Page 3
Il prodotto The product Le produit El producto Dinamic, grazie alla ricerca Deltacalor, permette di ribaltare a squadra il suo diffusore diventando così, oltre ad un elegante scaldasalviette, un Das Produkt utile stendino ed un economico asciuga biancheria per il bagno.
Page 4
Dinamic Gamma White Ref. �t = 50 °C �t = 30 °C Range 423 W 230 W SED093050 929 mm 500 mm 450 mm 9,0 kg 4,6 Lt 473 W 257 W Gamme 559 W 301 W SED121050 1209 mm 500 mm 450 mm 11,4 kg 5,9 Lt 609 W 329 W...
Page 5
Dinamic 83÷98 83÷98 83÷98 90° 90° 83÷98 90° 90° 68÷83 68÷83 68÷83 68÷83 SED093050 SED121050 SED145050 SED177050 Note tecniche • Technical notes • Remarques techniques • Notas técnicas • Technische Anmerkungen Temperatura massima di esercizio Maximum operating temperature Température maximum Temperatura máx de Max. Betriebstemperatur 90 °C de fonctionnement funcionamento Pressione massima di esercizio Maximum operating pressure Pression maximum de Presión máx de funcionamento...
Dinamic Istruzioni di montaggio Kit fissaggio Fixing kit Installation instructions 3 × Kit de fixation Instructions pour l'installation Kit de fijación 3 × 3 × Befestigungskit Instrucciones de instalación Montageanleitung Quote per posizionamento a parete • Dimensions for wall mounting Cotes pour le positionnement au mur •...
Page 7
Dinamic N.B. Coadiuvare la fase di riempimento con contenitori e panni per Procedura consigliata per il riempimento raccogliere/assorbire l’acqua. Recommended filling procedure N.B. Support the filling phase using containers and cloths to collect / absorb the water. Procédure de remplissage conseillée N.B.
Page 8
Dinamic Iniziare ad eseguire lo sfiato dell’aria dal pannello mobile. Aprire completamente il pannello (3). Aprire la valvola di sfiato (4) fino a che non vi sia fuoriuscita d’acqua. Chiudere la valvola di sfiato. Aprire la valvola di sfiato posta sul montante del radiatore (5) fino a quando l’acqua inizia a fuoriuscire.
Page 9
Dinamic Aprire il detentore (6) (consigliabile la massima apertura) per garantire Eventualmente verificare dopo qualche minuto di funzionamento che la circolazione dell’acqua di impianto all’interno del radiatore. non sia presente ancora aria all’interno del pannello o del radiatore (si sentirebbe rumore) e a quel punto intervenire sulle singole valvole di sfiato (4-5) per far fuoriuscire l’aria residua.
Page 10
To clean the towel rail do not use acid or alkaline products. Use a damp cloth and mild soap. The use of chemically aggressive cleansers, especially on chrome solutions, could alter the aesthetics beyond repair. • All heated towel rails / electric radiators are equipped with their own user manuals. Read the manual carefully before using the product. If lost, please ask Deltacalor for a copy. •...
Page 11
• Alle Handtuchheizkörper/elektrische Heizkörper werden mit individuellen Bedienungsanleitung geliefert. Vor der Nutzung des Produkts bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Verlust der Bedienungsanleitung beantragen Sie bitte eine neue Ausgabe bei Deltacalor. • Die mit Gasfeder ausgestatteten Schwingpaneele dtragen eine statische Last von 5 kg bis zu max. 7 kg.
Page 12
Dinamic Note tecniche per installazione mista Technical notes for mixed installation Remarques techniques pour l’installation mixte Notas técnicas para instalación mixta Technische Anmerkungen für Mischinstallation Configurazioni possibili • Possible configurations • Configurations possibles • Configuraciones posibles • Mögliche Konfigurationen Possibili configurazioni miste con sola resistenza elettrica Possibili configurazioni miste con sola resistenza elettrica e termostato Possible mixed configurations with electric resistance Possible mixed configurations with electric resistance and thermostat...
Page 13
• On conseille l’emploi de composants électriques (résistances et thermostats) Zone Bereich indiqués sur le catalogue Deltacalor. 60 cm ATTENTION - L’ignition de l’élément chauffant pour n’importe-quelle des quatre configurations présentées demande comme condition nécessaire que dans le radiateur, connecté à l’installation de chauffage, soit présent le fluide thermo-vecteur 60 cm et que vanne ou détenteur soient ouvert (conseillé...
Page 14
DELTACALOR. concernant de la marchandise altérée ou endommagée par des tiers ou par DELTACALOR se réserve la faculté de modifier les prix en fonction des le client lui-même. variations qui pourraient survenir jusqu’au moment de la livraison.
Need help?
Do you have a question about the Dinamic SED093050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers