HoMedics AntiGravity Recliner AG-2101 Instruction Manual And  Warranty Information
HoMedics AntiGravity Recliner AG-2101 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics AntiGravity Recliner AG-2101 Instruction Manual And Warranty Information

Luxury recliner with 10-motor massage system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
HoMedics Service Center
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
1.800.466.3342
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
8:30 – 5:00 p.m.
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
(hora del ESTE )
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
de lunes a viernes
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
Dirección postal:
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
HoMedics
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
Service Center Dept. 168
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
3000 Pontiac Trail
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
Commerce Township, MI
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
48390
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
Correo electrónico:
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate
cservice@homedics.com
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que
estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
©2003-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
Distributed by
® ®
El manual en
español empieza
a la página 13
IB-AG2101B
AntiGravity R R e e c c l l i i n n e e r r
L U X U R Y R E C L I N E R W I T H
1 0 - M O T O R M A S S A G E S Y S T E M
Instruction Manual and
Warranty Information
AG-2101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics AntiGravity Recliner AG-2101

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use • This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls.
  • Page 3 Easy to Follow Guide to Chair Assembly 2289 HO AG-2001 LINE ART revision 7-11-02 Components 1. Assemble Chair Base • Attach the front cross bar to left armrest by lining up the labeled “3” on the cross bar with the “3” on Carefully remove all contents from packaging and inspect the product to make sure the left armrest.
  • Page 4 4. Attach Massage Cushion Power Adaptor Instructions • Slide the pocket at the top of the massage mat over the top of the back frame. S S e e e e F F i i g g u u r r e e 7 7 . •...
  • Page 5 AntiGravity R R e e c c l l i i n n e e r r Zone Massage Buttons Direct massage to specific areas: neck/shoulders, back, lower back, seat, thighs. L U X U R Y R E C L I N E R W I T H Customize your massage by choosing one specific area or any combination of areas.
  • Page 6: Automatic Shut Off

    Remote • Do not attempt to repair your AntiGravity recliner. There are no user serviceable with parts. For service, send the unit to the HoMedics service address listed in the Storage warranty section. Pouch Frame: Periodically, the frame should be checked to ensure the screws are tight.
  • Page 7 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty Asiento r r e e c c l l i i n n a a b b l l e e AntiGravity extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Page 8 Envíelo al Centro de servicio de HoMedics • Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún para que lo examinen y lo reparen.
  • Page 9 Guía fácil para armar el sillón 2289 HO AG-2001 LINE ART revision 7-11-02 Componentes 1. Arme la base del sillón Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse • Adjunte la barra frontal cruzada al brazo izquierdo alineando la etiqueta “3”...
  • Page 10 4. Adjunte el almohadón masajeador Instrucciones del adaptador de corriente • Deslice el bolsillo en la parte superior del colchón masajeador K sobre la parte superior del marco del respaldo. Vea la Figura 7. Conecte la ficha del adaptador al receptáculo de corriente del almohadón masajeador, ubicado en el •...
  • Page 11 Asiento r r e e c c l l i i n n a a b b l l e e AntiGravity Botones de masaje localizado Masaje directo en áreas específicas: cuello/hombros, espalda, parte baja de la espalda, nalgas, muslos. A S I E N T O R E C L I N A B L E D E L U J O Personalice su masaje eligiendo un área específica C O N S I S T E M A D E M A S A J E S D E 1 0 M O T O R E S...
  • Page 12: Apagado Automático

    • NO intente reparar su sillón reclinable AntiGravity. No hay piezas que necesiten servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección del servicio HoMedics que se detalla en la sección de garantía. Control...

Table of Contents