FreiStil Tischlerei LISA synchro 102 Operating Instructions Manual

Children’s therapeutic bed

Advertisement

Quick Links

FreiStil Tischlerei
Böhm und Kinstler GmbH & Co. KG
Ruppenkampstraße 16
49084 Osnabrück
Phone
+49 (0)541 – 800 3969 0
Fax
+49 (0)541 – 800 3969 99
Email
info@freistil.com
Website
www.freistil.com
BT 2015 Lisa 102/136 – D
Operating instructions
Children's Therapeutic Bed
"LISA
(door height 102cm + door height 136cm)
Read carefully before operating!
These operating instructions must be provided to all users!
"
synchro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LISA synchro 102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FreiStil Tischlerei LISA synchro 102

  • Page 1 FreiStil Tischlerei Böhm und Kinstler GmbH & Co. KG Ruppenkampstraße 16 49084 Osnabrück Phone +49 (0)541 – 800 3969 0 +49 (0)541 – 800 3969 99 Email info@freistil.com Website www.freistil.com Operating instructions Children’s Therapeutic Bed “LISA ” synchro (door height 102cm + door height 136cm)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. Assembly instructions (for authorised sales agents only) Page Assembling the bed frame Bed base Control unit, roll-out bed slats Assembling the roll-out bed slats Installing the rear frame Installing the doors Flush bolt, patent lock and sliding rail 05/06 Securing the inner doors Adjusting the doors...
  • Page 3: Assembly Instructions

    1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly must be performed only by trained specialist personnel. We recommend that assembly be performed by two people, following these steps: On the inside of the bed, there are stickers with arrows numbered from 1 to 4 (Fig. 1). Arrange the side panels, the head and foot sections according to these numbers.
  • Page 4: Control Unit, Roll-Out Bed Slats

    The pre-assembled anti-intervention roller is located in a plywood box. Insert the plywood box into the holder on the door side of the bed (Fig. 4). At the ‘doors on the second long side’ (accessory), insert the second roller on the rear panel into the holder.
  • Page 5: Installing The Rear Frame

    The rear frame is colour coded. RED: left GREEN: right (looking at the bed from the door side) Position the rear frame between the foot end and the head end according to the colour coding and secure using the socket head screws (M8 x 120mm).
  • Page 6: Securing The Inner Doors

    Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Securing the inner doors The inner doors are each held in place by a magnet to prevent them opening unintentionally (Fig. 12). Fig. 12 Adjusting the doors It is possible to correct stiff or hanging doors using a size-3 Allen key by unscrewing the support foot in the outer door hinges.
  • Page 7: Optional: Upper Locking Mechanism For The Doors

    1.11 OPTIONAL: Accessories Door locking device The doors can be additionally stabilised in the upper area with a U-shaped wooden strip (Fig. 14). After placing the wooden strip on the doors according to the recesses in the upper cross-pieces of the two middle doors, turn the locking pins approx. 90° (they will lock due to the tension of the spring).
  • Page 8: Important Information On Operational Safety

    2.1.1 Indications For children with restricted movement who no longer have spontaneous mobility, or young people and adults with cognitive developmental disorders, for example it  An ergonomic sitting position is necessary in bed due to trunk instability  Secure contact between the feet and the floor is necessary when getting into/out of bed ...
  • Page 9: Warning Notices

    VIII. The drives must not be operated in the presence of flammable gases or vapours. The “LISA” children’s therapeutic bed must only be operated with original accessories and maintained using original parts. The use of mattresses that are incompatible with this bed can be hazardous.
  • Page 10: Bed Base

    Bed base The lifting unit is used for the electrical lifting and lowering of the bed base. The maximum user load is 100 kg. The safe working load is 170 kg, including accessories. Overloading causes damage and is not permitted. The four-part wooden bed base allows for infinite adjustment of the head and foot sections.
  • Page 11: Manual Control Unit ( Assignment Of Keys, Function Diagram, Fault Safety)

    Manual control unit The manual control unit is used to control all electrical functions. The height adjustment and the bed base adjustment are marked by appropriate symbols. Press lightly on the appropriate button to move the system to the desired position. Make sure that the manual control unit cable does not become crushed during the adjustment.
  • Page 12: Revolving Doors

    Revolving doors The outer doors are secured/opened using flush bolts (Fig. 18). The middle doors are locked using a simple patent lock. Move the hand lever of the patent lock along the groove to close or open the door (Fig. 19). There are two patent locks at the bottom and one at the top. The doors can also be secured using a sliding rail (Fig.
  • Page 13: Cleaning, Maintenance And Re-Usage (Spare Parts List)

    For use in dry rooms only Risk of crushing Important information in the operating instructions Applied part type B FreiStil Tischlerei Manufacturer: , Ruppenkampstraße 16, 49084 Osnabrück, Germany Phone +49 (0)541-800 3969 0, Fax +49 (0)541-800 3969 99, info@freistil.com ~ 13 ~...
  • Page 14: Technical Data

    Sound power level < 38 dB (A) Rating max. 2 min./5 switching cycles per min. Subject to technical modifications!!! FreiStil Tischlerei Manufacturer: , Ruppenkampstraße 16, 49084 Osnabrück, Germany Phone +49 (0)541-800 3969 0, Fax +49 (0)541-800 3969 99, info@freistil.com ~ 14 ~...
  • Page 15: Annex (For Authorised Sales Agents Only)

    4. ANNEX General instructions Maintenance/safety checks must only be carried out by persons with the appropriate qualifications. All other laws and DGUV regulation 3 remain unaffected. Repair of all electrical components must be carried out exclusively by persons authorised by the motor manufacturer. Inspection intervals: When the bed is first put into use and every time it is re-used.
  • Page 16 Check the bed on a regular basis every time it is used to ensure it is working correctly. Please correct any loose connections immediately using the appropriate tool. If a product has any faults whatsoever, it must be taken out of use immediately. FreiStil Tischlerei Manufacturer: , Ruppenkampstraße 16, 49084 Osnabrück, Germany Phone +49 (0)541-800 3969 0, Fax (0)541-800 3969 99, info@freistil.com...
  • Page 17: Check List

    BT Annex – 02 Maintenance/safety check in accordance with § 6 of the German Medical Device Operator Ordinance (MPBetreibV) This form is available to download from our website. www.freistil.com ~ 17 ~...

This manual is also suitable for:

Lisa synchro 136

Table of Contents