Download Print this page
asmodus Colossal 80W Quick Start Manual

asmodus Colossal 80W Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Colossal 80W:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ASMODUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Colossal 80W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for asmodus Colossal 80W

  • Page 1 ASMODUS...
  • Page 2 - 07 中文 ASMODUS www.asmodus.com...
  • Page 4 1. Turn on Rapidly press fire button 5 times. 2. Mode selection When the screen is unlocked, sliding the screen to left or right will select working modes (POWER, TEMP, CURVE, TCR, TFR) cyclically. 3. Working parameter setting POWER mode: Power setting: When screen is unlocked, long press power display position to enter the power setting interface;...
  • Page 5 Power point selection: When screen is unlocked, sliding the screen up and down can select power points P1 ~ P5 cyclically. Power value, time display switching: single click the power display position can switch to time display; single click the time display position can switch to power display.Power value setting: under the unlocked state of touch screen, long press power display position to enter the power setting interface;...
  • Page 6 Port number limit setting: select the “port number setting” item and click the icon position to enter port number setting interface; click “+” and “-“ icons to set port number limit value. Press “Fire” key to confirm and return to previous interface. Port number resetting: select the “port number resetting”...
  • Page 7 6. Warning when battery voltage is too high: “HIGH BATTERY” 7. Warning when battery voltage is too low: “LOW BATTERY” 8. Warning when fire working time exceeds 10S: “WORK OVERTIME” 9. Display when device turns on: “ASMODUS” 10. Display when device turns off: “GX80HUT V2”...
  • Page 8 Battery Door Fire Button Mode Output Wattage Charging port Atomizer Output Voltage Resistance Vaping Time Puff Limit Battery Level Lock * Always recommended to use external charger if available.
  • Page 9 Keep the contents of this package out of reach of children,non vapor and animals This product contains nicotine which is a highly addictive substance. Asmodus Colossal 80W TC is an ELECTRONIC NICOTINE DELIVERY SYSTEM (ENDS). It is not suitable for persons under legal vaping age, pregnant or nursing women, persons at risk of heart disease, persons with hypertension and/or diabetes, or persons taking medication for depression and/or asthma.
  • Page 10 参数特点: ●芯片采用GX-80H-U-T-V2 ●支持电池型号:18650型(1节18650高倍率平头电池) ●输出功率范围 (功率模式):5.0 Watts-80.0 Watts ●输出功率范围(温控模式):5.0 Watts-60.0 Watts ●发热丝阻值范围:0.1 Ω-3.0 Ω ●温度限制范围:212℉-572℉/100℃-300℃ ●支持TCR、TFR模式以及多种材质发热丝 ●支持CURVE(曲线)模式 ●支持口数清零/限制功能 ●支持系统升级功能 ●充电参数:DC 5V/1A ●最高输出电压:7.5 Volts ●最高输出电流:35.0 Amps ●输入电压范围:3.2 Volts-4.2 Volts ●显示屏工作电流:25mA ●待机工作电流:<350uA ●待机时间:18S ●吸烟时间:10S ●工作效率94% 安全功能设计: ● 电池反向保护 ● 电池过压保护...
  • Page 11 ● 电池欠压保护 ● 低阻保护 ● 高阻保护 ● 短路保护 ● 过热保护(芯片过温保护) 功能介绍: 一、开机 快速连按5下“Fire”按键开机。 二、模式选择 在触屏解锁状态下,左右滑屏可循环选择工作模式(POWER、TEMP、 CURVE、TCR、TFR)。 三、工作参数设置 POWER模式: 功率设置:在触屏解锁状态下,长按功率显示位置,进入功率设置界面, 在功率设置界面下直接按“+”、“-”图标设置功率值,按“Fire”键确认 并退出。 TEMP模式: 线圈材料选择:在触屏解锁状态下,长按“TEMP”模式显示位置,进入线圈材料 选择界面,按“+”、“-”图标选择线圈材料,按“Fire”键确认并退出。 温控功率、温度显示切换: 单击功率显示位置,可切换到温度显示,单击温度显示 位置,可切换到功率显示。 温控功率设置:在触屏解锁状态下,长按功率显示位置,进入功率设置界面,在功率 设置界面下直接按“+”、“-”图标设置功率值,按“Fire”键确认并退出。 温度设置:在触屏解锁状态下,长按温度显示位置,进入温度设置界面,在温度设置 界面下直接按“+”、“-”图标设置温度值,按“Fire”键确认并退出。...
  • Page 12 CURVE模式: 选择功率点:在触屏解锁状态下,上下滑屏可循环选择P1~P5功率点。 功率值、时间显示切换: 单击功率显示位置,可切换到时间显示,单击时间显示位置,可切换到功率显示。 功率值设置:在触屏解锁状态下,长按功率显示位置,进入功率设置界面,在功率设置界面下直接按“+”、 “-”图标设置功率值,按“Fire”键确认并退出。 时间值设置:在触屏解锁状态下,长按时间显示位置,进入时间设置界面,在时间设置界面下直接按“+”、 “-”图标设置时间值,按“Fire”键确认并退出。 TCR模式: TCR选择:在触屏解锁状态下,上下滑屏可循环选择M1~M5。 温控功率设置、温度设置参考“TEMP”模式。 TCR值设置:在触屏解锁状态下,长按“TCR”模式显示位置,进入TCR值设置界面,左右滑屏选择待 编辑数字位,按“+”、“-”图标设置值,按“Fire”键确认并退出。 TFR模式: TFR选择:在触屏解锁状态下,上下滑屏可循环选择M1~M5。 温控功率设置、温度设置参考“TEMP”模式。 TFR值设置:在触屏解锁状态下,长按“TFR”模式显示位置,进入TFR值设置界面,上下滑屏选择待 编辑温度点,左右滑屏选择待编辑数字位,按“+”、“-”图标设置值,按“Fire”键确认并退出。 四、 系统设置 在工作模式下快速连按5下“Fire”按键进入系统设置界面。在系统设置界面左右滑屏可循环选择设置项 (关机、口数设置、口数清零、亮度设置,升级,查看版本,电阻检测)。 关机:选中“关机”项,点击图标位置系统关机。 口数限制设置:选中“口数设置”项,点击图标位置进入口数设置界面,点击”+”、”-”图标可设置 口数限制值;按“Fire”键确认并返回上级界面。...
  • Page 13 口数清零:选中“口数清零” 项,点击图标位置进入口数清零界面,点击清除图标 清除口数。按“Fire”键退出并返回上级界面。 升级:选中“升级”项,点击图标位置进入升级确认界面,在升级确认界面点击 “YES”图标,根据提示按住“Fire”键直到屏幕显示“Download Mode”。 亮度设置:选中“亮度设置”项,点击图标位置进入亮度设置界面,点击“+”、 “-”图标可设置亮度值;按“Fire”键确认并返回上级界面。 查看版本:选中“版本”项,点击图标位置可查看系统版本;再次按“Fire”键返回 上级界面。 电阻检测:在开机状态下,快速连按5下“Fire”按键进入设置界面,左右 滑屏选择电阻测试界面,点击图标即测试电阻值(注意:在温控模式下, 请确认所检测的电阻值为冷态阻值,这是设备正常工作的前提!),点击 “ADJ”可对电阻值进行修改。按“FIRE”键确认阻值并退出。 五、锁定与解锁 触屏解锁:在触屏锁定状态下,在触屏上写“L”解锁。 触屏锁定:按“Fire”键锁定。 系统锁定:在工作模式下快速连按3下“Fire”按键锁定。 系统解锁:在系统锁定状态下,快速连按3下“Fire”按键解锁。 六、系统升级 1、设备进入升级模式“Download Mode”。 2、将设备通过USB线缆连接到电脑。 3、打开电脑端的升级软件,点击“Connect”按钮,按钮左边灰色方块 变成绿色,表示设备与升级软件连接成功。 4、点击“File”按钮,选择待升级的固件(如:xxx.firmware)。 5、点击“Upgrade”按钮进行升级。...
  • Page 14 6、升级成功后,设备提示“Upgrade Ok”。 7、断电重启。 ☆ 七:电池装卸方式 ☆ 1、电池负极顶住机器负极,载入电池。 2、电池负极往机器负极施压,然后取出电池。 提示说明: 1、雾化器阻值过高提示:“HIGH ATOMIZER” 2、雾化器阻值过低提示:“LOW ATOMIZER” 3、雾化器移除提示:“ATOMIZER REMOVE” 4、无雾化器提示:“CHECK ATOMIZER” 5、雾化器短路提示:“ATOMIZER SHORT” 6、电池电压过高提示:“HIGH BATTERY” 7、电池电压过低提示:“LOW BATTERY” 8、吸烟超时提示:“WORK OVERTIME” 9、开机提示:“ASMODUS” 10、关机提示:“GX80HUT V2”...
  • Page 15 电池门 电源按钮 模式 USB充电口 输出功率 输出电压 雾化器阻值 吸烟时间 吸烟口数 电池电量 锁...
  • Page 16 将本包装所包含的物品放在儿童,非吸烟者和动物无法接触的地方 该产品含有高度成瘾物质的尼古丁。 使用前请仔细阅读使用说明书 Asmodus 80W TC是电子尼古丁传送系统(ENDS)。不适 Colossa l 合年龄未到法定吸烟年龄的人,不适合怀孕或哺乳期的妇女,心脏病患者, 高血压和糖尿病患者,或服用药物者用于抑郁症和哮喘。 法律声明:本产品未经授权销售,禁止使用。 取决于你的国家/地区,合法吸 烟年龄在其他地方21+和18+以上。儿童接触不到。 注意:本产品仅供成人使用。 储存在阴凉,干燥的地方。 仅用于电子烟。 不 要摄入或应用于皮肤。 如果尼古丁中毒发生,立即就医。 www.asmodus.com 请将本品放在儿童不能接触的地方。...
  • Page 17 Technische Daten: Funktionale Sicherheit: Beschreibung der function:...
  • Page 21 Systemsperre: Drücken Sie im Arbeit-Modus die Taste „Fire” 3-mal, um zu sperren. 6.System-Upgrade 2.Verbinden Sie das Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer. 3.Öffnen Sie die Aktualisierung-Software auf dem Computer, klicken Sie auf die Taste Aktualisierung der Softwareverbindung erfolgreich ist. xxx.firmware).
  • Page 22 Batterie-Tür Fire-Taste Modus Ausgangsleistung Ladeschnittstelle Ausgangsspannung Widerstandswert des Zerstäubers Zahl der Vaping-Zeit Absaugschlitze Batterieladung Sperrung * Wie empfehlen Sie ein externes Ladegerät verwenden, um das Gerät aufzuladen...
  • Page 23 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR DEM GEBRAUCH Asmodus Colossa l 80W TC ist ein ELEKTRONISCHES NIKOTIN LIEFERSYSTEM (ENDS). Es ist nicht geeignet für Personen unter dem legalen Raucheralter, schwangere oder stillende Frauen, Personen mit einem Risiko von Herzerkranku-ngen, Personen mit Bluthochdruck und / oder Diabetes, oder Personen, die Medikamente für Depressionen und / oder Asth-ma benutzen.
  • Page 28 ). ☆7. ☆ " GX80HUT V2...
  • Page 30 www.asmodus.com...
  • Page 31 Paramètres techniques: Précautions: Utilisation de votre appareil:...
  • Page 32 1.Allumer Appuyez 5 fois de suite sur le bouton “Fire” pour démarrer. 2.Sélection de mode Dans l’état déverrouillé, l’écran de glissement gauche et droit permet de sélectionner le mode de fonctionnement (POWER, TEMP, CURVE, TCR, TFR). 3.Paramétrages Mode POWER: Paramètres de puissance: Dans l'état de déverrouillage de l'écran tactile, appuyez longuement sur la position d'affichage de l'alimentation, entrez dans l'interface des paramètres de puissance, appuyez sur l'icône "+", "-"...
  • Page 33 haut et vers le bas permet de sélectionner les points d’alimentation de P1 ~ P5. Valeur de la puissance, changement de l’affichage de l’heure: Cliquez sur la position d’affichage de l’alimentation pour passer à l’affichage de l’heure, cliquez sur la position de l’affichage de l’heure et vous pourrez passer à...
  • Page 34 bouffées, bouffées propres, mise à jour, version de visualisation, détection de résistance) dans l'interface de configuration du système. Arrêt: Sélectionnez l’élément “arrêt”, cliquez sur l’arrêt du système de localisation des icônes. Réglage des limites des bouffées: Sélectionnez l’élément “Réglage des bouffées”, cliquez sur la position de l’icône dans l’interface de Réglage des bouffées, cliquez sur les icônes “+”, “-”...
  • Page 35 7. Avertissement lorsque la tension de la batterie est trop faible: “LOW BATTERY” 8. Avertissement lorsque le temps de FIRE dépasse 10 S: “WORK OVERTIME” 9. Affichage lorsque le périphérique s’allume: “ASMODUS” 10. Affichage lorsque l’appareil s’éteint: “ GX80HUT V2 ”...
  • Page 36 Porte de la batterie Bouton de FIRE Mode Puissance Port de de sortie chargement USB Résistance Tension de sortie de l’atomiseur Temps de Limitation vaping de bouffée Niveau de la batterie Verouille * Il est toujours recommandé d’utiliser un chargeur externe si disponible.
  • Page 37 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL AVANT UTILISATION Colossal Asmodus 80W TC est un SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE PROCURATION DE NICOTINE (EXTREMITES). Il ne convient pas aux personnes en dessous de l’âge légal pour le tabagisme, aux femmes enceintes ou qui allaitent, aux personnes à risque de maladie cardiaque, aux personnes souffrant d'hypertension et/ou de diabète ou aux personnes prenant des médicaments contre la dépression et / ou...
  • Page 38 Technische gegevens: Veiligheid bescherming: Gebruik uw apparaat:...
  • Page 39 1.Inschakelen Druk vijf keer snel op de knop “Fire” om in te schakelen. 2.Modusselectie U kunt in ontgrendelde modus het scherm naar links en rechts schuiven om de gebruiksmodi te doorlopen en selecteren (VERMOGEN, TEMP, KROMME, TCR, TFR). 3.De gebruiksmodus instellen VERMOGEN-MODUS: Vermogeninstellingen: Met het touch-screen ontgrendeld, houd de positie van de vermogenweergave ingedrukt om de vermogeninstellingen te openen.
  • Page 40 Wisselen tussen de vermogenswaarde en tijdweergave: Druk op de positie van de vermogenweergave om op tijdweergave te schakelen en druk op de positie van de tijdweergave om op vermogenweergave te schakelen. Vermogenswaarde instellen: Met het touch-screen ontgrendeld, houd de positie van de vermogenweergave ingedrukt om de vermogeninstellingen te openen.
  • Page 42 5. Waarschuwing bij verstuiver kort: “ATOMIZER SHORT” 6. Waarschuwing bij hoge accuspanning: “HIGH BATTERY” 7. Waarschuwing voor lage accuspanning: “LOW BATTERY” 8. Alarm toen de brand werktijd overschrijdt 10S: “WORK OVERTIME” 9. Weergeven wanneer het apparaat: “ASMODUS” 10. Vertoning bij uitschakeling: “GX80HUT V2”...
  • Page 43 Batterijklep Fire knop Mode Opladen via Uitgangswattage USB-poort Uitgangsspanning Zerstäuberwiderstand Temps de Limitation vaping de bouffée Batterijniveau LOCK *Altijd externe oplader aanbevolen te gebruiken indien beschikbaar.
  • Page 44 LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT HET IN GEBRUIK TE NEMEN Colossal Asmodus 80W TC is één ELECTRONISCH NICOTINESLEVERINGSSYSTEEM (EINDE). Het is niet geschikt voor personen die beneden de wettelijke leeftijd, zwangere of verzorgende vrouwen, personen die met een risico van harten vaatziekten, mensen die met een hoge bloeddruk en/of diabetes, of personen die medicijnen tegen depressie en/of astma gebruiken te roken.
  • Page 45 Parâmetros Técnicos: Proteções de Segurança: Usando o Seu Dispositivo:...
  • Page 46 1.Início Carregue em “Fire” rapidamente 5 vezes para iniciar. 2.Modo de seleção No estado desbloqueado, o ecrã de deslizamento esquerdo e direito pode fazer o ciclo para selecionar o modo de operação (POTÊNCIA, TEMP, CURVE, TCR, TFR). 3.Definições dos parâmetros de funcionamento MODO POTÊNCIA: Definições de potência: Tocando no ecrã...
  • Page 47 Valor de potência, mudança do tempo de amostragem: Carregue na posição de potência no ecrã para mudar para a amostragem de tempo, carregue na posição de amostragem do tempo, pode mudar para o ecrã de potência. Definições do valor de potência: Tocando no ecrã no modo desbloqueado, fique a carregar na posição de potência no ecrã, entre na interface de definições de potência, na interface de definições de potência, carregue em "+"...
  • Page 49 7. Aviso quando a voltagem do atomizador for demasiado baixa: “LOW BATTERY” 8. Aviso quando o tempo de funcionamento do FIRE exceder os 10s: “WORK OVERTIME” 9. Ecrã quando o dispositivo liga “ASMODUS” 10. Ecrã quando o dispositivo desliga: “ GX80HUT V2 ”...
  • Page 50 Porta das Pilhas Botão Fogo Modo Porta de Saída de Potência Carregamento USB Resistência Saída de Voltagem do Atomizador Voltagem Limite de Sopro Nível das Pilhas Fechar * É recomendado usar um carregador externo, se disponível.
  • Page 51 POR FAVOR LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO Colossal Asmodus 80W TC é um SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE NICOTINA ELETRÓNICO (SDNE) Não é adequado a pessoas abaixo da idade legal para fumar, mulheres grávidas ou a amamentar, pessoas com risco de doenças cardíacas, pessoas com hipertensão e/ou diabetes, ou pessoas a tomar medicação...
  • Page 52 Parámetros característicos: Diseño de la función de seguridad: Introducción de las funciones:...
  • Page 53 1.Arranque del dispositivo Presione rápidamente el botón “Fire” 5 veces para arrancar. 2.Selección de modo Durante estado desbloqueado, la pantalla deslizante izquierda y derecha puede cambiar de ciclo para seleccionar el modo de funcionamiento (POWER, TEMP, CURVE, TCR, TFR). 3.Ajuste de los parámetros de trabajo MODO POWER: Configuración de potencia/power: Durante estado de desbloqueo de la pantalla táctil, presione la posición de la pantalla de alimentación, ingrese la interfaz de ajustes de potencia, en la interfaz de...
  • Page 54 arriba y hacia abajo para seleccionar P1 ~ P5 punto de potencia. Valor de potencia, conmutación de visualización de tiempo: Haga clic en la posición de pantalla de energía para cambiar a la pantalla de tiempo, haga clic en la posición de visualización de tiempo, puede cambiar a la pantalla de alimentación.
  • Page 55 veces de fumar ajuste, las veces de fumar a cero, ajuste de brillo, actualización, versión de vista, detección de resistencia) en la interfaz de configuración del sistema. Apagado: Seleccione el elemento de “apagado”, haga clic en el icono de cierre del sistema de ubicación.
  • Page 56 5.Bloquear y desbloquear Desbloqueo de pantalla táctil: desbloquear. Bloqueo de pantalla táctil: Pulse el botón “Fire” para bloquear. Bloqueo del sistema: En el modo de trabajo, presione el botón “Fire” 3 veces para bloquear. Desbloque del sistema: Durante estado de bloqueo del sistema, pulse rápidamente el botón “Fire” 3 veces para desbloquear.
  • Page 57 7.El voltaje de batería es demasiado bajo:“LOW BATTERY” 8.El trabajo de fumar es más de 10s: “WORK OVERTIME” 9.Arranque del dispositivo:“ASMODUS” 10.Cierre del dispositivo: “GX80HUT V2” Puerta de batería Botón de batería Modo Puerto de Potencia de salida carga de USB...
  • Page 58 Este producto contiene nicotina es una sustancia altamente adictiva. Colossal es el sistema electrónica de nicotina (Terminal) que no se aplica a Asmodus 80W TC grupos de fumadores antes de la edad legal, embarazadas o mujeres lactantes, enfermedades del corazón, pacientes de presión arterial alta o pacientes con diabetes, o grupos de los pacientes de depresión o de las persons quien toman los medicamentos de asmas.
  • Page 59 Parametri tecnici: Protezioni di Sicurezza: Uso del dispositivo:...
  • Page 60 1.Attivare il dispositivo Premere velocemente il tasto “Fire” per 5 volte per attivare il dispositivo 2.Selezione della modalità Quando il display è sbloccato, scorrere il display a destra e sinistra per selezionare la modalità di funzionamento (POWER, TEMP, CURVE, TCR, TFR). 3.Impostazioni dei parametri di funzionamento MODALITÀ...
  • Page 61 I valori di potenza, commutazione della visualizzazione del tempo: Fare clic sulla posizione di visualizzazione della potenza per passare alla visualizzazione del tempo, fare clic sulla posizione di visualizzazione del tempo per passare alla visualizzazione della potenza. Impostazione dei valori della potenza: Quando il display è sbloccato, tenere premuto la posizione di visualizzazione di potenza per entrare nel menù...
  • Page 63 7. Avviso quando il voltaggio della batteria è troppo basso: “LOW BATTERY” 8. Avviso quando il tempo di funzionamento del fire supera i 10S: “WORK OVERTIME” 9. Schermata quando si accende il dispositivo: “ASMODUS” 10. Schermata quando si spegne il dispositivo: “ GX80HUT V2 ”...
  • Page 64 Sportello della Batteria Tasto Fire Modalità Porta di Wattaggio in uscita caricamento USB Resistenza Voltaggio in uscita dell’atomizzatore Voltaggio Limite Dei Soffi Livello della Batteria Bloccare * Si consiglia di utilizzare sempre un caricatore esterno, se è possibile.
  • Page 65 ATTENTAMENTE IL MANUALE D’ISTRUZIONI Colossal è un SISTEMA ELETTRONICO DI EROGAZIONE DI NICOTINA Asmodus 80W TC (ENDS). Non è adatto alle persone di età al di sotto dell'età minima di legge per fumare, per donne in gravidanza o che allattano, persone a rischio di malattie cardiache, persone con ipertensioneo diabete, oppure persone che assumono farmaci per la depressione o l'asma.
  • Page 70 GX80HUT V2...
  • Page 72 Asmodus Colossal 80W TC...
  • Page 73 Please do not drop,throw or mishandle this product as the outer shell or inner components may become damaged. If you need any additional information or have any questions about the products or its use, please contact your local ASMODUS agent or to visit our website www.asmodususa.com...
  • Page 74 WARNING: Special precautions are to be used when working with Li-ion (Lithium-ion), LiPo (Lithium-ion Polymer), and any other type of rechargeable batteries Rechargeable batteries are very sensitive to charging specifications and may burn or explode if mishandled or used improperly.Lithium Polymer batteries (LiPo or Li-Po) and Lithium lon batteries (Li-lon) have a very high energy compared to NIMH,NiCd’s or other battery types.The high energy presents in these batteries means that there is also an increased risk by using these types of batteries.Due to this,we require any of our customers to follow...
  • Page 75 WARNING: Before installing Li-On,LiPo,and/or other types(s) of rechargeable cell batteries,verify that the intended batteries are compatible with your device(s).Not all devices support the same battery specifications so it is important to read the technical and safety information provided for each specific device. Inspect batteries for any dents or damage to the battery itself or its wrapper.If battery is not in optimal condition,do not use in any device and dispose of the batteries properly in accordance with your local laws.For batteries with damages only to the wrapper,it is possible to get it rewrapped at a specialty...
  • Page 76 WARNING: When batteries are not inside your device,always store and transport them in a cool,dry,non- conductive container (i.e.battery case),away from hazardous or combustible material.Never store batteries in your pocket,backpack,purse,etc without proper protection. Batteries and devices should always be kept in a controlled environment.Never expose your batteries or devices to sharp objects,metal,water,open flames,or high temperatures above 100℃/212℉.
  • Page 77 WARNING: DO make sure that the batteries you are using are compatible with your device prior to use. DO make sure that your batteries are properly installed DO store and transport any batteries and/or devices in a cool,dry, non-conductive container in a controlled environment DO thoroughly examine batteries before and after use to make sure they are in acceptable condition for continued use...
  • Page 78 WARNING: DO NOT use any battery if its current does not match with your product. ONLY Use tools with insulated handles and tips to prevent inadvertent shorts. Always ensure the polarity (positive + and negative -) of the battery matches the direction of the battery comparment when installing.Install the battery correctly and carefully.Not doing so will increase the risk of battery failure that may result on fire or explosion.
  • Page 79 WARNING: Always use recommended and trusted chargers when charging your batteries.Usage of fast- charging systems could over load and damage batteries that could result to fire or explosing. Do not leave batteried unattended specially when charging or in active use. Always check your battery’s health by monitoring the fluctuations of its specifications.