inventum HZM50 Instruction Manual
inventum HZM50 Instruction Manual

inventum HZM50 Instruction Manual

Shiatsu foot warmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H Z M 5 0
SHIAtSU VOEtENZAK
SHIAtSU FOOt WARMER
SHIAtSU FUSSWÂRMER
CHAUFFÉ-PIEDS AVEC SHIAtSU
GEBRUIKSAANWIJZING
INStRUCtION MANUAL
GEBRAUCHSANLEItUNG
MODE D'EMPLOI
752.119-0512

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for inventum HZM50

  • Page 1 H Z M 5 0 SHIAtSU VOEtENZAK SHIAtSU FOOt WARMER SHIAtSU FUSSWÂRMER CHAUFFÉ-PIEDS AVEC SHIAtSU GEBRUIKSAANWIJZING INStRUCtION MANUAL GEBRAUCHSANLEItUNG MODE D’EMPLOI 752.119-0512...
  • Page 2 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalver- werkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
  • Page 3: Table Of Contents

    NEDERLANDS OmScHRIjvINg vaN HET appaRaaT pagINa 4 1. vEILIgHEIDSvOORScHRIfTEN pagINa 4 2. INLEIDINg pagINa 5 3. vOOR HET EERSTE gEBRUIK pagINa 5 4. gEBRUIK pagINa 6 5. aUTOmaTIScHE UITScHaKELINg pagINa 6 6. REINIgINg & ONDERHOUD pagINa 6 gaRaNTIE & SERvIcE pagINa 16 DEUTSCH BEScHREIBUNg DES gERäTS...
  • Page 4: Nederlands

    NEDERLANDS HZM50 Elektrische voetenzak met Shiatsu massage formaat: 32 x 31 cm Teddy voering voor warme voeten massage en warmtestanden separaat instelbaar automatische uitschakeling na ca. 30 minuten afkoppelbaar snoer met adapter Uitneembare voering, wasmachine wasbaar op 30°c 20 Watt materiaal: micro-fleece 1.
  • Page 5: Inleiding

    met huidveranderingen veroorzaakt door een ziekte of 2 | inLeiDing personen met littekenweefsel in het gebied waar de voetenzak gebruikt zou worden en na het nemen van pijnstillers of alcohol). • zorg ervoor dat de voetenzak altijd zodanig Shiatsu is een ongeveer 100 jaar geleden in japan opgeborgen wordt dat kinde ren er niet bij kunnen en ontwikkelde vorm van lichaamsmassage en is gebaseerd niet mee kunnen spelen.
  • Page 6: Gebruik

    4 | geBruik 6 | reiniging & onDerHouD Steek de adapter pas in het stopcontact nadat u eerst probeer de voetenzak schoon te houden, omdat deze het snoer in het midden van het bedieningspaneel (aan niet gewassen mag worden. verwijder vóór reiniging van de voetenzak altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Page 7: Deutsch

    Teile benötigt werden. Wenden Sie sich • Wie bei allen elektrischen geräten wird auch bei an Ihren Händler oder das Inventum Service center. diesem produkt besondere Sorgfalt sowie Einhaltung • Wenn die Netzanschlussleitung dieses fußwärmers der Hinweise verlangt, um verletzungen oder Schäden...
  • Page 8: Zum Kennenlernen

    Wärmeempfinden herabgesetzt wird und der fußwärmer dieser anleitung verwendet, erlischt die garantie verschmutzt. Dieser fußwärmer ist nicht für den und Inventum übernimmt dann keine Haftung für gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerblichen irgendwelche eingetretenen Schäden. Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder...
  • Page 9: Bedienung

    4 | BeDienung 6 | reinigung & PfLege Schließen Sie den fußwärmer an das Stromnetz an Der fußwärmer sollte sauber gehalten werden, da er indem Sie zunächst die anschlussleitung in der mitte nicht gewaschen werden darf. Ziehen sie vor der reinigung des fußwärmers stets den des Bedienpanels (auf der Rückseite des fußwärmers) netzstecker aus der steckdose.
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS HZM50 Elektrische voetenzak met Shiatsu massage Taille: 32 x 31 cm Surface cotonneuse douce Shiatsu massage et la source de chaleur peuvent être activés séparément arrêt de sécurité après environ 30 minutes alimentation électrique amovible Sac détachable, lavable en machine à 30°c 20 Watts matériel: micro fibre...
  • Page 11: Introduction

    stockage pour éviter qu’il ne se plie trop fortement. 2 | introDuction • Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous Le shiatsu est une forme de massage corporel vous conseillons alors, une fois après avoir retiré...
  • Page 12: Utilisation

    4 | utiLisation 6 | nettoyage & entretien vérifiez que le chauffe-pieds, l’adaptateur secteur Le chauffe-pieds doit être maintenu propre, étant donné et le câble ne sont pas endommagés. connectez le qu’il n’est pas possible de le laver. avant le nettoyage du chauffe-pieds, retirez toujours chauffe-pieds au secteur en branchant d’abord le câble la fiche du secteur de la prise de courant.
  • Page 13: English

    ENGLISH HZM50 Shiatsu foot warmer Size: 32 x 31 cm Soft, snuggly surface massage and heat setting can be adjusted separately Switches off after approx. 30 minutes for safety reasons Detachable power supply with adaptor Removable lining, machine washable at 30°c...
  • Page 14: Introduction

    medication or alcohol). 3 | Before first use • This appliance may not be used by children unless the switch has been preset by a parent or a supervisory person, or the child has been sufficiently instructed in how to use this foot warmer safely. Before you use the appliance for the first time, please do •...
  • Page 15: Automatic Switch-Off

    5 | autoMatic sWitcH-off 6 | cLeaning & Maintenance The foot warmer will shut-down after approx. 30 minutes The footwarmer should be kept clean, as it may not be washed. always disconnect the power plug from the for safety reasons. press the “massage” or the “ ”...
  • Page 16: Garantie & Service

    Kopie der Rechnung und klachtomschrijving, inleveren bij uw winkelier of stuur einer fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse het gefrankeerd aan het serviceadres in uw land: in Ihrem Land: Inventum group Bv Inventum group Bv generatorstraat 17 generatorstraat 17 3903 LH vEENENDaaL...
  • Page 17: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé copy proof of purchase and description of the complaint, avec la facture ainsi que la description du problème à: stamped to the service address in your country: Inventum group Bv Inventum group Bv generatorstraat 17 generatorstraat 17...
  • Page 20 Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inve ntum .eu...

Table of Contents