Page 1
32-Channel 900 MHz Call Waiting ID with Options Cordless Telephone DIAL MENU DROP & ANSWER PQRS TONE Southwestern Bell TALK FORM PROG RE/PA MUTE CONNECT ALL ASK TO HOLD TELL BUSY TO CALL NOTES® WXYZ OPER CHANNEL FLASH 26963 IN USE...
FCC R EGISTRATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS FCC R EGISTRATION NFORMATION NTERFERENCE NFORMATION EARING OMPATIBILITY ... 5 NTRODUCTION ID ... 5 ALLER ... 5 AITING ID ... 5 AITING ID O AITING PTIONS ... 5 OICE ESSAGING ... 6 ETTING TARTED ... 6 EFORE EGIN ODULAR EQUIREMENTS...
Page 4
EADSET AND ) ... 29 PTIONAL ONNECTING A HEADSET TO THE ... 29 HANDSET ONNECTING THE ... 30 ROUBLESHOOTING UIDE ... 33 ERVICE ... 34 HANGING THE ATTERY ATTERY AFETY RECAUTIONS ... 35 NDEX ... 37 CCESSORY RDER PERATION ... 29 ...
NTRODUCTION Your 900 MHz Cordless Telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that is not cordless, in case the power in your home goes out.
ETTING TARTED Make sure your package includes the items shown here. IN USE IN USE CHARGE VOICE MAIL PAGE Base Handset EFORE EGIN ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION 1. Make sure mounting bracket is securely fastened. 2. Set RINGER switch (on the handset) to ON. 3. Plug the power supply cord into the POWER 9V DC jack on the base and into an AC outlet. 4.
OUNT NSTALLATION Because it is necessary to charge the handset for 12 hours prior to connecting the phone for use the first time, it is better to leave the unit on a flat surface during initial charge before attempting to hang it on the wall.
Page 9
5. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the mounting bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place.
ETUP ETTING THE IMPORTANT: For proper Caller ID operation, you must enter your area code. 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press the PROG button. ENTER AREA CODE shows on the display. 3. Enter your 3-digit area code using the number keys.
ULSE IALING This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automati- cally set for touch-tone use. 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press and release the PROG button until TONE MODE shows on the display.
ETTING THE INGER 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press and release PROG/MUTE until RINGER SETTING shows on the display. 3. Press 1 or 2 for the different ringer sounds. 4. Press PROG/MUTE to confirm. NOTE: You can exit the Program mode at any time by pressing PROG/MUTE.
ORDLESS HONE Allow the phone to charge for 12 hours before using the first time. If you don't charge the phone properly when you first set up the phone, performance of the battery will be compromised. AKING A The only two things you need to know to make a call are: •...
ECEIVING A To answer a call, pick up the handset and press the TALK button. LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company. IMPORTANT: If you press the TALK button to activate custom calling services such as call waiting,...
HANNEL UTTON If you ever experience any interference or don’t have clear voice quality, press the CHANNEL button on the handset to advance to another channel. INGER The handset RINGER switch can be set to ON or OFF. If the switch is off, the unit will not ring.
EMPORARY This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc., by pressing the TONE button to temporarily make the phone touch- tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would: 1.
AGING THE ANDSET Press the PAGE button on the base to locate a misplaced handset. When you press the PAGE button, the handset beeps for 2 minutes. To stop paging, press PAGE again or press TALK on the handset. If the handset is being used, it is paged with a soft tone.
EMORY Store up to 9 numbers in memory for quick dialing. TORING A UMBER IN The phone must be OFF. 1. Press the MEM button. 2. Press any number key (1-9) to set that number location for future storage. 3. Press the MEM button again ( ENTER NAME appears in the display).
NTERING SING THE UMBER Use the numbered keys to enter text. Each key represents four characters, including the letters on the key faces. To select a character, press the appropriate key until that character appears in the highlighted space of the display. When you have found the desired character, press FORM to select it and to advance the cursor to the next...
HANGING A TORED Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number— you're just replacing the current information with new information. TORING A AUSE IN Use the RE/PA button to insert a delay into a dialing sequence which you are entering into the memory (for example, when you must dial 9 to get an outside line or when you...
ID O ALLER Your phone receives and displays information transmitted by your local phone company. This information may include the date, time, and caller's phone number, or the date, time, and the caller's name and phone number. ECEIVING AND ALLS When you receive a call, the information is transmitted by the phone company to your Call...
The Caller ID memory holds 40 names and numbers. When the memory is full, only the most recent calls are stored. The oldest number stored in the memory is deleted to make room for the number of the newest call, which will be designated as call number 40 in the Caller ID display.
ELETING ECORDS 1. Press and hold DEL. The display shows DELETE ALL? 2. Press DEL again to erase all records. IALING A ALLER UMBER When the stored number is displayed, you may dial it by pressing the DIAL button. HANGING THE ORMAT The FORM button lets you change the format of the displayed number.
Page 24
1. Use the CID REVIEW buttons to scroll to the number you want to call back. • If the number will not dial as shown, press the FORM button. Repeat if necessary, until the correct number of digits are shown. 2.
ID O AITING When a call beeps in, you can press the menu button to review the Caller ID Options menu instead of simply taking the call by pressing the FLASH button. When the menu is displayed, you can choose from the following options: ®...
& A NSWER Press 7 to disconnect your current call and accept the waiting call. You can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call Waiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. NSWER Press 1 to put your current call on hold and connect to the waiting call.
ONNECT Press 3 to join the waiting party onto the existing connection between you and your current call. You can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call Waiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. PTIONS ETURN Press 1 to alternate between the...
Press 7 to connect to the held call and disconnect the current call. You can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call Waiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. ONFERENCE PTIONS IRST Press 5 to disconnect the current call when in conference.
EADSET AND PTIONAL ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfort- ably on top of your head and over your ear.
ROUBLESHOOTING In case of difficulty, please check the following Troubleshooting Guide before seeking service. Problem No dial tone Dial tone is OK, but can’t dial out UIDE Solution • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? —...
Page 31
Problem Handset does not ring Cannot hear phone conversation You experience static, noise, or fading in and out • Is handset out of range? Move closer to the base. Battery will not hold a charge or is fully charged When the battery has been charged for 12 hours, and the phone displays RECHARGE Solution...
Page 32
Problem Phone displays RECHARGE Memory Dialing doesn’t work Unit locks up and no communication between the base and the handset Solution • Place handset in base for 10 seconds to reset the phone. If that doesn’t work, charge battery for 12 hours.
ERVICE The FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this product.
HANGING THE Make sure the telephone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the cord attached to the battery pack and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and connect the cord into the jack inside the handset.
NDEX Accessory Order Form 37 Answer 26 Ask to Hold 26 Battery Safety Precautions 34 Before You Begin 6 Call Waiting 5 Call Waiting ID 5 Call Waiting ID Options 5, 25 Caller ID 5 Caller ID Display 24 Caller ID Operation 21 Changing a Stored Number 20 Changing the Battery 34 Changing the Number Format 23...
Page 36
Setting the Area Code 10 Setting the Ringer Sound 12 Setup 10 Storing a Number in Memory 18 Storing a Pause in Memory 20 Tell Busy 25 Temporary Tone 16 To Call Notes® 25 Tone 11 Tone/Pulse Dialing 11 Troubleshooting Guide 30 Voice Messaging 5, 17 Volume 14 Wall Mount Installation 8...
Page 38
Model 26963 15493150 (Rev. 1 E/S) 99-45 Printed in Thailand...
Page 39
Teléfono Inalámbrico de 900 MHz con 32 Canales e Identificador de Llamada en Espera con Opciones (Call Waiting ID with Options) DIAL MENU DROP & ANSWER PQRS TONE Southwestern Bell TALK FORM PROG RE/PA MUTE CONNECT ALL ASK TO HOLD TELL BUSY TO CALL NOTES®...
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Page 41
ABLA DE ONTENIDO NFORMACIÓN EGISTRO A LA FCC ... 2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS OMPATIBILIDAD CON ... 5 NTRODUCCIÓN DENTIFICADOR DE LAMADAS ID) ... 5 ALLER LAMADA EN SPERA ) ... 5 AITING DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA AITING DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA CON PCIONES...
Page 42
DENTIFICADOR DE LAMADA EN PCIONES ) ... 25 WITH PTIONS RANSFERENCIA A CORREO DE VOZ ®) ... 25 OTES ) ... 25 CUPADO OLGAR Y ONTESTAR ) ... 26 NSWER ) ... 26 ONTESTAR NSWER EDIR QUE SPERE SK TO ONECTA A ODOS ONNECT...
NTRODUCCIÓN Su Teléfono Inalámbrico de 900 MHz está diseñado para darle la mayor flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en casa que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente en su casa.
OMENZAR Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: IN USE IN USE CHARGE VOICE MAIL PAGE Base Auricular NTES DE OMENZAR EQUISITOS DE CONEXIÓN Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado.
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente. 2. Programe el selector del timbre (“RINGER”) del auricular en posición de encendido (“ON”). 3. Conecte el cable de corriente al enchufe marcado “POWER 9V DC” en la base y a un enchufe de corriente AC.
NSTALACIÓN SOBRE Debido a que es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la etapa de carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
Page 47
5. Quite la placa de montaje de la pared. Gírela de manera que la parte de abajo del teléfono esté plana. Vuelva a colocar la placa para montaje introduciendo primero en las ranuras, las lengüetas de la parte superior de la unidad, y después introduciendo las lengüetas de abajo en su sitio.
ROGRAMACIÓN ROGRAMACIÓN DE LA LAVE DE IMPORTANTE: Para el funcionamiento adecuado del Caller ID, usted debe inscribir su clave de área. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Oprima el botón “PROG” en la base hasta que la indicación “...
ARCADO POR ONO O ISCO Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de tono. ECLADO 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2.
ROGRAMAR EL ONIDO DEL IMBRE 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Oprima y suelte el botón “PROG/ MUTE” hasta que la indicación “ RINGER SETTING ” aparezca en la pantalla. 3. Oprima 1 o 2 para los diferentes sonidos del timbre.
PERACIÓN NALÁMBRICO Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de usarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono adecuadamente (du- rante 12 horas) cuando usted instala inicialmente su teléfono, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
ECIBIR UNA Para contestar una llamada, levante el auricular y oprima el botón “TALK”. OTÓN DE LASH Utilice el botón “FLASH” para activar los servicios telefónicos personalizados como el “call waiting” (llamada en espera) o “call transfer” (transferencia de llamada), que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
OTÓN DE ANALES Si usted experimenta cualquier interferencia o no tiene una calidad de voz clara, oprima el botón “CHANNEL” en el auricular para avanzar a otro canal. IMBRE El selector del timbre (“RINGER”) en el auricular puede estar activado (ON) o desactivado (OFF).
ROVISIONAL EMPORARIO Esta función le permite a los usuarios de servicio telefónico de disco (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. simplemente oprimiendo el botón “TONE” para hacer que el teléfono sea provisionalmente compatible con la modalidad de tono.
OCALIZAR EL Oprima el botón “PAGE” en la base para localizar un auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón “PAGE”, el auricular emite tonos continuos durante 2 minutos. Para suspender el localizador, oprima nuevamente el botón “PAGE” u oprima el botón “TALK” en el auricular.
EMORIA Almacene hasta 9 en la memoria para marcado rápido. LMACENAR UN EN LA EMORIA El teléfono debe estar apagado (OFF). 1. Oprima el botón de memoria (“MEM”). 2. Oprima cualquier tecla numérica (1-9) para programar esa localización de memoria para almacenar a futuro.
NSCRIBIR EXTO ECLAS UMÉRICAS Use las teclas numéricas para inscribir texto. Cada tecla representa 4 caracteres, incluyendo las letras en la cara de las teclas. Para seleccionar una letra, oprima la tecla apropiada hasta que esa letra aparezca en el espacio señalado en la pantalla.
AMBIAR UN LMACENADO Use el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que usa para almacenar un número- usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente. LMACENAR UNA EMORIA Use el botón “RE/PA” para introducir un retraso en la secuencia de marcado que usted está...
PERACIÓN DEL ALLER Su teléfono recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. ECIBIR Y LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su teléfono con Caller ID entre el primero y el...
La memoria del Identificador de Llamadas retiene 40 nombre y números. Cuando la memoria está llena, unicamente las llamadas más recientes se almacenan. El número más antiguo almacenado en la memoria se borra para liberar espacio y poder almacenar el número de la llamada más reciente, la cual será...
ORRAR ODOS LOS RCHIVOS 1. Oprima y sostenga el botón “DEL”. La pantalla le preguntará si borra todos los archivos (“ DELETE ALL? ”) 2. Oprima el botón “DEL” nuevamente para borrar todos los archivos. ARCAR UN ALLER Cuando el número almacenado se muestra en la pantalla, usted puede marcarlo simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL”).
1. Use los botones “CID REVIEW” para recorrer números hasta llegar al número al que usted quiere llamar. • Si el número no se puede marcar como está mostrado, oprima el botón “FORM.” Repita la operación si fuera necesario, hasta que el número correcto de dígitos sea mostrado.
DENTIFICADOR DE AITING Cuando una llamada emite un tono al entrar, usted puede oprimir el botón del menú para revisar las opciones del servicio de Llamada en Espera con Opciones en lugar de simplemente tomar la llamada, oprimiendo el botón “FLASH”.
OLGAR Y ONTESTAR NSWER Oprima el 7 para desconectar su llamada actual y aceptar la llamada en espera. Usted puede también oprimir el botón “FLASH” y esperar 10 segundos a que aparezca el menú de funciones especiales de Llamada en Espera con Opciones. Usted puede entonces hacer su selección.
ONECTA A ODOS Oprima el 3 para agregar la persona que está llamando a su conversación actual entre usted y la persona con la que estaba hablando originalmente. Usted puede también oprimir el botón “FLASH” y esperar 10 segundos a que aparezca el menú...
ESCONECTAR Oprima el 7 para conectarse con la llamada en espera y desconectar la llamada actual. Usted puede también oprimir el botón “FLASH” y esperar 10 segundos a que aparezca el menú de funciones especiales de Llamada en Espera con Opciones. Usted puede entonces hacer su selección.
PERACIÓN DE LOS ANCHO PARA ONECTAR URICULAR Para tener manos libres durante la conversación, conecte los audífonos (opcional) al enchufe de audífonos (“HEADSET”) como se muestra en la ilustración. El recibidor y el micrófono del auricular se desactivan al conectar los audífonos.
OLUCIÓN DE En caso de experimentar dificultades, verifique la siguiente guía de Solución de Problemas antes de solicitar servicio de reparación. Problema No hay tono de marcar El tono de marcar está bien, pero no da línea ROBLEMAS Solución • Cheque la instalación: —...
Page 69
Problema El auricular no timbra Usted no puede escuchar el la conversación Usted experimenta estática, • Cambie canales. ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente La batería no retiene la carga • Asegúrese de que usted está cargando la bateríai o está...
Page 70
Problema El teléfono indica “RECHARGE” La función para marcar desde la memoria no sirve El aparato se traba y no hay • Si el teléfono sigue sin funcionar, desconecte el cable de comunicación entre la base y el auricular Solución •...
ERVICIO La FCC requiere que este producto sea reparado unicamente por el fabricante o sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo a los requerimientos de la FCC, cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían resultar on la anulación de la autoridad del consumidor para operar este producto.
AMBIAR LA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está sujeto al paquete de la batería y quite el paquete de la batería del auricular. 3.
Page 73
Í NDICE Antes de Comenzar 6 Botón de Canales 15 Botón de Flash 14 Colgar y Contestar (Drop and Answer) 26 Compatibilidad con Audífonos 2 Conecta a Todos (Connect All) 27 Conferencia 27 Contestar (Answer) 26 Desconectar 28 Desconectar al Último 28 Desconectar Primero 28 Disco (Rotatorio) 11 Enmudecedor 15...
Page 74
Para Localizar el Auricular 17 Para Marcar un Número del Caller ID 23 Para Programar el Sonido del Timbre 12 Para Recibir una Llamada 14 Para Recibir y Almacenar Llamadas 21 Para Volver a Marcar 13 Pedir que Espere (Ask to Hold) 26 Precauciones de Seguridad para la Batería 34 Programación 10...
Need help?
Do you have a question about the 26963 and is the answer not in the manual?
Questions and answers