDC - voltage KL4.5 instead of KL4.1 + KL4.2 while...
  • Page 13 être reliée au +24 VDC étant ao potencial da carcaça. *) Si conecta varios BEKOMAT 20 a una donné qu‘à l‘intérieur de l‘appareil le moins *) Em caso de operção simultânea de fuente de alimentación común de 24...
  • Page 14 • pressureless and • de-energized. Maintenance recommendation: • unscrew angled connector (14) • unscrew the BEKOMAT from the inlet side • undo 5 TORX screws (1) and remove parts (9, 12 - 15 and 28 - 30) • Beware: do not extract core feed pipe (11 - see page 18) •...
  • Page 15 Recommandations pour l‘entretien : • Desenrosque la boquilla acodada • Desaparafusar o acoplador angular (14) • Dévisser la porcelaine coudée (14). (14) • Desenroscar o BEKOMAT no lado de • Dévisser le BEKOMAT côté alimen- • Desenrosque BEKOMAT alimentação tation.
  • Page 16 El aparato está abierto constante- • Worn parts (seals, valve core, dia- mente phragm) L‘appareil refoule de l‘air en perma- - Clean entire valve unit nence - Replace worn parts O purgador perde ar continuamente - Clean sensor tube BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 17 - assegurar pressão mínima ou in s-talar - Vérifier la pression de service. Au um BEKOMAT de baixa pressão ou de besoin, installer un purgeur „basse- vácuo. pression“, „systèmes sous vide“ Posibles causas: Origines possibles : Causas possíveis:...
  • Page 18 Components • Despieze • Nomenclature des pièces • Componentes BEKOMAT 20 BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 19 18 Front cap 2,5 x 8 cordón 2 x 29 18 tampa frontal 19 Cord packing 2 x 29 20 Tarjeta de sensor 18 Capot avant 19 empanque de cordão 21 Tarjeta fuente de 2 x 29 20 Sensor PCB 19 Joint 2 x 29 alimentación...
  • Page 20 PCB with external test (24 VAC) XE KA21 216 PCB with external test (24 VDC) XE KA21 217 PCB with external test (100 VAC) XE KA21 218 PCB with external test (200 VAC) XE KA21 219 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 21 (100 Vdc) (100 VAC) com teste externo (100 Vac) Tarjeta fuente de alimentación Carte d’alimentation avec test ext. Placa de circuito impresso alimentação con test ext. (200 Vdc) (200 VAC) com teste externo (200 Vac) BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 22 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões BEKOMAT ® internal/interno/interieur/interior external/externo/extrieur/extirior *) Spanner size 27 Tamaño de la llave Méplat pour clé de Caixa de chave BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 23 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões BEKOMAT 20 FM ® internal/interno/interieur/interior external/externo/extrieur/extirior *) Spanner size 27 Tamaño de la llave Méplat pour clé de Caixa de chave BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 24 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 25 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 26 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 27 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Page 28 Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Salvo modificaciones técnicas o errores Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Salvo alterações técnicas e erros. BM 20 + 20 FM_en,es,fr,pt_usa Edition/Edición/Edition/Stand: 2011-07 BEKOMAT 20, 20 FM...

This manual is also suitable for:

20 fm