Table of Contents
  • Čeština

    • Instalace
    • Instrukce O Uzemnění
    • PředtíM, Než Zavoláte Opraváře
    • Rušení Rádiových Vln
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Popis
    • Průvodce KuchyňskýMI Nádobami
    • Zásady Vaření V Mikrovlnné Troubě
    • Ovládací Panel
    • Mikrovlnné Vaření
    • Nastavení Digitálních Hodin
    • OvláDání Mikrovlnné Trouby
    • Rychlé Spuštění (Quick Start)
    • Automatické Rozmrazování (Auto Defrost)
    • Automatické Vaření (Auto Cook)
    • Dětský Zámek
    • Likvidace Použitých Elektrických a Elektronických Zařízení
    • Pokyny a Informace O NakláDání S PoužitýM Obalem
    • ČIštění a Údržba
  • Slovenčina

    • Inštalácia
    • Inštrukcie O Uzemnení
    • PredtýM, Než Zavoláte Opravára
    • Rušenie Rádiových Vĺn
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Popis
    • Sprievodca KuchynskýMI Nádobami
    • Zásady Varenia V Mikrovlnnej Rúre
    • Ovládací Panel
    • Mikrovlnné Varenie
    • Nastavenie Digitálnych Hodín
    • Ovládanie Mikrovlnnej Rúry
    • Rýchle Spustenie (Quick Start)
    • Automatické Rozmrazovanie (Auto Defrost)
    • Automatické Varenie (Auto Cook)
    • Detský Zámok
    • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Zariadení
    • Pokyny a Informácie O Zaobchádzaní S PoužitýM Obalom
    • Čistenie a Údržba
  • Magyar

    • A RáDIóhullámok Zavarása
    • Földelési Utasítás
    • Mielőtt Szerelőt HíV
    • Telepités
    • Fontos Biztonsági Utasítások
    • A MikrohulláMú Sütőben Történő Főzés Alapelvei
    • Konyhai Edények Használhatósága
    • Leírás
    • Kezelőpanel
    • A Digitális Óra Beállítása
    • A MikrohulláMú Sütő Vezérlése
    • Gyorsindítás (Quick Start)
    • MikrohulláMú Főzés
    • Automatikus Főzés (Auto Cook)
    • Automatikus Kiolvasztás (Auto Defrost)
    • Gyerekzár
    • Használt Elektromos És Elektronikus Berendezések Megsemmisítése
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Utasítás És Tájékoztató a Használt Csomagolóanyagok Kezeléséről
  • Polski

    • Instalacja
    • Instrukcja Bezpiecznego Podłączenia
    • Przed Wezwaniem Serwisu
    • Zakłócenia Odbioru Radiowego
    • Opis
    • Przewodnik Po Naczyniach Kuchennych
    • Zasady Gotowania Potraw W Kuchence Mikrofalowej
    • Panel Sterujący
    • Podgrzewanie Mikrofalowe
    • Sterowanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Szybkie Uruchomienie (Quick Start)
    • Ustawianie Zegara Cyfrowego
    • Automatyczne Podgrzewanie (Auto Cook)
    • Rozmrażanie Automatyczne (Auto Defrost)
    • Blokada Przed DziećMI
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Wskazówki I Informacje Dotyczące Gospodarki Ze Zużytymi Opakowaniami
    • Utylizacja Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Hrvatski

    • Instalacija
    • Prije Nego Pozovete Servis
    • Smetnje Prouzročene Radio-Valovima
    • Upute Za Uzemljivanje
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Opis
    • Osnove Kuhanja U Mikrovalnoj Pećnici
    • Vodič Za Posuðe
    • Upravljačka Ploča
    • Brzi Start
    • Mikrovalno Kuhanje
    • Prilagoðavanje Digitalnog Sata
    • Upravljanje Mikrovalnom Pećnicom
    • Automatsko Kuhanje
    • Automatsko Odmrzavanje
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Odstranjivanje Rabljenih Električnih I Elektroničkih Ureðaja
    • Upute Za Odstranjivanje Rabljenog Materijala Za Pakiranje
    • Zaštita Od Djece
  • Română

    • Instalare
    • Instrucţiuni de ÎmpăMântare
    • Interferenţe Radio
    • Înainte de a Apela la un Tehnician de Service
    • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
    • Descriere
    • Noţiuni de Bază Despre Gătitul În Cuptorul Cu Microunde
    • Recipiente
    • Panoul de Comandă
    • Pornire Rapidă
    • Prepararea Mâncării la Microunde
    • Reglarea Ceasului Digital
    • Utilizarea Cuptorului Cu Microunde
    • Dezgheţare Automată
    • Preparare Automată
    • Blocaj Pentru Siguranţa Copiilor
    • Casarea Aparatelor Electrice ŞI Electronice Uzate
    • Instrucţiuni de Depozitare la Deşeuri a Ambalajului
    • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Български

    • Инсталиране
    • Намеси На Радиовълни
    • Преди Да Се Свържете С Техник
    • Описание
    • Основните Правила За Готвене С Микровълнова Фурна
    • Упътване За Домакинските Съдове
    • Контролен Панел
    • Бърз Старт
    • Готвене С Микровълнова Фурна
    • Контрол На Микровълновата Фурна
    • Настройка На Дигиталния Часовник
    • Aвтоматично Готвене
    • Автоматично Размразяване
    • Инструкции За Изхвърляне На Използваните Опаковачни Материали
    • Поддръжка И Почистване
    • Система За Защита На Децата
    • Ликвидация На Използваните Електрически И Електронни Устройства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
SMW 3917
Prior to installation and use of the microwave oven, please read the user's manual thoroughly.
Store the user's manual in a safe place for future use.
EN-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SMW 3917

  • Page 1 Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL SMW 3917 Prior to installation and use of the microwave oven, please read the user‘s manual thoroughly. Store the user‘s manual in a safe place for future use. EN-1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Microwave Oven SMW 3917 CONTENTS SAFETY MEASURES TO PREVENT POSSIBLE RISKS OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY ....2 TECHNICAL SPECIFICATION ..............2 BEFORE YOU CONTACT A REPAIRMAN .
  • Page 3: Before You Contact A Repairman

    Microwave Oven SMW 3917 BEFORE YOU CONTACT A REPAIRMAN In case the oven is not working: Make sure the oven is connected to the electric power supply.In case it is not, remove the power cord from the electric socket, wait 10 seconds and insert it once again.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Microwave Oven SMW 3917 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THOROUGHLY AND STORE FOR FUTURE USE. Basic safety measure should be respected when using the microwave oven including the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5: The Basics Of Cooking In A Microwave Oven

    Microwave Oven SMW 3917 THE BASICS OF COOKING IN A MICROWAVE OVEN Neatly arrange the food. Place the thickest pieces of food around the edge of the dish. 2. Do not prepare the food directly on top of the rotating plate.Always place the food into the appropriate dish prior to inserting into the oven.
  • Page 6: Control Panel

    Microwave Oven SMW 3917 CONTROL PANEL  DISPLAY • Displays the set time of cooking, power, clock, etc.  POWER BUTTON • This button serves to set the desired power of microwave cooking.  AUTO COOK BUTTON • By pressing this button you enter the programme offer of automatic cooking.
  • Page 7: Microwave Oven Control

    Microwave Oven SMW 3917 MICROWAVE OVEN CONTROL When any button is presssed, a peeping sound will be heard, which confi rms the button has been pressed. DIGITAL CLOCK SETUP By pressing the CLOCK button once or twice you can set either a 12 or 24 hour clock format.
  • Page 8: Auto Defrost

    Microwave Oven SMW 3917 For e.g. you would like to set the microwave oven to 2 minutes using this fi nction: Press the START/QUICK START button 4 times and the microwave oven will start immediately on full power. AUTO DEFROST You can defrost meat, poultry and seafood in the oven.
  • Page 9: Child Safe Lock

    Microwave Oven SMW 3917 CHILD SAFE LOCK Designed to prevent small children from using the microwave oven without adult supervision. Once the child safe lock has been set, the CHILD SAFE LOCK indicator will light on the display and the microwave oven will be uncontrollable.
  • Page 10 Microwave Oven SMW 3917 EN-10...
  • Page 11 Mikrovlnná trouba NÁVOD K POUŽITÍ SMW 3917 Před instalací a použitím trouby si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Manuál si uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. CZ-1...
  • Page 12 Mikrovlnná trouba SMW 3917 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU RIZIKU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII ....2 TECHNICKÉ ÚDAJE ................2 PŘEDTÍM, NEŽ...
  • Page 13: Předtím, Než Zavoláte Opraváře

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 PŘEDTÍM, NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE Jestliže trouba nefunguje: Ujistěte se, že je trouba náležitě připojena k elektrické síti. Jestliže není, vyjměte napájecí kabel ze zásuvky elektrického proudu, vyčkejte 10 sekund a vsuňte jej zpět. Ujistěte se, že nedošlo ke zkratu a tím k výpadku jističe. Jestliže jsou výše uvedené skutečnosti v pořádku, vyzkoušejte elektrickou zásuvku na jiném přístroji.
  • Page 14: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Při používání elektrického spotřebiče by měla být dodržována základní bezpečnostní opatření včetně následujících: Tento přístroj není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není...
  • Page 15: Zásady Vaření V Mikrovlnné Troubě

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 ZÁSADY VAŘENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ Potraviny pečlivě uspořádejte. Nejsilnější kousky potravin umístěte po obvodu nádoby. 2. Potraviny nepřipravujte přímo na skleněném otočném talíři. Potraviny před vložením do trouby vždy vložte do odpovídající nádoby. 3. Správně nastavte čas vaření. K vaření použijte krátké časy, v případě potřeby je prodlužte. Při vaření potravin za vysokých teplot může dojít ke vzniku kouře nebo vznícení.
  • Page 16: Ovládací Panel

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 OVLÁDACÍ PANEL  DISPLEJ • Zobrazuje nastavenou dobu vaření, výkon, hodiny, atd.  TLAČÍTKO POWER (VÝKON) • Toto tlačítko slouží k nastavení požadovaného výkonu mikrovlnného vaření.  TLAČÍTKO AUTO COOK (AUTOMATICKÉ VAŘENÍ) • Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky programů...
  • Page 17: Ovládání Mikrovlnné Trouby

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 OVLÁDÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY Při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se ozve pípnutí, které potvrzuje stisknutí tlačítka. NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN Jedním nebo dvěma stisknutími tlačítka CLOCK nastavíte 12 nebo 24hodinový formát času. Například: Chcete nastavit hodiny na 8:30. Stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko CLOCK pro nastavení 12 nebo 24hodinového formátu času.
  • Page 18: Automatické Rozmrazování (Auto Defrost)

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 Např. Chcete mikrovlnnou troubu pomocí této funkce nastavit na 2 minuty: Stiskněte 4krát tlačítko START/QUICK START a mikrovlnná trouba se okamžitě spustí na plný výkon. AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ (AUTO DEFROST) V troubě můžete rozmrazovat maso, drůbež i mořské plody. Po zadání hmotnosti pokrmu bude čas a výkon rozmrazování...
  • Page 19: Dětský Zámek

    Mikrovlnná trouba SMW 3917 DĚTSKÝ ZÁMEK Je určen k tomu, aby malé děti nemohly nepoužívat troubu bez dospělého dozoru. Po nastavení dětského zámku se na displeji rozsvítí indikátor DĚTSKÉHO ZÁMKU a mikrovlnnou troubu nelze ovládat. Aktivace DĚTSKÉHO ZÁMKU: Stiskněte tlačítko STOP/CANCEL a přidržte jej po dobu cca 3 sekund, dokud se na displeji nerozsvítí...
  • Page 20 Mikrovlnná trouba SMW 3917 CZ-10...
  • Page 21 Mikrovlnná rúra NÁVOD NA POUŽITIE SMW 3917 Pred inštaláciou a použitím rúry si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Príručku si uschovajte na neskoršie nahliadnutie. SK-1...
  • Page 22 Mikrovlnná rúra SMW 3917 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉMU RIZIKU VYSTAVENIA MIKROVLNNEJ ENERGII ... . .2 TECHNICKÉ ÚDAJE ................2 PREDTÝM, NEŽ...
  • Page 23: Predtým, Než Zavoláte Opravára

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁRA Ak rúra nefunguje: Uistite sa, že je rúra náležite pripojená k elektrickej sieti. Ak nie je, vyberte napájací kábel zo zásuvky elektrického prúdu, vyčkajte 10 sekúnd a vsuňte ho späť. Uistite sa, že nedošlo ku skratu a tým k výpadku ističa. Ak sú vyššie uvedené skutočnosti v poriadku, vyskúšajte elektrickú...
  • Page 24: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Pri používaní elektrického spotrebiča by mali byť dodržované základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípade s nedostatkom skúseností...
  • Page 25: Zásady Varenia V Mikrovlnnej Rúre

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE Potraviny starostlivo usporiadajte. Najhrubšie kúsky potravín umiestnite po obvode nádoby. 2. Potraviny nepripravujte priamo na sklenenom otočnom tanieri. Potraviny pred vložením do rúry vždy vložte do zodpovedajúcej nádoby. 3. Nastavte správne čas varenia. Na varenie použite krátke časy, v prípade potreby ich predĺžte. Pri varení potravín za vysokých teplôt môže dôjsť...
  • Page 26: Ovládací Panel

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 OVLÁDACÍ PANEL  DISPLEJ • Zobrazuje nastavený čas varenia, výkon, hodiny, atď.  TLAČIDLO POWER (VÝKON) • Toto tlačidlo slúži na nastavenie požadovaného výkonu mikrovlnného varenia.  TLAČIDLO AUTO COOK (AUTOMATICKÉ VARENIE) • Stlačením tohto tlačidla vstúpite do ponuky programov automatického varenia.
  • Page 27: Ovládanie Mikrovlnnej Rúry

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 OVLÁDANIE MIKROVLNNEJ RÚRY Pri stlačení akéhokoľvek tlačidla sa ozve pípnutie, ktoré potvrdzuje stlačenie tlačidla. NASTAVENIE DIGITÁLNYCH HODÍN Jedným alebo dvoma stlačeniami tlačidla CLOCK nastavíte 12 alebo 24-hodinový formát času. Napríklad: Chcete nastaviť hodiny na 8:30. Stlačte raz alebo dvakrát tlačidlo CLOCK pre nastavenie 12 alebo 24-hodinového formátu času.
  • Page 28: Automatické Rozmrazovanie (Auto Defrost)

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 Napr. chcete mikrovlnnú rúru pomocou tejto funkcie nastaviť na 2 minúty: Stlačte 4-krát tlačidlo START/QUICK START a mikrovlnná rúra sa okamžite spustí na plný výkon. AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE (AUTO DEFROST) V rúre môžete rozmrazovať mäso, hydinu aj morské plody. Po zadaní hmotnosti pokrmu bude čas a výkon rozmrazovania nastavený...
  • Page 29: Detský Zámok

    Mikrovlnná rúra SMW 3917 DETSKÝ ZÁMOK Je určený na to, aby malé deti nemohli používať rúru bez dospelého dozoru. Po nastavení detského zámku sa na displeji rozsvieti indikátor DETSKÉHO ZÁMKU a mikrovlnnú rúru nie je možné ovládať. Aktivácia DETSKÉHO ZÁMKU: Stlačte tlačidlo STOP/CANCEL a pridržte ho počas cca 3 sekúnd, pokým sa na displeji nerozsvieti indikátor zámku.
  • Page 30 Mikrovlnná rúra SMW 3917 Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky predpisov, ktoré sa na neho vzťahujú. SK-10...
  • Page 31 Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI UTASÍTÁS SMW 3917 Kérem, hogy a mikrohullámú sütő használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást! A kézikönyvet későbbiekre őrizze meg! HU-1...
  • Page 32 Mikrohullámú sütő SMW 3917 TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA KOCKÁZAT ELHÁRÍTÁSÁRA ....2 MŰSZAKI ADATOK ................2 MIELŐTT SZERELŐT HÍV .
  • Page 33: Mielőtt Szerelőt Hív

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 MIELŐTT SZERELŐT HÍV Ha a sütő nem működik: Győződjön meg arról, hogy a sütőt megfelelő módon csatlakoztatta-e a villamos hálózathoz! Amennyiben nem, akkor húzza ki a hálózati csatlakozódugót, várjon 10 másodpercet, majd azt dugja be ismét a konnektorba.
  • Page 34: Fontos Biztonsági Utasítások

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE IS A készülék használatakor az alapvető biztonsági intézkedéseket be kell tartani, ide értve a következőket: Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős...
  • Page 35: A Mikrohullámú Sütőben Történő Főzés Alapelvei

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN TÖRTÉNŐ FŐZÉS ALAPELVEI Az ételeket gondosan rendezze el!. A legvastagabb darabokat az edény peremén helyezze el! 2. Az élelmiszereket ne közvetlenül a forgó üvegtálon készítse el. Az élelmiszereket a sütőbe helyezés előtt mindig helyezze megfelelő...
  • Page 36: Kezelőpanel

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 KEZELŐPANEL  KIJELZŐ • A főzés beállított idejét, teljesítményt, órát stb. mutatja.  POWER (TELJESÍTMÉNY) GOMB • Ez a nyomógomb szolgál a kívánt mikrohullámú teljesítményszint beállítására.  AUTO COOK (AUTOMATIKUS FŐZÉS) GOMB • A gomb megnyomásával az automatikus főzés programok lehetőségei jelennek meg.
  • Page 37: A Mikrohullámú Sütő Vezérlése

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ VEZÉRLÉSE Bármely gomb megnyomásánál pittyegés hallatszik, ami a gomblenyomást jelzi. A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA A CLOCK gomb egy vagy két megnyomásával állítja be a 12 vagy 24órás időformátumot. Például: Az órát 8:30-ra akarja állítani.
  • Page 38: Automatikus Kiolvasztás (Auto Defrost)

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 Pl. a mikrohullámú sütőt ezzel a funkcióval 2 percre akarja állítani: Nyomja meg a START/QUICK START gombot 4-szer - a mikrohullámú sütő azonnal elindul teljes teljesítményen. AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS (AUTO DEFROST) A sütőben kiolvaszthat húst, baromfi t és tenger gyümölcseit. Az étel tömegének megadása után a kiolvasztás ideje és teljesítménye automatikusan beáll.
  • Page 39: Gyerekzár

    Mikrohullámú sütő SMW 3917 GYEREKZÁR Arra szolgál, hogy kis gyerekek ne használhassák a sütőt szülői felügyelet nélkül. A gyerekzár beállítása után a kijelzőn kigyullad a GYEREKZÁR jelző és a mikrohullámú sütő nem működtethető. A GYEREKZÁR aktiválása: Nyomja meg a STOP/CANCEL gombot és tartsa nyomva kb. 3 másodpercig, amíg a kijelzőn a zár-jelző...
  • Page 40 Mikrohullámú sütő SMW 3917 HU-10...
  • Page 41 Kuchnia mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI SMW 3917 Przed zainstalowaniem i użyciem kuchenki prosimy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. PL-1...
  • Page 42 Kuchenka mikrofalowa SMW 3917 SPIS TREŚCI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA CHRONIĄCE PRZED NIEBEZPIECZEŃSTWEM NAPROMIENIOWANIA MIKROFALAMI ............. . . 2 DANE TECHNICZNE .
  • Page 43: Przed Wezwaniem Serwisu

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 PRZED WEZWANIEM SERWISU Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie działa: Sprawdzamy, czy kuchenka mikrofalowa jest poprawnie podłączona do sieci elektrycznej. Jeżeli nie, wyjmujemy wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka, czekamy 10 sekund i wkładamy ją z powrotem. Sprawdzamy, czy nie doszło do zwarcia i związanego z tym wyłączenia bezpiecznika. Jeżeli wszystkie wymienione elementy są...
  • Page 44 Kuchenka mikrofalowa SMW 3917 NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO ZASTOSOWANIA W PRZYSZŁOŚCI. Podczas użytkowania odbiornika energii elektrycznej powinny być przestrzegane podstawowe zasady bezpieczeństwa ze szczególnym uwzględnieniem następujących zaleceń: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizyczne, czuciowo lub umysłowo, albo niedysponujące odpowiednią...
  • Page 45: Zasady Gotowania Potraw W Kuchence Mikrofalowej

    Kuchenka mikrofalowa SMW 3917 ZASADY GOTOWANIA POTRAW W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Potrawy należy starannie ułożyć. Najgrubsze kawałki potraw układamy na obwodzie naczynia. 2. Potraw nie przygotowuje się bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym. Potrawy przed wstawieniem do kuchenki należy włożyć do odpowiedniego naczynia.
  • Page 46: Panel Sterujący

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 PANEL STERUJĄCY  WYŚWIETLACZ • Wyświetla ustawiony czas podgrzewania, moc, zegar itp.  PRZYCISK POWER (MOC) • Ten przycisk służy do ustawienia wymaganego poziomu mocy podgrzewania mikrofalowego.  PRZYCISK AUTO COOK (PODGRZEWANIE AUTOMATYCZNE) • Naciskając ten przycisk wchodzimy do menu programu automatycznego podgrzewania.
  • Page 47: Sterowanie Kuchenki Mikrofalowej

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 STEROWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Po naciśnięciu każdego przycisku odzywa się "piknięcie", które potwierdza naciśnięcie przycisku. USTAWIANIE ZEGARA CYFROWEGO Pojedyncze lub podwójne naciśnięcie przycisku CLOCK powoduje ustawienie 12 lub 24 godzinnego formatu czasu. Na przykład: Chcemy ustawić zegar na godzinę 8:30.
  • Page 48: Rozmrażanie Automatyczne (Auto Defrost)

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 Na przykład jeżeli chcemy kuchenkę mikrofalową nastawić za pomocą tej funkcji na 2 minuty: Naciskamy 4 razy przycisk START/QUICK START i kuchenka mikrofalowa natychmiast włączy się z pełną mocą. ROZMRAŻANIE AUTOMATYCZNE (AUTO DEFROST) W kuchence można rozmrażać mięso, drób i potrawy pochodzenia morskiego. Po wprowadzeniu ciężaru potrawy, czas i moc rozmrażania zostanie dobrana automatycznie.
  • Page 49: Blokada Przed Dziećmi

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 Rezultat automatycznego podgrzewania zależy od kilku czynników, na przykład kształtu i wielkości potrawy, waszego osobistego przekonania o stopniu przygotowania pewnych potraw a nawet miejsca umieszczenia potrawy w kuchence. Jeżeli rezultat nie będzie zadawalający należy zmienić czas, ewentualnie moc podgrzewania zgodnie ze swoimi preferencjami.
  • Page 50: Utylizacja Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Kuchnia mikrofalowa SMW 3917 Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych Symbol ten umieszczony na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być poddany utylizaji w jednakowy sposób jako odpad komunalny pochodzący z gospodarstw domowych. Produktu należy przekazać do utylizacji do punktu zbiorczego urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
  • Page 51 Mikrovalna pećnica UPUTE ZA UPOTREBU SMW 3917 Molimo vas da prije instalacije i upotrebe pećnice pažljivo pročitate ove upute. Ovaj priručnik čuvajte radi budućih potreba. HR-1...
  • Page 52 Mikrovalna pećnica SMW 3917 SADRŽAJ SIGURNOSNE MJERE RADI SPREČAVANJA MOGUĆEG RIZIKA OD IZLAGANJA MIKROVALNOJ ENERGIJI ... . 2 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ............... 2 PRIJE NEGO POZOVETE SERVIS .
  • Page 53: Prije Nego Pozovete Servis

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 PRIJE NEGO POZOVETE SERVIS Ako pećnica ne radi: Provjerite je li pećnica pravilno uključena u strujni priključak. U slučaju da nije, izvucite utikač iz električne utičnice, pričekajte 10 sekundi i potom ga ponovno priključite. Provjerite nije li došlo do kvara u napajanju koje je moglo izazvati pregorijevanje osigurača. U slučaju da navedene stavke pravilno funkcioniraju, utičnicu provjerite s nekim drugim uređajem.
  • Page 54: Važne Sigurnosne Upute

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE PAŽLJIVO I ČUVAJTE RADI BUDUĆIH POTREBA. Pri korištenju mikrovalne pećnice pridržavajte se osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: Ovaj uređaj nije namijenjen upotrebi od strane osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu, ili osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila upute...
  • Page 55: Osnove Kuhanja U Mikrovalnoj Pećnici

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 OSNOVE KUHANJA U MIKROVALNOJ PEĆNICI Hranu uredno razmjestite. Najdeblje slojeve hrane rasporedite uz vanjski rub posuđa. 2. Hranu ne kuhajte izravno na rotirajućem pladnju. Prije smještanja u pećnicu hranu postavite u/na odgovarajuću posudu za kuhanje. 3. Pravilno prilagodite vrijeme kuhanja. Kuhajte tijekom najkraćeg potrebnog naznačenog vremena, a potom po potrebi dokuhajte.
  • Page 56: Upravljačka Ploča

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 UPRAVLJAČKA PLOČA  POKAZIVAČ • Prikazuje prilagođeno vrijeme kuhanja, jačinu, sat, itd.  TIPKA "POWER (SNAGA KUHANJA)" • Ova se tipka koristi za prilagođavanje željene snage mikrovalnog kuhanja.  TIPKA "AUTO COOK (AUTOMATSKO KUHANJE)" • Pritiskanjem ove tipke pokrećete ponuđene programe automatskog kuhanja.
  • Page 57: Upravljanje Mikrovalnom Pećnicom

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 UPRAVLJANJE MIKROVALNOM PEĆNICOM Pritiskom bilo koje tipke čut ćete zvučni signal koji potvrđuje pritisak tipke. PRILAGOĐAVANJE DIGITALNOG SATA Pritiskom tipke "CLOCK (SAT)" jedanput ili dvaput možete prilagoditi prikaz vremena u 12 ili 24-satnom obliku. Na primjer, ako sat želite postaviti da prikazuje 8:30, tad: Pritisnite tipku "CLOCK (SAT)"...
  • Page 58: Automatsko Odmrzavanje

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 Na primjer, ako biste pomoću ove funkcije hranu željeli kuhati 2 minute, tad: Pritisnite tipku "START/QUICK START (START/BRZI START)" 4 puta i mikrovalna pećnica odmah će započeti s kuhanjem na najjačoj razini. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE U pećnici možete odmrzavati meso, perad i morske plodove. Nakon što ste unijeli vrijednost za težinu hrane, vrijeme i jačina odmrzavanja automatski će biti prilagođeni.
  • Page 59: Zaštita Od Djece

    Mikrovalna pećnica SMW 3917 Rezultati automatskog kuhanja ovise o nekoliko čimbenika, kao što su oblika i veličina hrane, vaša željena razina kuhanja određene hrane, kao i smještaju hrane unutar pećnice. Ako rezultati kuhanja nisu zadovoljavajući, prilagodite vrijeme i jačinu kuhanja sukladno vašim potrebama.
  • Page 60 Mikrovalna pećnica SMW 3917 materijala ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomoći će u očuvanju prirodnih resursa. Iz tog vas razloga molimo da vašu staru električnu i elektroničku opremu ne odstranjujete zajedno s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Dodatne podatke o recikliranju ovog proizvoda zatražite u uredu za zaštitu okoliša pri lokalnoj upravi, u ureda za odstranjivanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
  • Page 61 Cuptor cu microunde MANUAL DE UTILIZARE SMW 3917 Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a instala şi utiliza cuptorul. Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. RO-1...
  • Page 62 Cuptor cu microunde SMW 3917 CUPRINS MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU PREVENIREA RISCULUI DE EXPUNERE LA MICROUNDE ....... . . 2 SPECIFICAŢII TEHNICE .
  • Page 63: Înainte De A Apela La Un Tehnician De Service

    Cuptor cu microunde SMW 3917 ÎNAINTE DE A APELA LA UN TEHNICIAN DE SERVICE Dacă cuptorul nu funcţionează: Asiguraţi-vă că este conectat la reţeaua electrică. În caz contrar, scoateţi cablul de alimentare din priză, aşteptaţi 10 secunde şi introduceţi-l din nou.
  • Page 64: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Cuptor cu microunde SMW 3917 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA CITIŢI-LE ÎN ÎNTREGIME ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ. Măsurile elementare de siguranţă care trebuie respectate la utilizarea cuptorului cu microunde includ: Acest aparat nu este realizat pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi senzoriale sau mentale reduse, sau fără...
  • Page 65: Noţiuni De Bază Despre Gătitul În Cuptorul Cu Microunde

    Cuptor cu microunde SMW 3917 NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE GĂTITUL ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE Aranjaţi alimentele. Amplasaţi bucăţile mai groase spre exteriorul recipientului. Nu gătiţi alimentele direct pe farfuria rotativă.Amplasaţi alimentele într-un recipient corespunzător înainte de a le introduce în cuptor.
  • Page 66: Panoul De Comandă

    Cuptor cu microunde SMW 3917 PANOUL DE COMANDĂ  AFIŞAJ • Afi şează durata de preparare a mâncării, puterea, ora, etc.  Buton POWER (PUTERE) • Acest buton permite setarea temperaturii de preparare a mâncării la microunde.  Buton AUTO COOK (PREPARARE AUTOMATĂ) •...
  • Page 67: Utilizarea Cuptorului Cu Microunde

    Cuptor cu microunde SMW 3917 UTILIZAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE La apăsarea oricărui buton va fi emis un sunet "bip" care confi rmă apăsarea butonului. REGLAREA CEASULUI DIGITAL Apăsaţi o dată sau de două ori butonul CLOCK (CEAS) pentru a selecta formatul de 12 sau 24 de ore.
  • Page 68: Dezgheţare Automată

    Cuptor cu microunde SMW 3917 De ex., pentru a seta cuptorul cu microunde la 2 minute folosind această funcţie: Apăsaţi de 4 ori butonul START/QUICK START (PORNIRE/PORNIRE RAPIDĂ) şi cuptorul va porni imediat la putere maximă. DEZGHEŢARE AUTOMATĂ Puteţi folosi cuptorul pentru a dezgheţa carne roşie, carne de pui şi fructe de mare. După introducerea greutăţii alimentelor, durata şi puterea de dezgheţare vor fi...
  • Page 69: Blocaj Pentru Siguranţa Copiilor

    Cuptor cu microunde SMW 3917 Rezultatul preparării automate depinde de câţiva factori, cum ar fi forma şi dimensiunea alimentelor, preferinţele personale legate de gradul de preparare al anumitor mâncăruri şi amplasarea alimentelor în cuptor. Dacă rezultatul nu vă mulţumeşte, reglaţi durata de preparare şi puterea în funcţie de necesităţi.
  • Page 70 Cuptor cu microunde SMW 3917 Pentru informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale responsabile cu reciclarea, personalul de la punctele de colectare a deşeurilor sau personalul magazinului de la care aţi achiziţionat produsul. Acest produs respectă toate normele şi reglementările în vigoare.
  • Page 71 Микровълнова Dфурна ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SMW 3917 Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди да инсталирате и работите с фурната. Пазете този наръчник за бъдещи справки. BG-1...
  • Page 72 Микровълнова фурна SMW 3917 СЪДЪРЖАНИЕ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ВЪЗМОЖНИ РИСКОВЕ ОТ ИЗЛАГАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРГИЯ ..................2 TEХНИЧЕСКИ...
  • Page 73: Преди Да Се Свържете С Техник

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 ПРЕДИ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ С ТЕХНИК В случай, че фурната не работи: Уверете се, че е свързана към електрическото захранване. В случай, че не е, извадете захранващия кабел от електрическия контакт, изчакайте 10 секунди и го поставете обратно.
  • Page 74 Микровълнова фурна SMW 3917 ПРОЧЕТЕТЕ ИЗЦЯЛО И СЪХРАНЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА. Когато използвате микровълновата фурна, трябва да се спазват основните мерки за безопасност, включително следните: Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствен...
  • Page 75: Основните Правила За Готвене С Микровълнова Фурна

    Микровълнова фурна SMW 3917 ОСНОВНИТЕ ПРАВИЛА ЗА ГОТВЕНЕ С МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Подредете добре храната. Поставете най-плътните парчета храна по ръба на чинията. Не приготвяйте храната директно на въртящата се чиния. Винаги поставяйте храната в подходящ съд преди да го сложите в микровълновата фурна.
  • Page 76: Контролен Панел

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ  ДИСПЛЕЙ • Показва настроеното време за готвене, мощността, часовник и др.  POWER (ЗАХРАНВАНЕ) бутон • Този бутон служи, за да настрои желаната мощност за микровълновото готвене.  AUTO COOK бутон • С натискането на този бутон Вие влизате в...
  • Page 77: Контрол На Микровълновата Фурна

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 КОНТРОЛ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА Когато натиснете който и да е бутон, ще се чуе пискащ звук, което потвърждава натискането на бутона. НАСТРОЙКА НА ДИГИТАЛНИЯ ЧАСОВНИК С еднократното или двукратно натискане на бутона CLOCK(ЧАСОВНИК) Вие можете да направите настройки...
  • Page 78: Автоматично Размразяване

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 Напр. желаете да настроите микровълновата фурна на 2 минути, като използвайте тази функция: Натиснете бутона START/QUICK START(СТАРТ/БЪРЗ СТАРТ) 4 пъти и микровълновата фурна ще се задейства незабавно на пълна мощност. АВТОМАТИЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ Във фурната Вие можете да размразите говеждо и свинско месо, пилешко и риба. След като вече сте...
  • Page 79: Система За Защита На Децата

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 Резултатът от автоматичното готвене зависи от няколко фактора, като напр. формата и размера на храната, Вашите лични предпочитания за нивото на приготвяне на определени храни, а също така и положението на храната във фурната. Ако резултатът не Ви задоволява, регулирайте времето и мощността за готвене според...
  • Page 80: Ликвидация На Използваните Електрически И Електронни Устройства

    Микровълнова Dфурна SMW 3917 Ликвидация на използваните електрически и електронни устройства Когато този символ е поставен на даден продукт, на неговите аксесоари или опаковка, това означава, че този продукт не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Ликвидирайте продукта, като го предадете в специалните пунктове за рециклиране на електрически и електронни...

Table of Contents