Hinweis zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der...
1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb Diese Maus dient ausschließlich zur Eingabe von Daten und Bedienung von Personalcomputern. Für eine andere Verwendung ist sie nicht vorgesehen. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatzgeräten im Sinne §2 der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3.2. Aufstellungsort Stellen und betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. 3.2.1. Elektromagnetische Verträglichkeit Halten Sie mindestens 50 cm Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV, Mobiltelefon, Infrarotgeräten, Lautsprecherboxen etc.), um...
3.4. Reparatur ACHTUNG! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Komponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat. Überlassen Sie die Reparatur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme haben.
Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Gamingmaus • Benutzerhandbuch und Garantiedokumente GEFAHR! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B.
Maus anschließen So schließen Sie Ihre Maus an: Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, etc.) ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist. Stecken Sie den USB-Stecker der Maus in eine freie USB-Anschlussbuchse Ihres Computers.
Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com.
9.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? •...
10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
11. Technische Daten Betriebstemperatur 0° C - 40° C Luftfeuchtigkeit max. 90% Maus Abmessungen (L x B x H) ca. 135 x 72 x 40 mm Gewicht ca. 165 g (inkl. Kabel) Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal...
Page 20
Table of contents Notes on how to use these instructions ... 23 1.1. Symbols and key words used in these instructions ............24 1.2. Proper operation ..........25 Notes on conformity .......... 26 Safety instructions ..........27 3.1. Operating safety ...........27 3.2. Installation location ..........28 3.3.
Notes on how to use these instructions Please read this section and the entire user manual carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help lengthen its service life. Store these instructions ready to hand near the device. Keep the operating instructions so that you can pass them on with the device if you sell it.
1.1. Symbols and key words used in these instructions DANGER! Warning of immediate mortal danger! WARNING! Warning of possible risk of fatal injury and/or serious irreversible injuries! CAUTION! Warning: possible minor or moderate injuries! NOTICE! Please follow the guidelines to avoid property damage! Additional information on using the device!
1.2. Proper operation This mouse is exclusively designed for entering data and operating personal computers. It is not intended for any other use. Your device is not suitable for use with VDU workstations in accordance with §2 of the German VDU workstation regulation.
− High levels of humidity or moisture − Extremely high or low temperatures − Direct sunlight − Naked flames Notes on conformity Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European requirements: • R&TTE Directive 1999/5/EC •...
Safety instructions 3.1. Operating safety This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person.
3.2. Installation location Place and operate the device on a stable, even and vibration-free surface. Keep the device away from moisture, dripping water and splashes, and avoid exposure to dust, heat and direct sunlight. 3.2.1. Electromagnetic compatibility Keep the device at a distance of at least 50 cm from high-frequency or magnetic interference sources (televisions, mobile telephones, infrared devices, loudspeaker boxes, etc.) to...
3.4. Repairs ATTENTION! Never open the component housing! This could result in an electrical short circuit or even ignite a fire which will result in damage to your device. Repairs to your device should only be carried out by an authorised service partner. Contact customer services if you have technical problems.
Package contents Please check your purchase to ensure all items are included and contact us within 14 days of purchase if the delivery is incomplete. The following items are supplied with your product: • Gaming mouse • User manual and warranty documents DANGER! Keep packaging material such as plastic film away from children.
Overview of the device Colour LED Thumb button 1 Thumb button 2 Left mouse button (LMB) Scroll wheel (MMB) Right mouse button (RMB) DPI button LED colour selection button...
Connecting up the mouse Proceed as follows to connect up your mouse: − Switch on the computer and all peripheral devices (monitor, printer, etc.) and wait until the operating system has finished booting. − Insert the USB plug for the mouse into a free USB port on your computer.
(programs, devices) which have not yet been tested. The following website contains driver updates and the latest information about your product: Internet: http://www.medion.com. 9.1. Do you need more help? If the suggestions in the previous sections did not solve your problem please contact us.
Page 33
• What software were you using when the problem occurred? • Which steps have you already taken to solve the problem? • Please provide your customer number if you have one.
10. Disposal Packaging The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. Device Old devices should not be disposed of with the normal household rubbish.
11. Technical data Operating temperature 0° C - 40° C Humidity max. 90% Mouse Dimensions (L x W x H) approx. 135 x 72 x 40 mm Weight approx. 165 g (incl. cable) Subject to technical and optical changes as well as printing errors.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany These instructions can be ordered again from the Service Hotline and are available for download via the service portal at www.medionservice.de.
Page 38
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ............. 41 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ........42 1.2. Utilisation conforme ...........43 Informations relatives à la conformité ..... 44 Consignes de sécurité ........45 3.1. Sécurité de fonctionnement ......45 3.2.
Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à...
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
1.2. Utilisation conforme Cette souris sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d'ordinateurs personnels. Elle n'est pas prévue pour une autre utilisation. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation sur des équipements de postes de travail à écran au sens du §2 du Règlement relatif aux postes de travail munis d'écrans de visualisation.
− Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
3.2. Lieu d'installation Placez et utilisez l'appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures et protégez- le de la poussière, de la chaleur et des rayons directs du soleil.
3.4. Réparation ATTENTION ! N'ouvrez jamais les boîtiers des composants ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommagerait ces derniers. Confiez la réparation de l'appareil uniquement à l'un de nos partenaires de service agréés. Adressez-vous à...
Contenu de l'emballage Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : • Souris gamer •...
Vue d'ensemble de l'appareil LED de couleur Bouton pour le pouce 1 Bouton pour le pouce 2 Bouton gauche de la souris (BGS) Molette de défilement (BMS) Bouton droit de la souris (BDS) Commutateur PPP Bouton de sélection de couleur de LED...
Branchement de la souris Pour brancher la souris, procédez comme suit : − Allumez l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont raccordés (écran, imprimante, etc.) et attendez que le système d'exploitation ait complètement démarré. − Branchez le connecteur USB de la souris sur un port USB libre de votre ordinateur.
• Vous pouvez aussi utiliser la molette comme bouton, il vous suffit alors d'appuyer dessus. 8.4. Bouton pour le pouce 1 Le bouton pour le pouce 1 vous permet d'avancer d'une page. 8.5. Bouton pour le pouce 2 Le bouton pour le pouce 2 vous permet de reculer d'une page.
été testés peuvent en effet surgir. À l'adresse Internet suivante, vous trouverez des actualisations de pilotes ainsi que les informations les plus récentes concernant votre produit : http://www.medion.com. 9.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? En cas de problème avec cet appareil, veuillez nous...
10. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
11. Caractéristiques techniques Température de service 0° C - 40° C Humidité de l'air max. 90 % Souris Dimensions (L x l x H) Env. 135 x 72 x 40 mm Poids Env. 165 g (avec cordon) Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...
Page 56
Inhoudsopgave Opmerking over deze handleiding ....59 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ..60 1.2. Gebruik volgens voorschrift ......61 Opmerkingen over conformiteit ....... 62 Veiligheidsinstructies ........63 3.1. Gebruiksveiligheid ..........63 3.2. Plaats van opstelling ...........64 3.3. Reinigen ..............64 3.4.
Opmerking over deze handleiding Lees dit hoofdstuk en de volledige handleiding zorgvuldig door en neem alle aanwijzingen in acht. Hierdoor waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering letsel! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat! OPMERKING!
1.2. Gebruik volgens voorschrift Deze muis dient uitsluitend om gegevens in te voeren en pc's te bedienen. Het is niet bedoeld voor enig ander gebruik. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in combinatie met beeldschermapparatuur op de werkplek zoals bedoeld in §2 van de Richtlijn over werken met beeldschermapparatuur.
− hoge luchtvochtigheid of vocht − extreem hoge of lage temperaturen − rechtstreeks zonlicht − open vuur Opmerkingen over conformiteit Hierbij verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
Veiligheidsinstructies 3.1. Gebruiksveiligheid Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het apparaat.
3.2. Plaats van opstelling Stel het apparaat op en gebruik het op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond. Houd het apparaat uit de buurt van vochtigheid, druppels en spatwater en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. 3.2.1. Elektromagnetische compatibiliteit ...
3.4. Reparatie LET OP! Open nooit de behuizing van de componenten! Dit kan elektrische kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en zo schade veroorzaken. Laat alle reparatiewerkzaamheden aan het apparaat uitsluitend uitvoeren door erkende servicepartners. Neem bij technische problemen contact op met de klantenservice. ...
Inhoud van de verpakking Controleer de volledigheid van de levering en neem binnen 14 dagen na aankoop contact op wanneer de levering niet volledig was. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Gamingmuis • Handleiding en garantiedocumenten GEVAAR! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie, uit de buurt van kinderen.
Overzicht van het apparaat Kleuren led Duimtoets 1 Duimtoets 2 Linkermuisknop (LMK) Muiswieltje (MMK) Rechtermuisknop (RMK) DPI-knop Knop voor selectie van led-kleuren...
Muis aansluiten Sluit uw muis als volgt aan: − Schakel de computer en alle aangesloten randapparaten (beeldscherm, printer, etc.) in en wacht tot het besturingssysteem volledig gestart is. − Steek de USB-connector van de muis in een vrije USB-aansluiting op uw computer. −...
(programma's, apparaten). Op onze website vindt u de nieuwste stuurprogramma's en de meest recente informatie over uw product: Internet: http://www.medion.com. 9.1. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u uw probleem niet heeft kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in de voorgaande secties, kunt u contact met ons opnemen.
bij de hand te houden: • Hoe ziet uw systeemconfiguratie eruit? • Welke randapparatuur gebruikt u? • Welke meldingen verschijnen op het beeldscherm? • Welke software gebruikte u toen het probleem zich voordeed? • Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het op te lossen? •...
11. Technische gegevens Bedrijfstemperatuur 0°C - 40 °C Luchtvochtigheid max. 90% Muis Afmetingen (L x B x H) ca. 135 x 72 x 40 mm Gewicht: ca. 165 g (met kabel) Technische en visuele wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via de serviceportal www.medionservice.de beschikbaar voor...
Page 72
Sommario Informazioni sul presente manuale ....75 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ..........76 1.2. Utilizzo conforme ..........77 Informazioni sulla conformità ......78 Indicazioni di sicurezza ........79 3.1. Utilizzo sicuro ............79 3.2. Posizionamento ............80 3.3. Pulizia ...............80 3.4.
Informazioni sul presente manuale Si prega di leggere attentamente il presente capitolo e l’intero manuale di istruzioni e di seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! Ulteriori informazioni sull'utilizzo...
1.2. Utilizzo conforme Il presente mouse è destinato esclusivamente all'immissione di dati e di comandi su personal computer. Non è predisposto per altri utilizzi. Il dispositivo non è concepito per l'impiego su postazioni di lavoro al videoterminale ai sensi dell'art.2 dell'Ordinanza tedesca per il lavoro al videoterminale.
− Elevata umidità dell'aria o umidità in generale − Temperature estremamente alte o basse − Luce diretta del sole − Fiamme libere Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva R&TTE 1999/5/CE •...
Indicazioni di sicurezza 3.1. Utilizzo sicuro Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del dispositivo.
3.2. Posizionamento Posizionare e utilizzare il dispositivo su una superficie stabile, piana e non soggetta a vibrazioni. Tenere il dispositivo lontano dall’umidità ed evitare la polvere, le gocce e gli spruzzi d'acqua, il calore e i raggi solari diretti. 3.2.1.
3.4. Riparazione ATTENZIONE! Non aprire mai il rivestimento dei componenti! Ciò potrebbe provocare un cortocircuito elettrico o addirittura un incendio con conseguenti danni. Affidare la riparazione del dispositivo esclusivamente a un partner di assistenza autorizzato. In caso di problemi tecnici, rivolgersi al servizio clienti.
Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include: • Mouse per gaming • Manuale d'uso e documenti di garanzia PERICOLO! Tenere il materiale dell'imballaggio, come le pellicole, fuori dalla portata dei bambini.
Caratteristiche del dispositivo LED a colori Tasto per pollice 1 Tasto per pollice 2 Tasto sinistro del mouse (LMT) Tasto rotella con indicatore LED (MMT) Tasto destro del mouse (RMT) Tasto DPI Tasto di selezione colore LED...
Collegamento del mouse Per collegare il mouse procedere come segue: − Accendere il computer e tutte le periferiche collegate (monitor, stampante, ecc.) e aspettare che il sistema operativo sia completamente avviato. − Inserire il connettore USB del mouse in una porta USB libera del computer.
Questo è dovuto agli eventuali problemi di incompatibilità che potrebbero insorgere quando ad es. si utilizzano componenti non ancora testati (programmi, dispositivi). Al seguente indirizzo Internet si trovano gli aggiornamenti dei driver e le informazioni più recenti relative al prodotto: Internet: http://www.medion.com.
9.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non vi hanno consentito di risolvere il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci molto utili: • Qual è la configurazione del computer? • Quali altre periferiche sono utilizzate? •...
10. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Dispositivo I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
11. Dati tecnici Temperatura di esercizio 0° C - 40° C Umidità dell'aria max. 90% Mouse Dimensioni (L x P x H) ca. 135 x 72 x 40 mm Peso ca. 120 g (cavo incluso) Con riserva di modifiche tecniche, grafiche e di errori di stampa.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produttore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.