HoMedics FMS-502H Instruction Manual

HoMedics FMS-502H Instruction Manual

Luxe compression foot & calf massager

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMS-502H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HoMedics FMS-502H

  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. Return the appliance to the Homedics Service Center for examination and repair. • Keep the cord away from heated surfaces.
  • Page 3 • DO NOT use massager in close proximity to loose clothing or jewelry. • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE To reduce the risk of electric shock, this unit is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Page 5: Maintenance

    To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the power cord. CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized Homedics service personnel only.
  • Page 7 HEAT Press to turn heat on/off. The button Illuminates red when heat is on. AIR COMPRESSION MASSAGE Press once for air compression in leg and foot. Press again for air compression in foot only. Press a third time for air compression in leg only.
  • Page 8: Supplier's Declaration Of Conformity

    Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 9: Year Limited Warranty

    Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 11 à : www.Homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous idera à créer les produits que vous voudrez à l’avenir. MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE garantie limitée de 2-ans FMS-502H | L-03685, Rev. 2...
  • Page 12: Instructions De Sécurité Importantes

    • NE FAITE JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Présentez l’appareil à un centre de service Homedics afin qu’il soit évalué et réparé.
  • Page 13 • Éloigner les cheveux longs de l’appareil de massage lorsqu’il est utilisé. • NE PAS utiliser l’appareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux. • Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Peut causer de graves brûlures. N’utilisez pas sur des zones cutanées insensibles ou en présence d’une mauvaise circulation sanguine.
  • Page 14: Caractéristiques

    MODE D’EMPLOI Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, la retourner.
  • Page 15: Entretien

    Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation. ATTENTION: Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Homedics autorisé.
  • Page 16 ALIMENTATION Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est allumé, il démarrera par défaut en mode automatique 1. INTENSITÉ DE COMPRESSION D’AIR Appuyez une fois pour une faible intensité - LED blanche Appuyez de nouveau pour une intensité moyenne - LED bleue Appuyez une troisième fois pour une haute intensité...
  • Page 17 CHAUFFAGE Appuyez pour allumer/éteindre le chauffage. Le bouton s’illumine en rouge lorsque le chauffage est allumé. MASSAGE DE COMPRESSION D’AIR Appuyez une fois pour la compression d’air dans la jambe et le pied. Appuyez à nouveau pour la compression d’air dans le pied uniquement.
  • Page 18 Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST, du lundi au vendredi : 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
  • Page 19 à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
  • Page 21 Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA garantía limitada de 2-años FMS-502H | L-03685, Rev. 2...
  • Page 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato al Centro de Servicio de Homedics para su revisión y reparación. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Page 23 • Utilice las superficies calientes con cuidado. Puede causar quemaduras graves. No las utilice sobre áreas de la piel insensibles o en presencia de mala circulación. El uso de calor por parte de niños o personas incapacitadas sin supervisión puede ser peligroso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN –...
  • Page 24: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe.
  • Page 25: Mantenimiento

    Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de corriente. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Homedics.
  • Page 26 ENCENDIDO Presione para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad se enciende, comenzará por defecto en el programa automático 1. INTENSIDAD DE COMPRESIÓN DE AIRE Presione una vez para baja intensidad - LED blanco Presione de nuevo para intensidad media - LED azul Presione una tercera vez para alta intensidad - LED verde...
  • Page 27 CALOR Presione para encender/apagar el calor. El botón se ilumina en rojo cuando el calor está encendido. MASAJE DE COMPRESIÓN DE AIRE Presione una vez para la compresión de aire en la pierna y el pie, presione de nuevo para la compresión de aire solo en el pie, presione una tercera vez para la compresión de aire solo...
  • Page 28 Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 29 Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Table of Contents