Sony Ericsson T637  T637 T637 Guía Del Usuario
Sony Ericsson T637  T637 T637 Guía Del Usuario

Sony Ericsson T637 T637 T637 Guía Del Usuario

Sony ericsson mobile phone user guide

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T637 T637 T637 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony Ericsson T637 T637 T637

  • Page 2: Table Of Contents

    Todo lo que necesita saber acerca de ajustes de WAP y correo electrónico. Uso de WAP 68 Navegador WAP, favoritos. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson T637 Transferencia e intercambio de información 71 Tecnología inalámbrica Bluetooth, sincronización. Otras funciones 76 Calendario, alarma, cronómetro, temporizador, juegos.
  • Page 3 Sony Ericsson GSM 850/1800/1900 Segunda edición (enero de 2004) Este manual es publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a este manual debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento...
  • Page 4 2. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a la leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países.
  • Page 5: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono Acerca de la guía del usuario En este capítulo encontrará una rápida visión general de las principales funciones del teléfono, atajos e información general. Para obtener más información y descargas, visite la página www.sonyericsson.com. Servicios disponibles Algunos servicios y funciones descritas en esta guía del usuario dependen de la red o suscripción, lo que significa que no todos los menús podrían estar disponibles en su teléfono.
  • Page 6 Información acerca de la tarjeta SIM y la batería Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono. 1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes plateados por encima de la tarjeta SIM para ajustarla. 2.
  • Page 7 Encendido del teléfono encendido/apagado Encender el teléfono Oprima el botón de encendido/apagado ubicado en la parte superior del teléfono. • Ingrese su PIN (Número de identificación personal), en caso de tener uno para su tarjeta SIM. El operador de red proporciona el PIN. Si se equivoca al ingresar su PIN, oprima eliminar el número equivocado.
  • Page 8 Navegue por los menús Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick o inclínelo hacia la derecha. Oprima para ir al escritorio. Desplácese por los menús hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha.
  • Page 9: Funciones Del Teclado

    Funciones del teclado Oprima una vez para activar la función de cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía. Las teclas de volumen aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada. Desplácese a través de los menús, listas y textos. Ingrese al menú...
  • Page 10 Teclas rápidas A continuación se describen combinaciones útiles de teclas. Para… En el modo de espera: realizar una llamada de escriba el número de emergencia emergencia y oprima Llamar ingresar a Llamar oprima contacto tomar una fotografía oprima activar la cámara y oprima nuevamente para tomar una fotografía.
  • Page 11 Para… En el modo de espera: cambiar el idioma oprima a Automático cambiar el idioma a inglés oprima rechazar una llamada oprima Para… Durante una llamada: retener una llamada oprima recuperar una llamada oprima apagar el micrófono mantenga oprimida ingresar al menú principal oprima el joystick Para…...
  • Page 12 Cuando utiliza el método de escritura de múltiples Para… pulsaciones: alternar entre el método mantenga oprimida de escritura de múltiples pulsaciones y T9 cambiar los idiomas mantenga oprimida de entrada (incluidos caracteres o números) Cuando utiliza el método Para… de escritura T9: ver palabras alternativas oprima aceptar una palabra oprima...
  • Page 13 Editar un elemento Seleccione un elemento, oprima las opciones de la lista. Servicios en línea Los servicios en línea son servicios personalizados que brindan los operadores de redes independientemente de los teléfonos móviles y de los fabricantes de teléfonos móviles. Una tarjeta SIM que admite servicios en línea funciona igual que una tarjeta SIM normal.
  • Page 14: Visión General Del Menú

    Visión general del menú Vínculo directo con el Servicios de operador* Internet* Agenda Llamadas Llamar Llamadas Controlar SIM perdidas Llamar contacto Llamando local * Admin contacto Lista llamadas Imágenes Cambiar a línea 1 * Timbres personales Desviar llamadas Etiquetas de voz Definir llamadas Núms especiales Tiempo y costo...
  • Page 15 Escriba letras Puede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar direcciones WAP. Además de la forma en que normalmente escribe letras en su teléfono, con el método de escritura de múltiples pulsaciones, y si el idioma de escritura que selecciona lo admite, puede utilizar el Método de escritura T9™...
  • Page 16 Oprima… para obtener… G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 Espacio ↵ ¶ para ver una lista de opciones Más para eliminar letras y números para alternar entre mayúsculas y minúsculas manténgala oprimida para ingresar...
  • Page 17 Alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y el método de escritura T9 Mantenga oprimida Utilizar el método de escritura T9™ 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS. 2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, oprima 3.
  • Page 18: Personalización Del Teléfono

    Personalización del teléfono Puede ajustar las configuraciones del teléfono para satisfacer sus propias necesidades. Nota: si cambia un ajuste incluido en un perfil, también cambia el perfil activo. Consulte “Perfiles” en la página 25. Temas Puede cambiar la apariencia de la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen de fondo, por medio de los temas.
  • Page 19 • Asignar una imagen a un contacto de la Agenda. Cuando esa persona llama, aparece la imagen en la pantalla (siempre y cuando su suscripción admita el servicio de Identificación de la línea de llamada). Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la agenda”...
  • Page 20 3. Seleccione y elija la herramienta con la que Herram desea trabajar. 4. Oprima la tecla de selección central para activar la herramienta. Para editar o dibujar una imagen: Oprima… para… mover el cursor hacia arriba y a la izquierda. mover el cursor hacia arriba.
  • Page 21 Si utiliza el infrarrojo, asegúrese de que los puertos infrarrojos estén uno frente del otro. El puerto infrarrojo de este teléfono Sony Ericsson se encuentra en la parte superior del teléfono (para conocer la ubicación, consulte “Funciones del teclado” en la página 8).
  • Page 22 inalámbrica Bluetooth, IR o cable. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor. También puede descargar timbres a su teléfono. Seleccionar un timbre Desplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos, desplácese al sonido que desea seleccionar y oprima Más Nota: también puede desplazarse a Ajustes,...
  • Page 23 Recibir melodías Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto, MMS o puede descargarlos vía WAP. Cuando reciba el sonido o la melodía, oprima Mis sonidos. Timbre gradual Puede elegir un timbre que aumente en forma gradual desde el volumen más bajo al más alto.
  • Page 24 En el menú Ajustes, Sonid y alarmas, también puede seleccionar Alerta de mensaje, Sonido tecla y activar el Indicador de min. Si activa el indicador de minutos, escuchará un sonido cada minuto durante la llamada. Idioma del menú La mayoría de las tarjetas SIM ajustan automáticamente el idioma del menú...
  • Page 25 Ajustes, Manos libres, Modo contestar. Saludo personal Cuando encienda o apague el teléfono, verá el saludo personal de Sony Ericsson en la pantalla. En su lugar, puede aparecer el saludo del operador o uno que usted seleccione. Elegir un saludo personal 1.
  • Page 26 Aún puede contestar llamadas entrantes, después el teclado se bloqueará nuevamente. El teclado permanece bloqueado hasta que lo desbloquea manualmente. • Para desbloquear el teclado, oprima y luego Perfiles Este teléfono cuenta con varios perfiles predefinidos que se establecen para ajustarse a un entorno en particular.
  • Page 27: Llamadas

    Llamadas Para poder realizar y recibir llamadas debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6. Realización de llamadas 1. Escriba el código de área (si fuera necesario) y el número telefónico. 2.
  • Page 28 El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que, normalmente, puede utilizar estos números para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red GSM. Nota: algunos operadores de red pueden requerir que la tarjeta SIM haya sido insertada y en algunos casos, que también haya ingresado el PIN.
  • Page 29 Lista de llamadas Los números de las últimas 30 llamadas que ha realizado se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, también encontrará...
  • Page 30 Las entradas guardadas están almacenadas en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para sincronizar la lista de contactos del teléfono con su PDA o PC, consulte “Sincronización” en la página 74. Definir los campos en la información de un contacto 1.
  • Page 31 Llamar a un contacto de la lista de contactos 1. En el modo de espera, mantenga oprimida una de las teclas numéricas del 2 al 9 para buscar un contacto que comience con la primera letra de dicha tecla (o la más cercana).
  • Page 32 Nota: no se eliminarán los contactos almacenados en la tarjeta SIM. Número predeterminado (estándar) Cada contacto tiene un número telefónico predeterminado. El primer número telefónico que asocia a un contacto se convierte automáticamente en el número predeterminado. Si se desplaza hasta un determinado contacto de la lista Llamar contacto y luego oprime , se destacará...
  • Page 33 Enviar su tarjeta de negocios 1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Mi tarjeta, Enviar. 2. Seleccione un método de transferencia. Cuando reciba una tarjeta de negocios a través de un mensaje de texto, acepte la tarjeta oprimiendo poder recibir una tarjeta de negocios a través del puerto infrarrojo o de la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe activar estas funciones.
  • Page 34 Consejo: cuando haya seleccionado un nombre en la tarjeta SIM en el menú Llamar de SIM, puede copiarlo al teléfono oprimiendo luego seleccionando Copiar al teléfono. Marcación rápida Puede guardar los números telefónicos a los que desea llegar fácilmente en las posiciones 1 a 9 de su tarjeta SIM.
  • Page 35 Antes de marcar por voz Primero, debe activar la función marcación por voz y grabar los comandos de voz. Activar la marcación por voz y grabar tipos de números 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Marcación por voz. 2. Seleccione Activado. A continuación, grabará un comando de voz para cada tipo de número que utilice en los contactos de la Agenda, por ejemplo, “casa”...
  • Page 36 3. Si el contacto tiene varios números, tras un segundo tono, diga el tipo de número, por ejemplo, “casa”. El teléfono reproduce el tipo de número y establece la llamada. En el modo de espera, también puede iniciar la marcación por voz, perfiles de voz y control de voz en grabaciones de audio cuando: •...
  • Page 37 5. Acerque el teléfono a su oído, espere el tono y diga “Contestar” u otra palabra. Si la grabación suena bien, oprima . De lo contrario oprima Sí 6. Diga “Ocupado” u otra palabra. Oprima Contestar una llamada mediante comandos de voz Cuando suene el teléfono, diga “Contestar”.
  • Page 38 Activar y grabar los comandos de perfil 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz. 2. Seleccione Activado. 3. Aparecen las instrucciones. Oprima 4. Seleccione un perfil. 5. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el nombre del perfil.
  • Page 39 Edición de los comandos de voz Puede mantener todos sus comandos de voz actualizados regrabándolos o eliminando los que no utiliza. Observe el siguiente ejemplo: Regrabar un comando de voz 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz, Editar contacto.
  • Page 40 Llamadas a su servicio de buzón de voz Puede llamar fácilmente al servicio de buzón de voz al mantener oprimida , si tiene guardado su número de buzón de voz en el teléfono. Su proveedor de servicios le proporciona el número. •...
  • Page 41 Límite de crédito para llamadas Puede ingresar un monto total de dinero que se puede utilizar para realizar llamadas. Cuando todo el monto se ha utilizado, no se pueden realizar más llamadas. Considere que el límite de crédito es sólo un valor estimado. Definir un límite de crédito 1.
  • Page 42 Más de una llamada Puede manejar más de una llamada en forma simultánea. Por ejemplo, puede retener una llamada en curso, mientras realiza o contesta una segunda llamada y luego alternar entre ambas llamadas. Servicio de llamada en espera Si activa el servicio de llamada en espera, escuchará un sonido en el auricular cuando reciba una segunda llamada durante una llamada en curso.
  • Page 43 Llamadas de conferencia En una llamada de conferencia, puede hablar con un máximo de cinco personas. También puede retener una llamada de conferencia y realizar otra llamada. Nota: las llamadas en las que participan varios teléfonos pueden tener un costo adicional. Para obtener mayor información, consulte a su proveedor de servicios.
  • Page 44 Todas las llamadas salientes se realizarán a través de esta línea hasta que la cambie. Las llamadas entrantes se reciben a través de ambas líneas. Puede cambiar los nombres de las líneas y tener diferentes ajustes para cada una, por ejemplo, diferentes timbres.
  • Page 45 Seleccionar una tarjeta 1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de llamad, Mis tarjetas. 2. Ingrese su código de bloqueo del teléfono y oprima Aceptar 3. Seleccione una tarjeta. 4. Seleccione Activar tarjeta. Llamar con una tarjeta de llamadas 1.
  • Page 46 • Para guardar un número fijo, desplácese a Agenda, Núms especiales, Números fijos. Seleccione Nuevo número y escriba la información. Grupos cerrados de usuarios La función Grupos cerrados de usuarios es una forma de disminuir los costos de las llamadas. En algunas redes es más económico realizar llamadas dentro de un grupo de llamadas.
  • Page 47 Redes Cuando enciende el teléfono éste automáticamente selecciona su red local si está dentro de la cobertura. Si no lo está, puede utilizar otra red, siempre y cuando su operador de red tenga un contrato que lo permita. Esto se denomina roaming. Puede seleccionar la red que desea utilizar o puede agregar una red a su lista de redes preferidas.
  • Page 48: Envío De Mensajes

    Envío de mensajes Su teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener detalles acerca de los servicios que puede utilizar. Para obtener mayor información acerca de texto, consulte “Escriba letras” en la página 14. Mensajes de texto Puede enviar mensajes de texto a una persona, a varias o a un grupo de destinatarios guardados en la Agenda.
  • Page 49 Insertar un elemento en un mensaje de texto 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS. 2. Mientras escribe el mensaje, oprima 3. Seleccione Insertar elemento. 4. Seleccione el tipo de elemento (Imagen, Efecto sonido, Melodía,Animación o Imagen (otra)). 5. Seleccione un elemento, oprima Formato de texto Puede cambiar el estilo, tamaño y alineación del texto y crear nuevos párrafos en un mensaje de texto.
  • Page 50 Mensajes largos Un mensaje de texto puede contener hasta 160 caracteres. Para enviar un mensaje más largo tiene que unir dos o más mensajes. Considere que se le cobrará por cada mensaje en un mensaje vinculado. • Para activar los mensajes largos, seleccione Mensajes largos en el menú...
  • Page 51 Activar o desactivar la función Fijar al enviar Repita los pasos 1 y 2 anteriores y luego seleccione Fijar al enviar. Revisar el estado de un mensaje enviado Desplácese a Mensajes, Texto, Elem enviados, seleccione un mensaje de texto, oprima estado.
  • Page 52 5. Seleccione . Aparecen las siguientes opciones: Enviar • Contactos: enviar el mensaje a una entrada de la agenda. • Número telefónico: enviar el mensaje a un número telefónico. • Dir corr electrónic: enviar el mensaje a una dirección de correo electrónico. •...
  • Page 53 Recepción de MMS Cuando recibe un MMS, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla el mensaje ¿Leer? Oprima para leer el mensaje. Nota: puede recibir un máximo de 20 mensajes. Posiblemente deberá eliminar mensajes antiguos para poder recibir mensajes nuevos. Restricción de mensajes En Mensajes, Imagen, Opciones, Restring mensajes, Red interna o Red de roaming seleccione una de las...
  • Page 54 Recibir una invitación de chat Cuando recibe una invitación a una sesión de chat, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla el mensaje Ha recibido una nueva invitación a un chat. ¿Iniciar chat ahora? • Para leer el mensaje de chat, oprima •...
  • Page 55 Envío y recepción de correos electrónicos La opción Enviar y recibir ofrece la manera más rápida de enviar correos electrónicos guardados en la Bandeja de salida y revisar si hay nuevos correos electrónicos. Escribir y enviar un correo electrónico 1. Desplácese a Mensajes, Correo electrónico, Redact. nuevo SMS.
  • Page 56 Si ve una flecha en las esquinas superior o inferior izquierda, significa que tiene más mensajes en el servidor. Responder a un correo electrónico 1. Seleccione Responder 2. Seleccione Redact. nuevo SMS o Incluir mensaje para incluir el mensaje recibido. 3.
  • Page 57: Cámara

    Cámara El teléfono móvil tiene una cámara digital. Puede tomar fotografías y enviarlas como MMS. Para hacerlo, necesita una suscripción que admita este servicio. Consulte a su operador de red. También puede utilizar una imagen como protector de pantalla o papel tapiz. Puede enviar una imagen a una PC o guardarla con un contacto en su agenda para que la imagen aparezca cuando la persona llame.
  • Page 58 Oprima el botón de la cámara situado en el costado del teléfono para activarla. Sostenga el teléfono como se muestra en la ilustración. Puede ver el objetivo en la pantalla del teléfono. Oprima nuevamente el botón de la cámara para tomar la fotografía. This is the Internet version of the user's guide.
  • Page 59 Opciones Una vez activada la cámara, oprima siguientes opciones. • Mis imágenes: ver todas las fotografías. • Tamaño de imagen: elegir entre Grande (288x352 píxeles), Pequeño (120x160 píxeles) o Extendida. Extendida significa que la imagen se amplía a 480x640 píxeles y se puede utilizar cuando se requiere una mayor área de visualización, por ejemplo, cuando carga una imagen a una PC.
  • Page 60: Ajustes De Wap Y Correo Electrónico

    Envío de mensajes de imágenes Antes de enviar un MMS, debe ingresar a su teléfono el número del centro de servicios y los ajustes WAP. Su operador de red le proporciona los ajustes. Consulte “Ajustes de WAP y correo electrónico” en la página 59. El teléfono al que está...
  • Page 61 WAP y de correo electrónico necesarios directamente a su teléfono en un mensaje de texto. Solicitar los ajustes de Sony Ericsson 1. Utilice una PC para ir a www.sonyericsson.com. Seleccione la zona a la que pertenece y luego utilice los Configuradores para solicitar el envío de un mensaje...
  • Page 62 • Utilice su Id de usuario y contraseña para conectarse a la red externa de datos. • Guarde la nueva cuenta de datos. • Seleccione la nueva cuenta de datos que utilizará. 8. Escriba la dirección IP para gateway. 9. Guarde el nuevo perfil. Escriba o edite manualmente los ajustes Puede ingresar o editar manualmente información de ajustes desde su operador de red o proveedor de...
  • Page 63 Cuenta de datos Es posible que desee crear una cuenta de datos o editar una ya existente. Crear una cuenta de datos en forma manual 1. Desplácese a Conectividad, Comunic. de datos, Cuentas de datos. 2. Vea los pasos 5 a 7 en “Ajustar con el asistente” en la página 60.
  • Page 64 Además, el correo electrónico vía WAP incluye ajustes de usuario que también permiten el envío de correos electrónicos, como los que entrega el proveedor de servicios de Internet. Sin embargo, lo anterior está configurado en el sitio WAP de su proveedor de servicios.
  • Page 65 • Su contraseña para conectarse a la red externa de datos. • Solicitud de contraseña: si este ajuste está activo, se le solicita una contraseña cada vez que se conecta a la red externa de datos. • Servicio preferido: si desea aceptar llamadas entrantes durante una sesión GPRS, seleccione Automático.
  • Page 66 Activar una conexión segura 1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP, Perfiles WAP. 2. Seleccione el perfil que utilizará. Oprima 3. Seleccione Avanzadas, Seguridad. 4. Seleccione Activado o Desactivado. Módulo de seguridad (Bloqueos) El módulo de seguridad se encuentra en la tarjeta SIM, siempre que su operador de red o proveedor de servicios admita dicho servicio.
  • Page 67 confiabilidad que se mantienen en el teléfono o en un módulo de seguridad. Si el teléfono no puede verificar la identidad de un servidor, tiene la opción de finalizar o continuar la conexión. 2. Los certificados de confiabilidad se utilizan para verificar el gateway de WAP al que está...
  • Page 68 • Protocolo: seleccione POP3 o IMAP4. • Servidor entrada: escriba el nombre o la dirección IP del proveedor de servicios para correos electrónicos entrantes. Por ejemplo, mail.server.com o 10.1.1.1. • Puerto de entrada: si es necesario, cambie el número del puerto usado por el protocolo que está utilizando. •...
  • Page 69: Uso De Wap

    Más Abra su página principal al principio de la lista, por ejemplo, Sony Ericsson. Vaya a uno de sus favoritos. Seleccione Favoritos. Escriba la dirección de un sitio WAP. Seleccione Escribir dir URL, para escribir una nueva dirección WAP o seleccione una de las 10 últimas direcciones...
  • Page 70 Consejo: cuando escribe una dirección WAP, no es necesario el prefijo normal http://. Salir de WAP y desconectarse Oprima y desplácese a Salir de WAP. Más Opciones al navegar 1. Seleccione Más 2. Seleccione una de las siguientes opciones: • Ir a la página principal definida para el perfil actual. •...
  • Page 71 Descarga Puede descargar imágenes, temas, juegos y timbres, por ejemplo, desde sitios WAP, directamente a su teléfono. Descargar desde el sitio www.sonyericsson.com 1. Desplácese a Sony Ericsson. 2. Seleccione qué desea descargar y siga las instrucciones que aparecen. Información almacenada La siguiente información se puede grabar en su teléfono:...
  • Page 72: Transferencia E Intercambio De Información

    Transferencia e intercambio de información Tecnología inalámbrica Bluetooth™ El teléfono está equipado con la tecnología inalámbrica Bluetooth, que permite conectarse en forma inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, como equipos manos libres, una PC u otros teléfonos. Por ejemplo, puede mantener una conversación mediante un dispositivo manos libres inalámbrico Bluetooth o navegar por Internet conectado de manera inalámbrica a través de su teléfono móvil.
  • Page 73 Nota: agregar un dispositivo o aceptar la incorporación de éste en Mis dispositivos significa que el dispositivo tiene acceso a la funcionalidad y al contenido del teléfono. Organizar su lista de dispositivos Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Mis dispositivos. Luego, seleccione un dispositivo desde la lista y oprima para ver una lista de opciones.
  • Page 74 • Puede seleccionar dónde dirigir el sonido al realizar una llamada. • Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Manos libres, y seleccione En manos libres, Llamadas salientes En el teléfono, Pregunt siempre. Envío y recepción Para enviar un elemento utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe asegurarse de que los dispositivos estén a no más de 10 metros (33 pies) de distancia.
  • Page 75 Agenda, Opciones, Ver sincronización. Sincronización con dispositivos cercanos Después de instalar el programa de sincronización del sitio WAP de Sony Ericsson, www.sonyericsson.com/ support, puede sincronizar el teléfono con la PC. Una barra de estado muestra el progreso de la sincronización.
  • Page 76 Llamadas de fax y datos Envío de llamadas de fax y de datos Para enviar mensajes de fax y realizar llamadas de datos, debe conectar el teléfono a una computadora y luego iniciar el programa de software adecuado. Recepción de llamadas de fax y de datos El procedimiento de recepción de mensajes de fax y llamadas de datos depende de su red y suscripción.
  • Page 77: Otras Funciones

    Otras funciones Alarma La alarma se puede fijar para que suene a una hora específica cada 24 horas, o de manera recurrente a una hora específica durante varios días. Puede definir ambas alarmas a la vez. Incluso si ha ajustado su teléfono para que quede en silencio, sonará...
  • Page 78 Calculadora El teléfono cuenta con una calculadora que suma, resta, multiplica, divide y calcula porcentajes. • Escriba un dígito y desplácese a uno de los símbolos (÷, x, -, +, ., %, =). • Oprima para eliminar un dígito o símbolo. •...
  • Page 79 Agregar un código nuevo 1. Desplácese a Organizador, Memo de código. 2. Escriba su contraseña. 3. Seleccione Nuevo código, oprima 4. Escriba un nombre asociado con el código, por ejemplo, el nombre de la compañía de la tarjeta de crédito, oprima Aceptar 5.
  • Page 80 Compromisos y tareas Puede guardar hasta 300 compromisos y 80 tareas en el calendario, según el tamaño de cada elemento. Puede escoger si desea agregar una tarea o compromiso nuevos, o utilizar un compromiso o tarea antiguos como plantilla, copiándolos y editándolos. Consejo: al estar en la lista de compromisos y tareas para un día en particular, puede oprimir editar, eliminar, reprogramar, enviar o copiar.
  • Page 81 Consejo: en las vistas mensual y semanal, puede avanzar a la semana siguiente oprimiendo 3, al mes siguiente oprimiendo 6 y al año siguiente oprimiendo 9. Puede retroceder una semana, un mes o un año oprimiendo 1, 4 y 7, respectivamente. Para ir al día actual, oprima Ajustes del calendario Seleccione Opciones desde el menú...
  • Page 82 Recibir un compromiso o tarea 1. En el modo de espera, oprima Activar Bluetooth o Activar IR. De esta forma debe activarse la función Bluetooth o infrarrojo. 2. Aparece ¿Agregar compromiso? o ¿Agregar tarea? Oprima para guardar el compromiso o la tarea en Sí...
  • Page 83 Consejo: puede comenzar a grabar o escuchar grabaciones con un comando de voz. Consulte “Control de voz” en la página 33. La grabación se detiene automáticamente si recibe una llamada entrante o cuando termina la llamada. Escuchará un tono algunos segundos antes de que se llene la memoria.
  • Page 84 Iniciar y terminar un juego 1. Desplácese a Entretenimiento, Otros Juegos. 2. Seleccione un juego, oprima Iniciar 3. Seleccione Ayuda para leer los textos de ayuda. 4. Presione para terminar el juego. Descargar un juego 1. Desplácese a Entretenimiento, Otros Juegos. 2.
  • Page 85: Seguridad

    Enviar una nota 1. Seleccione una nota y oprima de opciones. 2. Seleccione Enviar. 3. Seleccione un método de transferencia. Recibir una nota 1. En el modo de espera, oprima a Activar Bluetooth o Activar IR. Tanto el puerto infrarrojo como la función Bluetooth se activan.
  • Page 86 Bloqueos, Bloqueo teléfono, Cambiar código. Nota: es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor local Sony Ericsson. Ajustar el bloqueo del teléfono 1. Desplácese a Ajustes, Bloqueos, Bloqueo teléfono, Protección.
  • Page 87: Solución De Problemas

    Sony Ericsson Special Needs Center, al teléfono 877-878-1996 (TTY) o 877-207-2056 (voz), o bien visite el Sony Ericsson Special Needs Center en www.SonyEricsson-snc.com. Comuníquese con nosotros This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 88 Idioma del menú Si la pantalla muestra un idioma que usted no comprende, siempre puede escoger Automático (determinado por su tarjeta SIM), oprimiendo en el modo de espera. Siempre puede elegir inglés oprimiendo 0000 en el modo de espera. Opciones de menú en gris El texto en gris indica una función que temporalmente no está...
  • Page 89 Consulte “Marcación fija” en la página 44. Cargando, batería desconocida La batería que está utilizando no está aprobada por Sony Ericsson. Consulte “Pautas para un uso seguro y eficaz” en la página 89 y “Garantía limitada” en la página 93.
  • Page 90: Información Adicional

    ANTENA Use sólo una antena diseñada específicamente para su teléfono móvil por Sony Ericsson. El uso de antenas no autorizadas o modificadas puede dañar el teléfono móvil e infringir las regulaciones, lo que afectará su desempeño y hará que los niveles SAR excedan los límites recomendados (consulte más adelante).
  • Page 91 Sony Ericsson destinado a este teléfono. Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia de la FCC.
  • Page 92: Eliminación Del Producto

    Se recomienda que use sólo manos libres Ericsson o Sony Ericsson diseñados para su uso con este producto. Recuerde que, debido a posibles interferencias con equipos electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de...
  • Page 93: Llamadas De Emergencia

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Utilice sólo baterías y cargadores originales Ericsson o Sony Ericsson, diseñados exclusivamente para ser utilizados con el teléfono móvil que tiene en sus manos.
  • Page 94: Eliminación De La Batería

    Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
  • Page 95 2. Si Sony Ericsson repara o reemplaza el producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más prolongado. La reparación o el reemplazo puede...
  • Page 96: Fcc Statement

    UE donde un distribuidor Sony Ericsson autorizado venda un producto idéntico. Para saber si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center local.
  • Page 97: Iconos

    Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden. declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1031012-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,...
  • Page 98 Icono Descripción Otorga acceso a servicios de Internet. Calendario, despertador y otros extras. Recibe elementos vía Bluetooth, infrarrojo, redes, ajustes de comunicación de datos, opciones WAP y accesorios. Servicios de operador. Juegos y aplicaciones. Está ejecutando Java. En espera Icono del escritorio. Aparece una nota en el modo de espera.
  • Page 99 Icono Descripción Temporizador configurado y activo. Se ha elegido un perfil distinto a Normal. Teclado bloqueado. Bloqueo de tarjeta o del teléfono activo. Se ha establecido una conexión WAP segura. Recibió un mensaje de texto. Recibió un correo electrónico. Recibió un MMS. Recibió...
  • Page 100 Icono Descripción Se ha agregado a su teléfono una PC Bluetooth. Se ha agregado a su teléfono una impresora Bluetooth. Se ha agregado a su teléfono un PDA Bluetooth. Otro dispositivo Bluetooth . Calendario El compromiso es una reunión. El compromiso es una cita. El compromiso es un viaje.
  • Page 101 Icono Descripción Dirección de correo electrónico en la agenda. Imagen conectada al contacto. Mensajes Se guardó un mensaje de texto en la tarjeta SIM. No revisó un mensaje de voz. Mensaje no leído. Se adjuntó un tema al mensaje. Mensaje leído. Sólo parte de un correo electrónico leído está...
  • Page 102 Icono Descripción Plantilla de mensaje predefinida (no editable). Plantilla de mensaje definida por usuario. Se está reproduciendo un MMS. Se detuvo un MMS. Se hizo una pausa en un MMS. No se pudo mostrar imagen. Mensaje de imagen con tarjeta de negocios adjunta.
  • Page 103 Icono Descripción Multimedia Una melodía con imagen guardada en Mis sonidos. Una melodía con correo electrónico guardada en Mis sonidos. Una melodía polifónica guardada en Mis sonidos. Cámara Imagen grande. Imagen pequeña. Iconos This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Icono Descripción Método de escritura Método de escritura T9.
  • Page 104: Índice

    Índice Agenda 28 revisar la memoria 33 Ajustes de la hora 23 Alarma 76 Alarma vibrante 22 Asistencia técnica 86 Batería 5 Bloqueo de tarjeta SIM 84 Bloqueo de teclado 24 Bloqueo del teléfono 85 Bloqueos tarjeta SIM 84 teclado 24 teléfono 85 Buzón de voz 38 Calculadora 77...
  • Page 105 editar 18 intercambio 19 Indicador de minutos 23 Información de celda 53 Información de área 53 Internet, consulte WAP 68 Juegos 82 Llamadas aceptar 45 contestar 6, 27 desviar 40 emergencia 26 grupos 31 internacionales 26 lista de llamadas 28 marcación fija 44 marcación rápida 33 perdidas 27...
  • Page 106 Servicio de mensajería multimedia 50 Servicios en línea 12 Sincronización 74 SMS, consulte Mensajes de texto 47 Sonido de las teclas 23 Sony Ericsson sitio Web 86 Tarjeta SIM 12 copiar contactos 32 desbloquear 84 Tarjetas de negocios 31 Tecnología inalámbrica This is the Internet version of the user's guide.
  • Page 107 www.S onyE rics s on.com S ony E ric s s on Mobile C ommunic ations AB , S E -221 88 L und, S weden XL/LZT 123 1751 R2 A. P rinted in Malays ia...

This manual is also suitable for:

T637

Table of Contents