¡felicidades! Usted acaba de adquirir un Centro de Lavado especialmente diseñado, que por su moderna tecnología y funcionamiento que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado, secado y cuidado de su ropa. muy importante El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su Centro de Lavado.
Page 4
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar. advertencia! Para su seguridad, la información contenida en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Page 5
instalación adecuada Este electrodoméstico se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Conecte el electrodoméstico a tierra de forma adecuada siguiendo todos los códigos y leyes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Instale o guarde donde no esté...
Page 6
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico No mezcle blanqueador con cloro junto con amoníaco o ácidos tales como vinagre y/o removedor de óxido. La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico que puede ocasionar la muerte. Nunca intente usar este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.
Page 7
No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora. Se puede producir irritación de la piel debido a partículas que queden sobre la ropa durante secados subsiguientes. Antes de minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del cable de corriente o desconecte el electrodoméstico del panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza (excepto el retiro y limpieza del filtro de pelusa).
Page 8
Capacidad máxima de ropa seca: 15kg Secadora Capacidad máxima de material textil seco: 6.35 kg aplica para los modelos MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB NOTA: el modelo de su Centro de Lavado puede venir acompañado de un dígito (entre 0 y 9) al final de la nomenclatura.
Page 9
MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB selección de programas selección de funciones Gire la perilla para elegir entre los “toque personal” programas disponibles de acuerdo al Presione repetidamente el botón de tipo de ropa a lavar. selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado temperaturas o la combinación de etapas que...
Page 10
descripción de los ciclos de lavado Su lavadora cuenta con una perilla principal con 7 programas diseñados para una mejor limpieza y cuidado de sus prendas intensidad ciclos de lavado tipo de ropa de lavado ropa muy sucia o trabajo máxima con manchas difíciles duro...
Page 11
funciones modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa. Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botón inicio/pausa, el ciclo iniciará...
Page 12
sólo lava y enjuaga: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de centrifuga, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá...
Page 13
Para los modelos: MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB despachador de cloro El llenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se llena para el ciclo de lavado. 1 Revise las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales.
carga y uso de la lavadora Siempre siga las instrucciones del fabricante que guran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al realizar lavados. cómo ordenar las cargas para los lavados Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fácil, ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de rizo, felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).
Page 15
a) ciclos de secado automáticos Durante el ciclo de secado, la perilla no gira hasta que el sensor del termostato indica que la ropa está seca; es entonces cuando la perilla rota automáticamente a la posición apagado. · temperaturas alta: Para algodones de regular a pesados. Para la mayoría de las cargas utilice el SECADO ÓPTIMO.
cuidado y limpieza de la secadora el exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuestos de limpieza con una tela húmeda. El panel de control de la secadora y los acabados podrán resultar dañados por productos removedores de manchas y suciedad utilizados como tratamiento previo al lavado.
carga y uso de la secadora ventilación de la secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora tenga la ventilación apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.
Page 18
solución de problemas en lavadora causas posibles qué hacer Demasiado detergente Mida la cantidad de detergente con cuidado. Demasiada Use menos jabón si se trata de agua blanda, espuma una carga menor de ropa o una carga de ropa con menos suciedad Use menos detergente.
en lavadora causas posibles qué hacer Pausas de la Esto es normal La lavadora se podrá pausar durante el ciclo lavadora durante el ciclo de centrifugado Pueden oír pero Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su no ver el agua entrada y la misma se diluye con agua limpia y jabón.
Page 20
desempeño causas posibles qué hacer (lavadora) Ropa demasiado Ciclo de centrifugado Asegúrese de que el ciclo de centrifugado mojada seleccionado seleccionado concuerde con la cantidad incorrecto que está lavando. Algunas telas se sentirán más mojadas cuando se enjuaguen con agua fría. Uso incorrecto Consulte las instrucciones del paquete de de suavizante...
Page 21
desempeño qué hacer causas posibles (lavadora) Formación de Resultado del desgaste Aunque esto no es causado por la lavadora, bolitas normal de mezclas de usted puede reducir el proceso de formación algodón y poliéster y de bolitas lavando las prendasvolteándolas telas con pelusa.
Page 22
en secadora causas posibles qué hacer La secadora está La secadora Asegúrese de que el cable de la secadora desconectada no inicia esté bien conectado en el cordón de alimentación. Se quemó el fusible/ Revise la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el fusible o reinicie el el disyuntor está...
en la secadora causas posibles qué hacer Tiempos Tipo de calor Los tiempos de secado automático varían de acuerdo con el tipo de calor usado (eléctrico, de secado natural o gas LP), tamaño de la carga, tipo inconsistentes de telas, humedad de la ropa y condición de los conductos de escape.
Page 24
Camisas Camisetas 0.08 Pantalones de vestir Sudaderas Ropa interior 0.05 especificaciones técnicas de su centro de lavado MKTG15DNAWB Modelos (s) MKTG15DNAVB Tensión de 220 V ~ alimentación o tensión nominal (Volt) Frecuencia de 60 Hz operación o...
Page 26
congratulations! You just purchased a specially designed Laundry Center that is di rent from any other electrical appliances you have had in the past due to its modern technology and operation; meeting your requirements for the washing, drying and care of your clothing. very important The proper functioning of the appliance and your future satisfaction with the care and cleaning your clothes, depend on how much time you spend getting...
Page 27
Important safety information. Read all instructions before using. Warning! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 28
proper installation This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Properly ground appliance to conform with all codes and ordinances. Follow details in installation instructions. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
Page 29
Important safety information: read all instructions before using your appliance Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. erent chemicals can produce a toxic gas which may cause death. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged power supply cord If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service...
Page 30
rritation could result from the remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses. To minimize the possibility of electric shock, disconnect the appliance from the power supply or at the Note: Turning the knob to an start/pause DOES NOT disconnect the appliance from the power supply.
Page 31
Maximum mass of dry clothes: 15 kg Dryer Maximum mass of dry clothes: 6.35 kg MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB app lies for models: NOTE: The model of your Laundry Center may be accompanied by a digit (between 0 and 9) at the end of the nomenclature.
Page 32
MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB Selecting "personal touch” functions Selecting cycles Press the select button repeatedly to Turn the knob to select from among choose the independent functions of the programs available depending the wash cycle or the combination of on the type of clothes you are going stages you need to wash only, rinse to wash.
Page 33
wash cycle description Your washer has a knob with 7 main programs designed to better clean and care for your clothes. wash cycles type of clothing wash intensity Heavily soiled clothes heavy duty Maximum with tough stains (do not use on delicate clothes) cottons Maximum Whites or light colors...
Page 34
functions automatic mode: To start in automatic mode after having programmed your washer, press the start/pause button. If you want to change the program and the washing machine is already running, press the same button to stop the washer, change to the desired program and to resume, press the start/pause button the cycle will start from the beginning.
Page 35
Only wash and rinse: It and then provide wash agitation. At the end, it will drain the water and the spin light will come on; after that, tub with clean water and provide rinse agitation to complete the cycle, without draining the water at the end;...
Page 36
For models: MKTG15DNAWB, MKTG15DNAVB bleach funnel or the wash cycle. 1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket.
Page 37
Loading and using the washer Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. Sorting wash loads Sort by color (whites, lights, colors), soils level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Page 38
Impor a) Automatic drying cycles During the drying cycle, the knob will not turn until the thermostat sensor indicates the clothes are dry; then the knob will automatically turn to the Temperatures High: For regular to heavy cottons. For most loads select OPTIMUM DRY. Optimum: For synthetics, blends and items labeled permanent press.
Page 39
Loading and using the washer Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and nishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Keep these products away from the dryer.
Page 40
Loading and using the Dryer Venting the dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if ventilation does not meet the following speci cations. Carefully follow the details on the Exhaust found in the Installation Instructions.
Page 41
Troubleshooting Washer Possible causes What to do Too many Too much Measure detergent carefully. Use less soap suds detergent if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load. Use less detergent. Use less soap if you Using too much have soft water, a smaller load or a lightly detergent...
Page 42
Washer Possible causes What to do The washer can be paused during the Washer pauses This is spin cycle to remove water containing during the spin normal soap more e ciently. cycle Pump is leaving water at inlet and it is Can hear but not This is diluted with soap and clean water.
Page 43
Performance Possible causes What to do (washer) Clothes too wet Make sure the spin cycle selected matches Incorrect spin the load you are washing. Some fabrics will cycle selected feel wetter when rinsed with cold water. Incorrect use of Check fabric softener package...
Page 44
Performance Possible causes What to do (washer) Pilling While this is not caused by the washer, Result of normal wear on poly-cotton blends you can slow the pilling process by and fuzzy fabrics. washing garments inside out. Snags, holes, Pins, brooches, hooks, Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Page 45
On dryer Possible causes What to do Dryer Make sure the dryer power supply cord is Dryer is disconnected pushed completely into the outlet. doesn't start Check the house fuse/circuit breaker box Fuse is blown/circuit breaker is tripped and replace fuse or reset breaker. Note: Most electric dryers use 2 fuses/breakers.
Page 46
In the dryer Possible causes What to do Inconsistent Automatic drying times will vary Type of heat drying times according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), load size, type of fabric, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
Page 47
Shirts T-shirts 0.08 Dress Pants Sweats Undergarments 0.05 technical specifications of your laundry center MKTG15DNAWB Model (s) MKTG15DNAVB Supply voltage 220 V~ or nominal voltage (Volt) Operating fre- 60 Hz quency or nominal frequency (Hertz) Nominal current...
Page 70
During the 2 Year Warranty, such charges are the responsibility of the dealer from whom the appli- the purchase of the appliance. 4. Replacement of glass and light bulbs. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE, NORTH CAROLINA; USA...
Page 71
3. Pagar los gastos derivados de la recogida y entre- impuestos o tasas nacionales asociados al servicio rante el período de garantía de dos años, dichos 4. Sustitución de vidrios y bombillas. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE, CAROLINA DEL NORTE; EE. UU.
Page 72
ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
Need help?
Do you have a question about the MKTG15DNAWB and is the answer not in the manual?
Questions and answers