Hama 186414 Operating Instructions Manual

Bathroom clock
Table of Contents
  • Montage
  • Betrieb
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Funzionamento
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bathroom Clock
Badezimmeruhr
°C
186414
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama 186414

  • Page 1 186414 Bathroom Clock Badezimmeruhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare °C Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 • Do not short-circuit batteries. 8. Warranty Disclaimer • Do not charge batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for • Do not throw batteries in a re. damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the •...
  • Page 4: Montage

    • Laden Sie Batterien nicht. 8. Haftungsausschluss • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Page 5 • Ne tentez pas de recharger les piles. • Ne jetez pas de piles au feu. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de • Conservez les piles hors de portée des enfants. dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation •...
  • Page 6: E Instrucciones De Uso

    (A no ser de que estén pensados para un caso de emergencia). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños • No cortocircuite las pilas. que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o •...
  • Page 7 • • • 1 • • . .). • • • • • • • • – • • (+ -). • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Page 8: I Istruzioni Per L'uso

    • Osservare sempre la corretta polarità (dicitura + e -) delle batterie e Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
  • Page 9 (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid moeten blijven) Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of • De batterijen niet kortsluiten. garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige •...
  • Page 10 • 1 , . . • • • • • – • ‘ • • • • – • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • • • 1,5 V •...
  • Page 11 • Nie zwiera baterii. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nie adowa baterii. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody • Nie wrzuca baterii do ognia. wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania •...
  • Page 12: H Használati Útmutató

    (kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja) 8. Szavatosság kizárása • Ne zárja rövidre az elemeket. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem • Ne töltse fel az elemeket. vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen •...
  • Page 13: C Návod K Použití

    • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do p írody. Mohou obsahovat jedovaté t žké kovy škodící životnímu Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody prost edí. vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku •...
  • Page 14: Q Návod Na Použitie

    • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. • Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich poškodeniu, prehltnutiu alebo Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku škodlivé...
  • Page 15: O Manual De Instruções

    8. Exclusão de garantia para uma emergência). • Não curto-circuite as pilhas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia • Não recarregue as pilhas. por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento • Não deite as pilhas para chamas.
  • Page 16: M Manual De Utilizare

    ). • Nu scurtcircuita i bateriile. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru • Bateriile nu se încarc . pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a •...
  • Page 17 8. Garantifriskrivning inte ska nnas till hands för nödfall) • Kortslut inte batterierna. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Ladda inte batterier. för skador som beror på olämplig installation, montering och • Kasta inte batterier i öppen eld.
  • Page 18 • Älä oikosulje paristoja. 8. Vastuun rajoitus • Älä lataa paristoja. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä heitä paristoja tuleen. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 19 • • (AA). • • • 1 • • • • • • • • • • – • • + -) • • • • • • • • • • • & • • • 1,5 V...
  • Page 20: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents