Download Print this page
Team Kalorik TKG ROLLIE Manual

Team Kalorik TKG ROLLIE Manual

Vertical grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKG ROLLIE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Team Kalorik TKG ROLLIE

  • Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
  • Page 6 Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß...
  • Page 7 rote Kontrollleuchte grüne • • • • • • •...
  • Page 8 • Alternativ können Sie einen Teelöffel Speiseöl in den Garraum gießen und, indem Sie mit • dem Handgelenk Kreisbewegungen machen, die Wände des Garraums mit Speiseöl überziehen, bevor Sie die Zutaten hinzufügen. • • • • • • • • •...
  • Page 9 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 10 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 11 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 12 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 13 • • • • • • • • • •...
  • Page 14 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 15 • • • • • • • • • •...
  • Page 16 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 18 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 19 Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Stand the appliance on a table or flat surface. Unplug the appliance when not in use.
  • Page 20 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. •...
  • Page 21 • • • • • • • • Alternatively, you can drop a teaspoon of cooking oil in the cooking chamber and, using • circular motions of the wrist, coat the walls of the chamber with cooking oil, prior to adding any ingredients.
  • Page 22 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 23 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 24 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • • • • • • • • • •...
  • Page 26 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 27 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 28 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 29 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 30 •...
  • Page 31 POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son...
  • Page 32 Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché...
  • Page 33 Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la température est la plus élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique.
  • Page 34 • • • • • • • •...
  • Page 35 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 36 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 37 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 38 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 39 • • • • • • • • • •...
  • Page 40 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 41 • • • • • • • • • • •...
  • Page 42 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 43 • • • • • • • • • •...
  • Page 44 • • • •...
  • Page 45 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die...
  • Page 46 Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant werden aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken.
  • Page 47 volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende handschoenen of een andere thermische bescherming.
  • Page 48 • • • • • • • • Als alternatief kunt u een theelepeltje kookolie in de gaarruimte gieten en de wanden van • de gaarruimte met cirkelvormige polsbewegingen bestrijken met kookolie alvorens u ingrediënten toevoegt.
  • Page 49 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 50 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 51 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 52 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 53 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 54 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 55 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 56 • • • • • • • • • •...
  • Page 57 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 59 Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento. Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados.
  • Page 60 • • • •...
  • Page 61 luz roja luz verde • • • • • • • (OFF) • • Alternativa: como alternativa, puede usar aceite de cocina en la cámara de cocción, • echándola con una cucharilla en movimientos circulares para untar las paredes, antes de añadir cualquier otro ingrediente.
  • Page 62 • • • • • • • • • • • • • • crakers • •...
  • Page 63 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 64 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 65 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 66 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 67 • • • • • • • • • • •...
  • Page 68 • • • • • • • • • • •...
  • Page 69 • • • • • • croissants • • • • • • • • •...
  • Page 70 • wonton • wonton • • • • • • • •...
  • Page 71 croissants • • • • •...
  • Page 72 Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas sem experiência ou conhecimento, se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho e os riscos que este envolve.
  • Page 73 • • • •...
  • Page 74 • • • • • • • • •...
  • Page 75 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 76 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 77 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 78 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 79 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 80 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 81 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 82 • • • • • • • • • •...
  • Page 83 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 85 Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo. Importante: Questo apparecchio non deve essere usato da minori o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza la necessaria esperienza o conoscenza a meno che non siano stati istruiti sull’uso dell’apparecchio in tutta sicurezza, e sui rischi inerenti.
  • Page 86 • • • •...
  • Page 87 • • • • • • • • Alternativamente, si può fare cadere un cucchiaino di olio vegetale nel vano e, con un • movimento circolare del polso, distribuirlo sulle pareti del vano prima di aggiungere gli alimenti. • •...
  • Page 88 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 89 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 90 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 91 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 92 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 93 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 94 • • • • • • • • • • •...
  • Page 95 • • • • • • • • • • •...
  • Page 96 • • • • • • • • •...
  • Page 97 Zanim zaczniesz uŜywać urządzenie przeczytaj uwaŜnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. WaŜne: Urządzenie moŜe być uŜytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego...
  • Page 98 • • • •...
  • Page 99 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 100 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 101 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 102 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 103 • • • • • • • • • •...
  • Page 104 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 105 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 106 • • • • • • • • • •...
  • Page 107 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 109 Va rugam citiŃi cu atenŃie aceste instrucŃiuni înainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati instructiunile de siguranta si operare. Important: Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoanele cu capacităti reduse, fizice, senzoriale sau mentale sau cu o lipsă de experientă sau cunostinte, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite privind utilizarea în sigurantă...
  • Page 110 • • • •...
  • Page 111 • • • • • • • • Ca si o alternativa, puteti pune o lingurita de ulei ijn camera de coacere, folosind miscari • circulare, ungand astfel peretii acesteia, inainte de a adauga orice alt ingredient. • • • •...
  • Page 112 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 113 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 114 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 115 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 116 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 117 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 118 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 119 • • • • • • • • • • •...
  • Page 120 Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode. Dôležité: Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie sú schopné používať zariadenie bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedostatku skúseností...
  • Page 121 • • • • kontrolka kontrolka.
  • Page 122 • • • • • • • • Inak môžete do varného priestoru naliať čajovú lyžičku oleja a krúživým pohybom zápästia • potrieť steny varného priestoru, skôr než začnete pridávať prísady. • • • • • • • • • •...
  • Page 123 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 124 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 125 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 126 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 127 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 128 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 129 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 130 • • • • • • • • • • •...
  • Page 131 Nárok na záruku zaniká, ak je porucha spôsobená: Dodávateľ výrobku pre Slovensko spol. s r.o. Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk,...
  • Page 132 Fax +32 2 359 95 50 Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Polski Română Slovenský...