Download Print this page
Grundfos LC Series Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos LC Series Installation And Operating Instructions Manual

Counter pump controllers

Advertisement

Quick Links

Counter
LC, LCD pump controllers
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos LC Series

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Counter LC, LCD pump controllers Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜...
  • Page 2 Before making any connections in the LC/D, it must be ensured that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. Vor jedem Eingriff im LC/D 108 muß die Versorgungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet sein. Es muß...
  • Page 3 Remove the front cover. Frontplatte entfernen. Ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü. Enlever la façade avant. Rimuovere il pannello frontale. Quitar la tapa frontal. Retirar o painel frontal. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÌðÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ·. Verwijder het deksel van het paneel. Demontera fronten. Irroita etulevy. Afmontér frontpladen.
  • Page 4 Fit the counter. Zähler montieren. Óñòàíîâèòå ñ÷åò÷èê. Monter le compteur. Montare il contatore. Montar el contador. Instalar o contador. ∆ÔðÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ Î·Ù·ÌÂÙÚËÙ‹. Monteer de teller. Montera räknaren. Asenna laskuri. Montér tælleren.
  • Page 5 Connect the two wires to terminals A1 and A2 respectively. Die beiden Leitungen an Klemme A1 bzw. A2 anschließen. Ïîäñîåäèíèòå äâà ïðîâîäà ê êëåììàì À1 è À2 ñîîòâåòñòâåííî. Relier les deux fils aux bornes A1 et A2. Collegare i due fili ai morsetti A1 e A2 rispettivamente. Conectar los dos cables a los terminales A1 y A2 respectivamente.
  • Page 6 Break four sections off the cover plate. Vier Stücke von der Abdeckplatte abbrechen. Óäàëèòå 4 ñåãìåíòà îêíà ïåðåäíåé ïàíåëè. Détacher quatre pièces de la plaque de couverture. Staccare quattro pezzi dal pannello copertura. Partir cuatro piezas de la tapa protectora. Partir os quatro segmentos da tampa protectora.
  • Page 7 Fit the front cover. Frontplatte montieren. Óñòàíîâèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü. Monter la façade avant. Montare il pannello frontale. Montar la tapa frontal. Instalar o painel frontal. ∆ÔðÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ÌðÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ·. Breng het deksel weer aan op het paneel. Montera fronten. Kiinnitä etulevy. Montér frontpladen.
  • Page 8 Switch on the electricity supply. Versorgungsspannung einschalten. Ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðîïèòàíèå. Brancher l’alimentation électrique. Riattivare l’alimentazione elettrica. Conectar el suministro eléctrico. Ligar a alimentação eléctrica. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹. Schakel de voedingsspanning in. Anslut försörjningsspänningen. Kytke syöttöjännite. Tilslut forsyningsspændingen. Subject to alterations. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 9 GRUNDFOS Gulf Distribution Co. Ltd. Poland P.O. Box 16768 Indonesia 22 Floor, Xin Hua Lian Building GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Jebel Ali Free Zone PT GRUNDFOS Pompa 755-775 Huai Hai Rd, (M) ul. Klonowa 23 Dubai Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Shanghai 200020 Baranowo k.
  • Page 10 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96 43 41 85 0504 Repl. 96 43 41 85 0802 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Lcd series