HoMedics TherapistSelect Wave Action WV-50H Instruction Manual And Warranty Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra con
las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso
inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la
alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el pro-
ducto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un producto
que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en cualquier otro
país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autoriza-
do, o la reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, conse-
cuentes o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras
aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a
la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.
Dirección postal:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
HoMedics
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero a
Service Center, Dept. 168
HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
3000 Pontiac Trail
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que
Commerce Township, MI
sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado reem-
48390
plazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable, a
opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de
Correo electrónico:
servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro difer-
ente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
cservice@homedics.com
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Therapist Select™, WaveAction™ y The beauty of living well™ son marcas registradas de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
TherapistSelect
El manual en
español
empieza a la
IB-WV50H
página 9
Wave Action™ Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
WV-50H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics TherapistSelect Wave Action WV-50H

  • Page 1 HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el pro- Wave Action™ Massager ducto es comprado y usado en los EE.UU.
  • Page 2: Important Safeguards

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and IMPORTANT SAFEGUARDS repair.
  • Page 3 2. Massage: To turn the unit on, simply slide the switch located on the bottom authorized side of the unit up to the massage selection denoted by “M” (Fig. A). To HoMedics adjust the intensity of the massage, slide the variable switch, located on the service top side of the unit, down for lower intensity and up for higher intensity.
  • Page 4: Maintenance

    TherapistSelect Wave Action Massager To Change Attachments Your massager comes equipped with three custom massage head attachments. Each attachment is designed to provide a different massage sensation: Variable Speed Control Customize the speed of • Large acunode massage heads rejuvenate worn muscles Rubberized Handle the massage to your own •...
  • Page 5: Two Year Limited Warranty

    Masajeador de acción ondulada Wave Action™ that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that...
  • Page 6 • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que HoMedics. instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno. 1. Asegúrese SIEMPRE que el interruptor se encuentre en la posición “O”, “OFF” (apagado) antes de insertar el enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
  • Page 8: Mantenimiento

    TherapistSelect Masajeador de acción ondulada Para cambiar los accesorios Su masajeador está equipado con tres cabezas masajeadoras accesorias. Cada accesorio está diseñado para proporcionar una sensación de masaje diferente. Control de velocidad variable Ajuste la velocidad del masaje a • Las cabezas masajeadoras con nódulos acunode grandes rejuvenecen los músculos Mango Encauchado su propio nivel de comodidad agotados...

Table of Contents