Page 1
AL1214G3 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Do not dispose of used battery packs in the household household waste material. The charger can charge AEG batteries from 12 V to 14.4 V. refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Electric tools and electronic equipment that old batteries to protect our environment.
Recyclinghöfen und Sammelstellen. aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 der Reichweite von Kindern zu Grünes Ladevorgang nur mit Ladegerät AL1214G3 laden. Keine Akkus aus Keinen beschädigten Akku laden, sondern Dauerleuchten abgeschlossen verwahren. anderen Systemen laden. diesen sofort ersetzen.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant Ne charger les accus interchangeables L1215G3, L1220G3, spécialisé en vue de connaître l‘emplacement L1415G3, L1420G3 qu’avec le chargeur AL1214G3. Ne pas portée des enfants. des centres de recyclage et des points de charger des accus d’autres systèmes.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura raccolti separatamente e devono essere quando non viene usato, deve di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie conferiti ad un centro di riciclaggio per lo usate.
Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en Si ambos diodos luminiscentes hacen señales luminosas al un Servicio Ofi cial de AEG, ya que es preciso utilizar reducidas, o por personas sin mismo tiempo, entonces los acumuladores no se herramientas especiales.
Page 9
(consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços inspeccioná-lo por um posto de assistência técnica da AEG. sobre o manejo seguro do de assistência técnica). A pedido e mediante indicação da referência de dez números aparelho por uma pessoa que que consta da chapa de características da máquina, pode...
Page 10
Uit veiligheidsgronden lader en accu direct buiten bedrijf componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG stellen verantwoordelijke persoon werden servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Page 11
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller genbrugsvirksomhed til en miljømæssig TILTÆNKT FORMÅL kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har Lyser permanent forsvarlig bortskaffelse. en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, Lynopladeren oplader udskiftningsbatterier fra 12 V...14,4 V.
Page 12
Laderen lader opp vekselbatterier fra 12 V...14,4 V. Vekselbatterier L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. skal kun lades med lader AL1214G3. Ikke lad opp batterier Ikke lad opp skadete vekselbatterier, men skift fra andre systemer.
Page 13
återförsäljare var det L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 batterier laddas NÄTANSLUTNING fi nns speciella avfallsstationer för elskrot. endast i AL1214G3 laddare. Ladda inte batterier från andra Grönt konstant Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den system.
Page 14
AEG huoltoliikkeessä, sillä työn suorittaminen henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai vaatii erikoistyökaluja. joilla ei ole tähän tarvittavaa Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee kokemusta tai tietämystä, paitsi jos vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts.
Page 15
êáôåóôñáììÝíï, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò μειωμένες σωματικές και διανοητικές Όταν η ανταλλακτική μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η συσκευή ôçò AEG, åðåéäÞ ãé‘ áõôÞí ôçí åñãáóßá åßíáé áðáñáßôçôá åéäéêÜ περνά στη λειτουργία της φόρτισης διατήρησης, στη μέγιστη åñãáëåßá. ικανότητες και αισθητικές δεξιότητες ή/ ωφέλιμη...
Page 16
L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 sistemli kartuş Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak Sürekli yeşil ışık Şarj tamamlandı Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen aküleri sadece AL1214G3 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. kullanılabilir. değiştirin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. ŞEBEKE BAĞLANTISI Bu şarj cihazı...
Page 17
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku OBLAST VYUŽITÍ AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u na ekologickou likvidaci. Trvalé svícení vašeho obchodníka s nářadím. Rychlonabíječku lze použít výhradně k nabíjení akumulátorů...
Page 18
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Na miestnych úradoch alebo u vášho odložený bezpečne a mimo alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých Trvalé svietenie špecializovaného predajcu sa spýtajte na červeného výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou dosahu detí.
Page 19
Jeżeli uszkodzone zostało podłączenie do sieci to musi ono przez osoby, które posiadają Czas ten jest jednak zmienny i zależy od temperatury zostać wymienione przez serwis AEG ze względu na to, że akumulatora, jego pojemności i stopnia naładowania. wymagane są do tego specjalistyczne narzędzia.
Page 20
(Rövidzárlat veszélye). biztonságosan, gyermekek elől Az L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 rendszerhez elzárva kell tárolni. tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez AL1214G3 Folyamatos zöld Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem A töltés befejeződött. tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe fény...
Page 21
Če je omrežni priključek poškodovan, ga mora zamenjati Te naprave ni dovoljeno upravljati AEG servisna služba, ker je za to potrebno posebno orodje. Pri popolnoma napolnjenem izmenljivem akumulatorju ali čistiti s strani oseb, ki imajo aparat preklopi na ohranitveno polnjenje, da se ohrani Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele.
Page 22
Baterije L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 puniti Zeleno trajno Postupak punjenja Ne puniti oštećenu bateriju za zamjenu, nego što je navedeno. samo sa uređajem za punjenje AL1214G3. Ne puniti baterije svjetlo završen ovu odmah promijeniti. iz drugih sistema. PRIKLJUČAK NA MREŽU Sa uređajem za punjenje se mogu puniti slijedeće baterije:...
Page 23
Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG pieredze un zināšanas, izņemot, ja rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu apkalpošanas drošu apiešanos ar ierīci ir...
Page 24
įrankiai. Šio prietaiso naudoti arba valyti pateikite juos patikrinti AEG klientų aptarnavimo tarnybai. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, negali asmenys, turintys fi zinę, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
Page 25
AEG klienditeeninduspunktis, kuna selleks on puudulike kogemuste või nõutavad eritööriistad. teadmistega isikud, välja arvatud Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada juhul, kui neid instrueeriti nende AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Page 26
местных, национальных и международных предписаний и положений. Áûñòðîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ìîæåò çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðû îò 12 V...14,4 V . ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó. Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî...
Page 27
капацитета на акумулатора (зелената LED-индикация Да се използват само аксесоари на AEG резервни части свети продължително, червен светодиод не свети). на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се ....12-14,4 V Диапазон на напрежението ............дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата...
Page 28
DATE TEHNICE ÎNCĂRCĂTOR PENTRU ACUMULATOR AL1214G3 trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru desenul la agenţii de service locali sau direct la Techtronic clienţi Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ....12-14,4 V Interval de tensiuni ................
Page 29
Зелено трепкање да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во Користете исклучиво AL1214G3 за полнење на батерии чува безбедно и вон дофат на склад со начелата за заштита на околината. од L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3. Не користете...
Page 30
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ..........280 g Якщо одночасно блимають обидва світлодіоди, то це його повинна замінити сервісна служба AEG, оскільки означає, що акумуляторна батарея не повністю для цього потрібний спеціальний інструмент. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з...
Page 33
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged. For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from moisture Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition Every six months of storage, charge the pack as normal.