Maintenance ... 17 Lubrication... 17 Cold Weather Care ... 17 Vacations and Extended Non-Use ... 17 Care of Your Washer ... 17 Replacing Hoses... 17 Reinstallation of Shipping Materials ... 17 Before You Call for Service ... 18 If Service Is Required ... 19...
6. Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. This is a safety rule for all appliances.
Page 8
7. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment. 8. Do not reach into the washer if the wash drum is moving. 9. Do not install or store the washer where it will be exposed to water and/or weather.
Smaller loads can create an unbalanced condition and cause premature wear on the washer. Do not hesitate to fill the entire inner drum of the washer. The load will compress a great deal when wet. This allows room for proper tumbling.
These sharp sounds may come from metal fasteners, zippers, belt buckles or coins hitting the wash drum or door glass. Thumping Washer may be out of balance. Washer is designed to balance the load. If the washer is severely unbalanced, turn cycle selector knob to OFF and redistribute the load. Rumbling Washer may not be level.
Always follow manufacturer’s instructions with any pretreatment product. Detergents/Soaps Use low-sudsing detergent (recommended for high efficiency or front loading washers) in your washer. When using detergents made for topload washers, use 1/3 of the recommended amount to prevent oversudsing. Using these detergents may decrease cleaning performance.
Page 13
3. Load clothes into wash drum. Refer to section on Load Sizes. 4. Close the loading door tightly. The washer will not operate with the loading door open. WARNING To reduce the risk of serious injury, do not bypass the loading door switch by permitting the washer to tumble or spin with the loading door open.
The pauses are part of the tumble action and add to the uniqueness of the washer. They are part of the cycle. NOTE: There will be extended pauses when Boosted Hot Wash is selected because the water is being heated.
Available Washing Cycles The cycles of your washer include several different settings. Refer to table below for what can be expected during the cycles that you select. The Boosted Hot temperature is available on some models. Wash Spin Rinse Spin...
Carefully close dispenser door. Do not allow softener to spill into other compartments. To Clean the Dispenser Remove the dispenser drawer from the washer by firmly pulling the drawer straight out, past the stop position. Rinse dispenser drawer in hot water. A small brush may be used to thoroughly clean out any residue.
The Hot Wash temperature is determined by the actual temperature of the hot water supplied to the washer. The heater element will not be on. Boosted Hot (some models) Approxmiately 60°C (140°F) Approximately 49°C (120 °...
Additional lubrication will not be necessary. Cold Weather Care If the washer is delivered on a cold day (below freezing), or is stored in an unheated room or area during the cold months, do not attempt to operate it until the washer has had a chance to warm up.
If Service Is Required If service is required, contact the nearest Factory Authorized Service Center. If you are unable to locate an authorized service center or are unsatisfied with the service performed on your unit, contact: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O.
Maintenance Information for Handy Reference Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Date Purchased Model Number Dealer’s Name Dealer’s Address Service Agency Service Agency Address NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate.
Page 25
Para su seguridad y para reducir el riesgo de incendio o explosión, absténgase de guardar o utilizar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de ésta o de cualquier otra máquina. IMPORTANTE: Lea todas las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO antes de usar la lavadora.
Información de seguridad Explicación de los mensajes de seguridad En este manual y en las calcomanías de la máquina encontrará medidas de precaución (“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”) seguidas por instrucciones específicas. Estas precauciones sirven para proteger la seguridad del operador, usuario y aquellas personas responsables del mantenimiento de dicha máquina.
Page 30
Información de seguridad 6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de ellos. Ésta es una medida de seguridad para todos los electrodomésticos. 7.
Page 31
23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de la ropa suministradas por el fabricante de las prendas de vestir. 24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener todos los protectores o paneles colocados en su posición. 25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas dañadas o rotas.
Cargando la lavadora Carga de ropa La ropa debe cargarse en la lavadora según el espacio que ocupe y no por el peso. Combine piezas grandes y pequeñas para una carga a fin de obtener los mejores resultados en el lavado. Coloque la ropa en la tina de manera que quede distribuida holgadamente.
Operación Sonidos comunes de la lavadora Sonidos Aceleración Este sonido se escucha durante la etapa de centrifugado de cada ciclo. Golpeteo Estos sonidos agudos pueden producirlos los broches metálicos, cierres de cremallera, hebillas de correas o monedas al golpear el cilindro de lavador o el vidrio de la puerta. Ruido parecido para Es posible que la lavadora esté...
Consejos para el lavado Ayudas para el lavado Tratamiento antes Utilice un producto para tratamiento previo al del lavado lavado y deje la ropa en remojo desde la noche anterior para eliminar las manchas y la suciedad. Siga siempre las instrucciones del fabricante cuando utilice un producto para tratamiento previo al lavado.
Operación Determinación el ciclo adecuado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones graves o letales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de uso y cuidado antes de utilizar la lavadora. NOTA: Siempre observe las instrucciones del fabricante para el cuidado de la prenda que aparecen en la etiqueta.
Lavado de la ropa IMPORTANTE: Antes de usar su nueva lavadora, asegúrese de que esté enchufada en un tomacorriente de 240 voltios que tenga la debida conexión a tierra y la polaridad correcta. Asimismo, asegúrese de que las mangueras de la lavadora estén conectadas a los grifos de agua caliente y fría, y que éstos estén abiertos.
Page 38
Operación ADVERTENCIA Puede que la ventanilla queme en los ciclos de lavado Boosted Hot (super caliente) y con agua caliente. 6. Seleccione EXTRA RINSE (Aclarado adicional) si lo desea. El control de aclarado adicional es útil para pieles sensibles al detergente. Al pulsar EXTRA RINSE (Aclarado adicional) a la posición ON (Encendido), los ciclos REGULAR (Normal), PERMANENT PRESS (Plancha permanente) y...
Para cambiar los ciclos Si el ciclo seleccionado no es el correcto para el tejido que se está lavando, se puede cambiar la selección del ciclo en cualquier momento hasta que se complete el llenado de lavado. Una vez se haya llenado la lavadora para la primera parte del ciclo (la porción de lavado), el ciclo en curso deberá...
Operación Ciclos de lavado disponibles Los ciclos de la lavadora cuentan con varios ajustes diferentes. Consulte la tabla siguiente para conocer lo que ocurre durante los ciclos que seleccione. La temperatura Boosted Hot (Super caliente) está disponible en algunos modelos. Descripción Wash (Lavado) Spin (Centrifugado)
Page 41
Descripción Wash (Lavado) Spin (Centrifugado) Rinse (Aclarado) Spin (Centrifugado) Extra Rinse (Aclarado adicional [opcional]) Spin (Centrifugado) Final Rinse (Aclarado final) Spin (Centrifugado) Final Spin (Centrifugado final) Fluff (Mullido) Ciclo Rinse & Spin (Aclarado y centrifugado) Descripción Rinse (Aclarado) Spin (Centrifugado) Spin (Centrifugado) Final Spin (Centrifugado final)
Operación Empleo del compartimiento del surtidor Detergente Blanqueador Suavizante Compartimiento del detergente El compartimiento del detergente está localizado en el lado derecho del compartimiento del surtidor. Consulte el compartimiento 1 de la ilustración. Emplee detergentes en polvo o líquidos de baja espuma, recomendados para usar con lavadoras de alta eficiencia o de carga frontal.
Operación Compartimiento del suavizador de tela El compartimiento del suavizador de tela está ubicado en la esquina trasera izquierda del compartimiento del surtidor. Consulte el compartimiento 3 de la ilustración. No llene el compartimiento a un nivel superior al indicado en el compartimiento del suavizador de tela. Si agrega una cantidad superior a la máxima el producto podría ser administrado demasiado pronto y marchar las telas.
Operación Temperaturas de agua disponibles El lavado Boosted Hot (Super caliente) (algunos modelos) elevará la temperatura del agua del balde a 60° C (140° F), siendo esto útil para mejorar la limpieza de ciertas coladas. La luz roja de HEATING (Calentando) se encenderá...
Lubricación Todas las piezas móviles están selladas con un suministro permanente de lubricante o equipadas con rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario aplicarles lubricación adicional. Cuidados en climas fríos Si la lavadora se entrega en un día extremadamente frío (temperatura por debajo del nivel de congelamiento) o se coloca en un área o salón sin calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a...
Mantenimiento Reemplazo de mangueras Las mangueras y otras piezas de goma natural se deterioran después de períodos prolongados de uso. En las mangueras pueden producirse grietas, poros o desgaste del material debido a la temperatura y a la elevada presión constante a que están sometidas. Todas las mangueras deben revisarse cada año para detectar posibles indicios de deterioro.
Antes de llamar al centro de servicio Podría ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente: Si su lavadora: No funciona No se durante el llena arranca ciclo de agitado • • • • • • • • • • • •...
Mantenimiento Si la unidad necesita servicio Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el centro de servicio de fábrica autorizado más cercano. Si no puede encontrar un centro de servicios autorizado o no quedó satisfecho con el servicio realizado por ese centro, póngase en contacto con: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O.
Mantenimiento Información de referencia Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Fecha de compra Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Teléfono Agencia de servicio Dirección de la agencia de servicio Teléfono NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra.