Contenido Conozca su teléfono 4 Funciones del teclado, teclas rápidas, escritura de letras. Personalización del teléfono 17 Descargue ajustes o elija entre los del teléfono. Llamadas 26 Utilice la Agenda, control de voz, opciones de llamada. Envío de mensajes 48 Mensajes de multimedia, chat y correo electrónico.
Sony Ericsson Primera edición (mayo 2003) Este manual es publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin ninguna garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a este manual debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento...
Page 4
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™. 1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico.
Conozca su teléfono Acerca de la guía del usuario El capítulo “Conozca su teléfono” entrega una rápida visión general de las principales funciones del teléfono, atajos e información general. Para obtener más información y descargas visite www.SonyEricsson.com/ o wap.SonyEricsson.com/. Servicios disponibles Algunos servicios y funciones descritas en esta guía del usuario dependen de la red o suscripción, lo que significa que no todos los menús podrían estar...
Page 6
Información acerca de la tarjeta SIM y la batería Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono. 1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes metálicos por encima de la tarjeta SIM para ajustarla. 2.
Encendido del teléfono Encendido/apagado Encender el teléfono Mantenga oprimido brevemente el botón de encendido y apagado ubicado en la parte superior del teléfono. Nota: la primera vez que encienda el teléfono pueden transcurrir hasta 40 segundos para que comience a funcionar. •...
Navegue por los menús Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick. Desplácese por los menús hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. Oprima para seleccionar un elemento destacado.
Funciones del teclado Oprima una vez para activar la función de cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía. Las teclas de volumen aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada. Desplácese entre los menús, listas y texto. Ingrese al menú Estado en el modo de espera.
Teclas rápidas A continuación, se describen combinaciones útiles de teclas. Para… En el modo de espera: acceder rápidamente Mueva el joystick hacia a los elementos del la derecha. Luego, menú principal oprima la tecla numérica que corresponda a la ubicación del icono del menú.
Page 11
Para… En el modo de espera: tomar una fotografía Oprima la cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía ingresar al primer oprima submenú del menú de atajos ingresar al menú principal oprima parte central del joystick ingresar al menú para ver oprima una vez una tecla la fecha del día, el perfil de volumen...
Page 12
Para… En los menús: volver a modo de espera mantenga oprimida Para… Cuando escribe con el método de escritura de múltiples pulsaciones: llegar a la segunda letra oprima la tecla de o carácter de una tecla volumen cualquiera de las teclas numéricas llegar a la tercera letra oprima la tecla de...
Para… Cuando utiliza el método de escritura T9: alternar entre el método mantenga de escritura de múltiples oprimida pulsaciones y T9 cambiar los idiomas mantenga de entrada (incluidos oprimida caracteres o números) Textos de ayuda En su teléfono se encuentra disponible más información, explicaciones o consejos acerca de los menús o funciones seleccionados.
Visión general del menú Vínculo directo Servicios con el operador de Internet (vínculo al sitio web del operador) Agenda Llamadas Llamar Llamadas perdidas Controlar SIM Lista llamadas Llamar contacto Cambiar a línea 1* Admin contacto Reenviar Imágenes Definir llamadas Timbres personales Tiempo y costo Etiquetas de voz Siguiente llamada...
Page 15
Escriba letras Puede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar direcciones WAP. Además de la forma normal para escribir letras en el teléfono, la escritura de texto de múltiples pulsaciones, también puede utilizar el método de escritura T9™...
Page 16
Consulte la siguiente tabla del alfabeto latino: Oprima… para obtener… " . , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì...
Page 17
Alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y el método de escritura T9 Mantenga oprimida Para introducir letras con el método de escritura T9 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS. 2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, oprima 3.
Page 19
Enviar un tema Puede intercambiar temas mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, mensajes con imagen o por correo electrónico. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. Para obtener mayor información acerca del envío de temas en mensajes, consulte “Envío de mensajes”...
Ver las imágenes Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes. Eliminar una imagen 1. Desplácese a la imagen o muéstrela. 2. Oprima 3. Cuando se le pregunte si desea eliminar la imagen, oprima para confirmar. Nota: las imágenes eliminadas de Mis imágenes también se eliminan de la agenda.
Para editar o dibujar una imagen: Oprima… para… navegar. activar la herramienta de dibujo actual. ver un menú de opciones. Más mantenga oprimida para salir del editor de imágenes. deshacer la última acción. seleccionar la herramienta. seleccionar un color. Consejo: mantenga oprimida la tecla para pulsaciones continuas de teclas.
Protector de pantalla El teléfono tiene un protector de pantalla que se activa automáticamente cuando el teléfono ha estado inactivo por algunos segundos. Después de unos segundos, el protector de pantalla pasa a modo de pausa para ahorrar energía. Para que el protector de pantalla esté en la opción Activado o Desactivado, desplácese a Ajustes, Pantalla, Protector pantalla, Activar.
Page 23
Componer un timbre o melodía 1. Desplácese a Imágenes y sonidos, DJ Música. 2. Elija insertar una selección de bloques de música grabados previamente. Puede elegir desde cuatro selecciones diferentes. 3. Copie y pegue estos bloques para componer su melodía. 4.
Definir un timbre específico para una persona 1. Desplácese a Agenda, Timbres personales, Nuevo contacto. 2. Seleccione un contacto. 3. Seleccione un timbre. Sonidos y alarmas Puede elegir que le avisen cuando reciba llamadas mediante el zumbido de la alarma vibrante. Puede definir la alarma vibrante del teléfono como: •...
Ajustes, Manos libres, Modo contestar. Saludo personal Cuando encienda o apague el teléfono, aparece la animación personal de Sony Ericsson en la pantalla hasta que esté completamente encendido. En su lugar, puede aparecer el saludo del operador. Elegir un saludo personal 1.
Bloqueo de teclado Puede bloquear el teclado para evitar marcar un número en forma accidental. Nota: las llamadas al número de emergencia 911 se realizarán incluso si bloquea el teclado. Bloqueo automático de teclas El bloqueo automático de teclas significa que el teclado se bloqueará...
Puede restablecer todos los ajustes de un perfil a los valores de fábrica. • Para restablecer todos los perfiles, desplácese a Ajustes, Perfiles, Restablecer perfiles. Activación automática Algunos perfiles, por ejemplo En el coche, se activan en forma automática cuando se utilizan con un accesorio específico.
Remarcación automática Si no se logra conectar la llamada y en la pantalla aparece ¿Reintentar?, oprima a marcar el número (hasta diez veces): • Hasta que la llamada se conecta. • Hasta que oprime una tecla o recibe una llamada. Nota: no sostenga el teléfono junto al oído mientras espera.
Contestar una llamada Oprima Sí Rechazar una llamada Oprima Nota: la llamada será desviada automáticamente al buzón de voz si está configurado por medio de su proveedor de servicios. Consejo: también puede contestar o rechazar llamadas con la voz. Consulte “Control de voz” en la página 34.
Revisar o cambiar su nivel de prioridad estándar 1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Prioridad predeterm. 2. La red envía los niveles de prioridad disponibles. 3. Seleccione un nivel de prioridad. Cambiar la prioridad de una llamada 1. Escriba el número telefónico al que desea llamar. 2.
Consejo: para escribir un número que no está guardado, oprima cuando esté en un campo Buscar numérico y seleccione un número de la lista de números sin guardar. Imágenes, timbres personales y comandos de voz Puede agregar una imagen, un timbre personal y un comando de voz a un contacto.
Page 32
5. Desplácese al campo que desea completar, 6. Ingrese la información, Aceptar 7. Seleccione el siguiente campo, y así sucesivamente. 8. Cuando haya ingresado la información, oprima Guardar Eliminar un contacto • Desplácese a Agenda, Admin contacto, Eliminar contacto. Luego, seleccione el contacto y oprima Eliminar Consejo: también puede eliminar un contacto oprimiendo la tecla...
Crear un grupo de contactos 1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Grupos, Agregar grupo, Agregar 2. Escriba un nombre para el grupo, 3. Seleccione Nuevo miembro. 4. Ingrese la letra correspondiente a la primera letra del contacto que desea buscar, 5.
Enviar todos los contactos Desplácese a Agenda, Avanzados, Enviar agenda y seleccione un método de transferencia. Copie contactos Puede copiar los contactos entre la memoria del teléfono y la tarjeta SIM. La cantidad de números telefónicos que puede guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
Revisar la memoria Desplácese a Agenda, Avanzados, Estado de memoria. Control de voz Con el teléfono, puede utilizar la voz para: • Marcar por voz. Llame a alguien diciendo el nombre y tipo de número. • Volver a marcar el último número al que llamó. •...
Grabar un comando de voz para un nombre de contacto 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Marcación por voz, Editar nombres, Agregar etiqueta de voz. 2. Ingrese la letra correspondiente a la primera letra del contacto que desea buscar, Aceptar 3.
Page 37
Remarcación Puede utilizar la voz para remarcar el último número al que llamó, si graba un comando de voz para remarcación. Activar y grabar un comando de remarcación 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Remarcado por voz. 2. Seleccione Activado. 3.
Page 38
Contestar una llamada mediante comandos de voz Cuando el teléfono suene, diga “Contestar”. Se establece la llamada. Rechazar una llamada mediante comandos de voz Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”. La llamada se rechaza. La persona que llama se desvía al buzón de voz, si está...
Page 39
5. Agregar etiqueta de voz? aparecerá en pantalla. Oprima Sí 6. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el nombre del perfil. Repita los pasos 4 y 6 para grabar comandos de voz para los demás perfiles. Cambiar un perfil mediante comandos de voz 1.
Page 40
Regrabar un comando de voz 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz, Editar comandos. 2. Seleccione un comando de voz. 3. Seleccione Reemplazar voz. Para escuchar un comando de voz grabado, seleccione Reproducir voz. 4. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el comando.
Page 41
Duración y costo de la llamada Durante una llamada, en la pantalla verá la duración de la misma. Si se suscribe a la información de costos, el costo de la llamada (o el número de unidades de llamada) aparece en pantalla. Puede revisar la duración de su última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
Page 42
Definir un límite de crédito 1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Costos llamada, Definir crédito. 2. Ingrese su PIN2, Aceptar 3. Seleccione Cambiar, Aceptar 4. Ingrese el monto, Aceptar Desvíe llamadas Si no puede contestar las llamadas entrantes de voz, fax o datos, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio de contestación.
Más de una llamada Puede manejar más de una llamada en forma simultánea. Por ejemplo, puede retener una llamada en curso, mientras realiza o contesta una segunda llamada y luego alternar entre ambas llamadas. Servicio de llamada en espera Si activa el servicio de llamada en espera, escuchará un sonido en el auricular cuando reciba una segunda llamada durante una llamada en curso.
Nota: no puede contestar una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras llamadas. Llamadas de conferencia En una llamada de conferencia, puede hablar con un máximo de cinco personas. También puede retener una llamada de conferencia y realizar otra llamada. Nota: las llamadas en las que participan varios teléfonos pueden tener un costo adicional.
Page 45
Dos líneas de voz El teléfono puede tener dos líneas de voz con distintos números telefónicos. Esto puede ser útil si, por ejemplo, desea manejar las llamadas de negocios y privadas en líneas separadas. • Para seleccionar una línea, desplácese a Llamadas, Siguiente llamada.
le proporcionará esta información. Seleccione lo que desea enviar primero: el número al que desea llamar o el código de verificación. Seleccionar una tarjeta 1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de llamad, Mis tarjetas. 2. Ingrese su código de bloqueo telefónico, 3.
Page 47
tarjeta SIM que permita guardar números fijos. Los números fijos se protegen con el PIN2. Nota: las llamadas a los números de emergencia se cursarán incluso si está activada la función marcación fija. • Puede guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá...
Page 48
Agregar números a la lista de personas aceptadas 1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Aceptar llamadas, Lista de aceptados. 2. Desplácese a Nueva entrada, Esto lo lleva a la Agenda o a los Grupos. 3. Seleccione una entrada. • Para seleccionar una opción de aceptación, desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Aceptar llamadas, Aceptar opciones.
Mostrar u ocultar su número Si su suscripción incluye el servicio de Restricción de la identificación de la línea de llamada (CLIR, Calling Line Identification Restriction), puede ocultar su número telefónico cuando realiza una llamada. Mostrar u ocultar su número telefónico 1.
Page 50
Configurar el número del centro de servicios 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Opciones, Centros de servicio. Si tiene almacenado el número del centro de servicios en la tarjeta SIM, lo verá en pantalla. 2. Si no hay un número en la lista, seleccione ¿Agregar nuevo?, Agregar 3.
Oprima para leer el mensaje de texto o Sí leer el mensaje más tarde. Es posible que no reciba la totalidad de un mensaje largo a la vez. • Mientras lee un mensaje de texto puede, por ejemplo, iniciar una sesión de chat con el emisor o ir a una dirección WAP incorporada en el mensaje de texto.
Plantillas Si envía a menudo uno o más mensajes, puede guardarlos como plantillas. Existen cinco plantillas predefinidas en su teléfono, pero también puede crear otras propias. Crear una plantilla 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Plantillas, Nueva plantilla, Agregar 2. Escriba el mensaje, Aceptar 3.
Page 53
Antes de comenzar Antes de enviar un mensaje con imagen, compruebe que: • El número al centro de servicios esté definido. Para definir el número del servidor de mensajes, desplácese a Mensajes, MMS, Opciones, Servidor mensaje. • Ha ingresado los ajustes WAP. Desplácese a Mensajes, MMS, Opciones, Perfil WAP y seleccione Seleccionar o Crear nuevo.
Page 54
Opciones avanzadas de envío Puede ingresar más información junto con el mensaje de la siguiente forma: • A: número telefónico o dirección de correo electrónico. Puede seleccionarlos desde la Agenda. • Asunto: escriba un título, Sí • Cc: número telefónico o dirección de correo electrónico.
Chat móvil La función Chat móvil funciona igual que una sesión de chat en Internet. Puede escoger un apodo que aparecerá en la pantalla del destinatario cada vez que envíe un mensaje de chat. Nota: esta función depende del operador. Ingresar un apodo de chat 1.
• Para activar o desactivar la información de área, desplácese a Mensajes, Info área, Recepción. • Para ingresar un código de información de área, desplácese a Mensajes, Info área, Lista de mensajes, ¿Agregar nuevo? Información de celda Algunos operadores de red utilizan el canal de información de celda para enviar mensajes a sus abonados dentro de un área de red determinada.
Page 57
Para recuperar un número desde la agenda o el archivo, oprima Buscar Cuando haya terminado, oprima 3. Seleccione una de las siguientes opciones: • Enviar ahora: se envía el correo electrónico. • Env c/dato adj: puede adjuntar una imagen desde Mis imágenes o de una cámara digital conectada vía infrarrojo.
Page 58
Archivo Puede archivar un correo electrónico para leerlo después. Sólo puede archivar la cantidad de texto que muestra la pantalla. Archivar un correo electrónico. 1. Abra el correo electrónico. 2. Compruebe que el texto que desea archivar está visible en la pantalla. 3.
Cámara El teléfono móvil tiene una cámara digital. Puede tomar fotografías y enviarlas como mensajes de imagen. Para hacerlo, necesita una suscripción que admita este servicio. Consulte a su operador de red. También puede utilizar una imagen como protector de pantalla o papel tapiz o puede guardarla con un contacto en su agenda para que la imagen aparezca cuando la persona llame.
Page 60
Oprima el botón de la cámara situado en el costado del teléfono para activarla. Sostenga el teléfono como se muestra en la ilustración. Puede ver la imagen en la pantalla del teléfono. Oprima nuevamente el botón de la cámara para tomar la fotografía.
Page 61
Opciones Una vez activada la cámara, oprima siguientes opciones. Mis imágenes: ver todas las fotografías. Tamaño de imagen: elegir entre 288x352 ó 120x160. Modo nocturno: para poca luz. Efectos: seleccionar diferentes efectos para su fotografía. Nombre predeterm: crear un nombre para su fotografía.
Ajustes de WAP y correo electrónico Para utilizar Internet, navegar vía Servicios de Internet o enviar y recibir mensajes de imagen o correos electrónicos, se necesita lo siguiente: 1. Una suscripción telefónica que admite la transmisión de datos. 2. Los ajustes necesarios realizados en su teléfono. •...
Page 63
Ajustar usando el asistente 1. Desplácese a Servicios de Internet y seleccione una página principal (por ejemplo, Sony Ericsson). 2. Aparece ¿Crear ahora?. Oprima 3. Escriba un nombre para el perfil. Oprima 4. Seleccione Conectar usando. Oprima 5. Seleccione Nueva cuenta. Oprima 6.
Page 64
Al editar un perfil, puede hacer lo siguiente: • Cambiar el nombre del perfil. • Seleccionar la cuenta de datos. • Ingresar, seleccionar o cambiar la dirección del servidor de gateway WAP. • Agregar más ajustes de perfil, ver a continuación. •...
Page 65
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de correo electrónico a través de su operador de red, debe definir: • un número telefónico para gateway de correo electrónico. Descripciones Una cuenta de datos incluye ajustes de conexión para acceder a un servidor de Internet en su proveedor de servicios.
Page 66
GPRS (Servicio general de paquetes de radio) le permite estar siempre en línea. Nota: necesita una suscripción que admita GPRS. Ajustes GPRS disponibles: • APN: la dirección de la red externa de datos a la que desea conectarse, ya sea una dirección IP o una cadena de texto.
Page 67
Seguridad WAP El teléfono admite navegación de seguridad WAP. Cuando activa el modo seguridad, la conexión entre su teléfono y el gateway WAP es segura. Nota: la seguridad para una conexión entre un gateway WAP y un proveedor de servicios WAP es responsabilidad del proveedor de este último servicio.
Page 68
Los diferentes tipos de certificados son los siguientes: 1. Los certificados de servidor se utilizan para identificar un gateway WAP con el teléfono y para mostrar que está certificado por una autoridad confiable. El certificado de servidor se revisa con los certificados de confiabilidad que se mantienen en el teléfono o en un módulo de seguridad.
Page 69
7. Ingrese el resto de los ajustes en la lista, algunos de los cuales son optativos. Para ingresar los ajustes, desplácese al ajuste, oprima Selecciona información. Oprima Aceptar este paso para cada ajuste requerido. El programa de correo electrónico del teléfono utiliza los mismos ajustes que su PC.
WAP en el teléfono, oprima y seleccione una de las siguientes opciones: • Abra su página principal al principio de la lista, por ejemplo, Sony Ericsson. • Vaya a uno de sus favoritos. Seleccione Favoritos. • Escriba la dirección de un sitio WAP. Seleccione Escribir dir URL, para escribir una nueva dirección WAP o seleccione una de las 10 últimas...
Page 71
Salir de WAP y desconectarse • Oprima y desplácese a Salir de WAP. Más Opciones al navegar 1. Seleccione Más 2. Seleccione una de las siguientes opciones: • Ir a la página principal definida para el perfil actual. • Agregar el sitio en el que está navegando a la lista de favoritos o mostrar la lista de favoritos para el perfil actual.
Page 72
2. Seleccione qué desea descargar y siga las instrucciones que aparecen. Nota: asegúrese de descargar temas específicamente para su modelo de teléfono móvil Sony Ericsson. Los temas diseñados para el uso con otros modelos de teléfono de Sony Ericsson no funcionarán en forma adecuada.
PC y navegar en Internet, también debe instalar en su PC un software que puede obtener en el sitio web Sony Ericsson, www.SonyEricsson.com/support/. Puede intercambiar elementos o jugar sin tener que agregar el otro dispositivo a la lista de Mis dispositivos.
Page 74
2. El teléfono busca dispositivos Bluetooth. En la pantalla aparece una lista de dispositivos disponibles. Seleccione un dispositivo. 3. Escriba una clave (hasta 16 dígitos) para el dispositivo, tanto en el teléfono como, por ejemplo, en la PC. (Si al comprar un dispositivo Bluetooth, éste no viene con una clave, deberá...
• Desplácese a Llamada en curso, Transferir sonido o seleccione en el modo de espera durante Más la llamada. Luego, seleccione transferir el sonido al teléfono o a otros dispositivos manos libres que se hayan agregado a su teléfono. • Puede seleccionar dónde dirigir el sonido al realizar una llamada.
Page 76
Agenda, Opciones, Ver sincronización. Sincronización con dispositivos cercanos Después de instalar el programa de sincronización desde el sitio WAP de Sony Ericsson, www.SonyEricsson.com/support/, puede sincronizar su teléfono con su PC. Una barra de estado muestra el progreso de la sincronización.
Page 77
de red para obtener más información acerca de estos programas en Internet y para recibir la ID de usuario, la contraseña y las direcciones para los distintos programas. También debe tener un perfil WAP definido en su teléfono móvil. Llamadas de fax y datos Envío de llamadas de fax y de datos Para enviar mensajes de fax y realizar llamadas de datos, debe conectar el teléfono a una computadora...
Otras funciones Alarma La alarma se puede fijar para que suene a una hora específica cada 24 horas, o de manera recurrente a una hora específica durante varios días. Puede definir ambas alarmas a la vez. Incluso si ha ajustado su teléfono para que quede en silencio, los timbres de la alarma y de las señales del temporizador sonarán.
Calculadora El teléfono cuenta con una calculadora que suma, resta, multiplica, divide y calcula porcentajes. • Escriba un dígito y desplácese a uno de los símbolos (+, -, x, /, %, .). • Oprima para eliminar un dígito o símbolo. •...
Page 80
3. Seleccione Nuevo código, Agregar 4. Ingrese un nombre asociado con el código, por ejemplo, el nombre de la compañía de la tarjeta de crédito, Aceptar 5. Ingrese el código, Aceptar Abrir el memo de código 1. Desplácese a Organizador, Memo de código. 2.
Page 81
Consejo: al estar en la lista de compromisos y tareas para un día en particular, puede oprimir editar, eliminar, reprogramar, enviar o copiar. También puede llamar a un número incluido en una tarea de llamada telefónica. Agregar un compromiso nuevo 1.
Page 82
Ajustes del calendario • Seleccione Opciones desde el menú Organizador, Calendario y luego seleccione una de las opciones: • Vista. Día de inicio: seleccione el día de inicio de la semana. Ver la semana: seleccione Semana 5 días o Semana 7 días. •...
Búsqueda de un compromiso o tarea Puede buscar compromisos y tareas que contengan un texto específico. Buscar compromisos o tareas 1. Desplácese a Organizador, Calendario, Avanzados, Buscar. 2. Si desea buscar compromisos o tareas, seleccione o anule la selección (si agregó alguno). Oprima Guardar 3.
Page 84
Reproducir las grabaciones 1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos. 2. Seleccione la grabación que desea escuchar. Oprima Reproducir Enviar una grabación 1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos. 2. Desplácese a la grabación que desea enviar. 3. Oprima y seleccione Enviar.
Page 85
Consejo: si oprime , recibirá más información Más sobre el juego. Descargar un juego 1. Desplácese a Juegos, Otros Juegos. 2. Seleccione Nuevo juego, Ir a página Cómo controlar los juegos: Utilice el joystick para moverse hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha y para seleccionar un elemento o utilice las teclas como se indica a continuación: izquierda...
Intercambio de notas Puede enviar y recibir notas utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto infrarrojo o mensaje con imagen. Enviar una nota 1. Seleccione una nota y oprima de opciones. 2. Seleccione Enviar. 3. Seleccione un método de transferencia. Recibir una nota 1.
• Para editar su PIN, desplácese a Ajustes, Bloqueos, Bloqueo SIM, Cambiar PIN. Nota: si aparece el mensaje “Códigos no coinciden”, significa que escribió incorrectamente el nuevo PIN. Si aparece el mensaje “PIN erróneo”, seguido por “PIN antiguo:”, significa que escribió incorrectamente el antiguo PIN.
Solución de problemas En este capítulo, se presentan algunos problemas que puede encontrar al utilizar su teléfono. Algunos problemas requieren que llame a su proveedor de servicios, pero usted puede solucionar fácilmente la mayor parte de ellos. No se puede encender el teléfono Teléfono de mano Recargue o reemplace la batería.
Page 89
Sin red No hay red dentro del rango o la señal recibida es muy débil. Debe desplazarse para obtener una señal que tenga una intensidad suficiente. PIN erróneo/PIN2 erróneo Ingresó su PIN o PIN2 de manera incorrecta. Escriba el PIN o PIN2 correcto y oprima Consulte “Bloqueo de tarjeta SIM”...
(o el dispositivo portátil de manos libres) en su oído. ANTENA Use sólo una antena diseñada específicamente para su teléfono móvil por Sony Ericsson. El uso de antenas no autorizadas o modificadas puede dañar el teléfono Información adicional...
Page 92
Sony Ericsson o Ericsson que vengan incluidos o que estén diseñados para su uso con este teléfono móvil. Si utiliza el teléfono móvil cerca de su cuerpo mientras éste está...
NIÑOS NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HERIRSE, HERIR A LOS DEMÁS O DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS PUEDEN CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE SE PUEDEN DESPRENDER Y PROVOCAR ASFIXIA.
Page 94
• ¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja al fuego. • Use sólo baterías y cargadores originales de Ericsson o Sony Ericsson diseñados para su uso con el teléfono móvil. Es posible que otros cargadores no generen una carga suficiente o produzcan un nivel excesivo de calor.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
Page 96
2. Si Sony Ericsson repara o reemplaza el producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más...
EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados...
15 mm from the body without metal parts between the phone and the body or when used with intended Sony Ericsson original body worn accessory. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Iconos La siguiente tabla muestra los iconos que pueden aparecer en modo de espera o en los menús. Icono Descripción Iconos del escritorio Su agenda personal. Manejo de mensajes de texto, de imágenes, de voz y correo electrónico. Manejo del tiempo de la llamada, información sobre el costo de la llamada y llamadas en curso.
Page 100
Icono Descripción Hay cobertura GPRS, por lo que se puede usar. Indica que está en una zona premium de bajo costo. Le comunica el estado de la batería. No puede recibir llamadas entrantes. Perdió una llamada entrante. Todas las llamadas entrantes se desvían a un número definido.
Page 101
Icono Descripción Línea 1 en uso para llamadas salientes. Línea 2 en uso para llamadas salientes. La red no proporciona actualmente el cifrado. La red es una red preferida y se puede utilizar. La red está prohibida y no se puede utilizar. La red local está...
Page 102
Icono Descripción Otra tarea. Un compromiso de todo el día en el calendario. Se fijó un recordatorio para un compromiso en el calendario. Se ha fijado una tarea. La tarea es una llamada telefónica. Una tarea completada en su calendario. Una tarea o un mensaje con prioridad alta.
Page 103
Icono Descripción Sólo parte de un correo electrónico o mensaje de multimedia no leído está guardada en el teléfono. Un mensaje leído será eliminado la próxima vez que se conecte al servidor. Un mensaje no leído será eliminado la próxima vez que se conecte al servidor.
Page 104
Icono Descripción Mensaje con imagen con sonido grabado. Cursor en mensaje con imagen. Más opciones de mensaje. Indicación de mensaje de chat. Llamadas Llamada perdida en la lista de llamadas. Llamada contestada en la lista de llamadas. Número marcado en la lista de llamadas. Llamada desde un número en la tarjeta SIM.
Need help?
Do you have a question about the T616 T616 T616 and is the answer not in the manual?
Questions and answers