Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
TRIO11 BE
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização
Français : page 6
English : page 17
Deutsch : seite 28
Italiano : pagina 39
Español : página 50
Português : página 61

Advertisement

loading

Summary of Contents for Focal TRIO11 BE

  • Page 1: Table Of Contents

    TRIO11 BE ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização Français : page 6 English : page 17 Deutsch : seite 28 Italiano : pagina 39 Español : página 50...
  • Page 3 B e r y l l i u m Les Trio11 Be utilisent un tweeter à dôme inversé en Béryllium pur, capable d’étendre la bande passante à plus de 40 kHz. Sous sa forme solide, ce matériau est inoffensif. Toutefois, par sa nature, certaines précautions doivent être appliquées pour ne pas s’exposer à...
  • Page 4 B e r y l l i u m I Trio11 Be utilizzano un tweeter a cupola rovesciata in puro berillio, in grado di estendere la larghezza di banda a più di 40 kHz. Nella sua forma solida, questo materiale è inoffensivo. Tuttavia, vista la sua natura, è...
  • Page 5 Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren. La ringraziamo di aver scelto i diffusori Focal e di condividere con noi la nostra filosofia “Listen Beyond”. Questi diffusori ad alta tecnologia incorporano i più recenti miglioramenti Focal nella progettazione dei diffusori destinati agli studi e ai professionisti audio.
  • Page 6 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention : Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans un et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, n’enlevez pas le capot (ou triangle équilatéral, a pour objet de prévenir a pour objet de prévenir l’utilisateur de l’arrière) de cet appareil.
  • Page 7: Français

    En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 8 équipé d’une grille de protection. Cette grille a pour vocation de protéger le tweeter. Le tuning sonore de Trio11 Be a été fait avec la grille installée sur le tweeter. Afin d’assurer les meilleures performances de l’enceinte Trio11 Be ainsi qu’offrir le meilleur niveau de protection, ne pas ôter la grille.
  • Page 9 (fig. B). Orientation de la platine médium/tweeter La platine médium/tweeter du moniteur Trio11 Be offre une possibilité de rotation sur 360° par pas de 90°. Cela permet d’optimiser la configuration du moniteur, en fonction de la pièce et des contraintes d’installation.
  • Page 10 TRIO11 BE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Positionnement stéréo Nous vous recommandons de positionner les enceintes de façon à obtenir un triangle équilatéral. Les 3 angles étant composés de la position d’écoute, de l’enceinte droite et de l’enceinte gauche (fig.
  • Page 11 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Rodage Les transducteurs utilisés dans les enceintes Trio11 Be sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité...
  • Page 12 TRIO11 BE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 13 Sortie destinée à connecter l’enceinte Trio11 Be à une seconde enceinte Trio11 Be. Veillez à utiliser un câble de type instrument doté de 2x Jack mono 6,35 mm pour relier la pédale de contrôle à une Trio11 Be, ainsi que pour assurer la liaison entre deux Trio11 Be. TRIO11 BE...
  • Page 14 TRIO11 BE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n INPUT EQ’S > Diagramme mode FOCUS Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF Le sélecteur ON/OFF permet de mettre les amplificateurs internes sous ou hors tension.
  • Page 15 - Rouge : le moniteur est en protection thermique 15 – AUTO STAND-BY Les moniteurs Trio11 Be sont équipés d’un mode “Veille” désactivable si besoin. En sortie d’usine, le moniteur est réglé sur la position “ENABLE”. Le mode veille est ainsi activé. Quand vous mettez en marche les moniteurs, le mode “Veille”...
  • Page 16 Panneaux de 21 mm et 30 mm avec renforts internes • Dimensions avec 4 plots 635 x 345 x 450 mm caoutchouc (HxLxP) • Poids 37,3 kg Dans un but d’évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits préavis. Images non contractuelles.
  • Page 17 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral triangle Warning: To prevent any risk of electric shock, The exclamation mark in an equilateral trian- warns the user that the device has high volt- do not remove the cover (or the back) from gle warns the user that the manual contains age that could result in a risk of electric shock.
  • Page 18: English

    Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Page 19 Trio11 Be’s acoustic tuning was carried out with the tweeter grille in place. For the Trio11 Be to work at its acoustic best and to provide the best level of protection, leave the grille in place.
  • Page 20 Positioning of the rubber feet Trio11 Be monitor speakers are supplied with 4 rubber feet so that the monitor can be detached from its support (mixing console, stand...). We recommend positioning the rubber feet as to keep the distance between them according to the dimensions of the support as big as possible (fig.
  • Page 21 TRIO11 BE ™ U s e r m a n u a l Stereo position We recommend positioning the monitors to form an equilateral triangle with the listening area. The listener being at one corner and the left and right monitors at the other two corners (fig. G). The pure Beryllium inverted dome tweeter has one major advantage: its very low directivity.
  • Page 22 U s e r m a n u a l Breaking-in The transducers used in the Trio11 Be monitors are complex mechanical elements which require a breaking- in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of the environment.
  • Page 23 TRIO11 BE ™ U s e r m a n u a l TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 24 FOCUS mode of a Trio11 Be monitor. 7 - OUTPUT This output is for connecting a Trio11 Be monitor to another Trio11 Be monitor. Make sure you use an instrument-type cable with 2x 6.35 mm mono jacks to connect the footswitch to a Trio11 Be, and to connect two Trio11 Be monitors.
  • Page 25 TRIO11 BE ™ U s e r m a n u a l INPUT EQ’S > Trio11 Be FOCUS mode diagram. FOCUS 8 - ON/OFF The ON/OFF switch turns the internal amplifiers on or off. 9 - VOLTAGE SELECTION This slide switch allows you to select the voltage according to the mains power supply depending on the country you’re in.
  • Page 26 15 – AUTO STAND-BY Trio11 Be monitors are equipped with a selectable Standby mode. By default, the speakers are set to “ENABLE”. In this mode, Standby is activated. When you switch the speakers on, Standby mode is active. To exit Standby mode, send an audio signal to the monitor, gradually increasing the sound level of the audio source.
  • Page 27 • Dimensions including 4 rubber feet 25" x 13.6" x 17.7" (635 x 345 x 450mm) (HxWxD) • Weight 82.2 lbs (37.3 kg) Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
  • Page 28 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol Achtung! Um einen elektrischen Schlag zu Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dargestellt und in einem gleichseitigen vermeiden, darf die Abdeckung (oder die soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- Dreieck enthalten ist, soll den Benutzer auf Rückseite) dieses Geräts nicht abgenommen und Wartungsanweisungen in diesem das Vorhandensein von Hochspannung in der...
  • Page 29: Deutsch

    Garantiebedingungen Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler. Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art...
  • Page 30 Beryllium mit Schutzgitter. Dieses Gitter dient zum Schutz des Hochtöners. Die Klangabstimmung des Trio11 Be erfolgte mit dem auf dem Hochtöner installierten Raster. Um die beste Leistung des Trio11 Be Lautsprechers und das höchste Schutzniveau zu gewährleisten, entfernen Sie das Gitter nicht.
  • Page 31 Ihre Produkte müssen über das Netzkabel geerdet werden. Positionierung Die Trio11 Be Lautsprecher sind Proximity Control Lautsprecher und müssen in einem Abstand von 1,5 bis 4 Metern vom Zuhörer mit Blick auf ihn aufgestellt werden. Sie lassen sich perfekt auf einem Mischpult oder auf geeigneten Ständern platzieren;...
  • Page 32 TRIO11 BE ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Stereopositionierung Wir empfehlen Ihnen, die Lautsprecher so aufzustellen, dass Sie ein gleichseitiges Dreieck erhalten. Die 3 Winkel bestehen aus der Hörposition, dem rechten Lautsprecher und dem linken Lautsprecher (Abb. G).
  • Page 33 G e b r a u c h s a n l e i t u n g Einspielen Die in den Trio11 Be Lautsprechern verwendeten Wandler sind komplexe mechanische Elemente, die eine Einspielzeit erfordern, um bestmöglich zu funktionieren und sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihrer Umgebung anzupassen.
  • Page 34 TRIO11 BE ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 35 Ausgang zum Anschluss des Trio11 Be Lautsprechers an einen zweiten Trio11 Be Lautsprecher. Achten Sie darauf, dass Sie ein Instrumentenkabel mit 2x 6,35 mm Monobuchse verwenden, um den Fußschalter mit einem Trio11 Be zu verbinden, sowie um die Verbindung zwischen zwei Trio11 Be sicherzustellen. TRIO11 BE...
  • Page 36 ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g INPUT EQ’S > FOCUS Trio11 Be Modusdiagramm. FOCUS 8 - ON/OFF Mit dem EIN/AUS-Schalter werden die internen Verstärker ein- und ausgeschaltet.
  • Page 37 - Rot: der Monitor befindet sich im Wärmeschutz 15 – AUTOMATISCHER STANDBY-MODUS Die Trio11 Be Monitore sind mit einem Ruhemodus ausgestattet, der bei Bedarf deaktiviert werden kann. Beim Verlassen des Werkes wird der Monitor in die Position “ENABLE” gebracht. Dadurch wird der Ruhemodus aktiviert.
  • Page 38 Paneele mit 21 mm und 30 mm und innenliegenden Verstärkungen • Abmessungen mit 635 x 345 x 450 mm 4 Gummistopfen (HxBxT) • Gewicht 37,3 kg Zum Zwecke der Weiterentwicklung behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Eigenschaften seiner Produkte unangekündigt zu ändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
  • Page 39 DA LEGGERE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI! Il fulmine, rappresentato dal simbolo della Attenzione: Per evitare ogni eventuale Il punto esclamativo all’interno di un triangolo freccia all’interno di un triangolo equilatero, rischio di scosse elettriche, non rimuovere il equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza rivestimento frontale (o posteriore) di questo...
  • Page 40: Italiano

    In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
  • Page 41 La griglia ha la funzione di proteggere il tweeter. Il tuning sonoro di Trio11 Be è stato effettuato con la griglia montata sul tweeter. Per garantire le migliori prestazioni di Trio11 Be, oltre che il livello di protezione più elevato, non rimuovere la griglia.
  • Page 42 (fig. B). Orientamento del pannello medi/tweeter Il pannello medi/tweeter del monitor Trio11 Be consente una rotazione di 360°, su incrementi di 90°. Ciò consente di ottimizzare la configurazione del monitor, in funzione dell’ambiente e dei vincoli propri dell’installazione.
  • Page 43 TRIO11 BE ™ M a n u a l e d ’ u s o Posizionamento stereo Si raccomanda di posizionare i diffusori in modo da formare un triangolo equilatero. I 3 angoli saranno costituiti, rispettivamente, dalla posizione di ascolto, dal diffusore destro e da quello sinistro (fig. G). Il tweeter a cupola rovesciata in puro berillio offre un grosso vantaggio: una direzionalità...
  • Page 44 M a n u a l e d ’ u s o Rodaggio I trasduttori utilizzati nei diffusori Trio11 Be sono elementi meccanici complessi che richiedono un periodo di rodaggio per funzionare al meglio delle loro capacità e adattarsi alle condizioni di temperatura e umidità...
  • Page 45 TRIO11 BE ™ M a n u a l e d ’ u s o TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 46 (OUTPUT) in modalità FOCUS del diffusore Trio11 Be. 7 - OUTPUT Uscita di collegamento del diffusore Trio11 Be a un secondo diffusore Trio11 Be. Utilizzare un cavo per strumenti con connettore mono Jack 2x 6,35 mm per il collegamento del pedale di comando al Trio11 Be, e per garantire il collegamento fra due Trio11 Be.
  • Page 47 TRIO11 BE ™ M a n u a l e d ’ u s o INPUT EQ’S > Diagramma modalità FOCUS Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF Il selettore ON/OFF consente di accendere o spegnere gli amplificatori interni. 9 - SELEZIONE DELLA TENSIONE Questa impostazione a comando scorrevole consente di selezionare la tensione, adeguandosi alla tensione di rete del paese di installazione.
  • Page 48 - Rosso: il monitor è in protezione termica 15 – AUTO STAND-BY I monitor Trio11 Be sono dotati di una modalità “Standby”, attivabile all’occorrenza. Per fabbricazione, il monitor è impostato sulla posizione “ENABLE”. In questo modo, la modalità standby è attiva. All’accensione dei monitor, si attiva la modalità...
  • Page 49 • Dimensioni con 4 bulloni 635 x 345 x 450 mm in gomma (AxLxP) • Peso 37,3 kg Per far evolvere i suoi prodotti, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le loro specifiche tecniche senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Page 50 LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL rayo representado con el símbolo de la flecha Atención: Para prevenir el riesgo de choque eléc- El signo de exclamación en un triángulo equi- en un triángulo equilátero tiene por objeto adver- trico, no retire la tapa (ni la parte trasera) de este látero tiene por objeto advertir al usuario de la tir al usuario de la existencia de altas tensiones aparato.
  • Page 51: Español

    Le rogamos que contacte con su distribuidor Focal si tiene cualquier incidencia con su producto. La garantía en Francia para los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra, y no es transferible en caso de reventa. En el caso de que un producto fuera defectuoso, el mismo debe ser enviado al distribuidor en su embalaje original y con portes a cargo del usuario, con el fin que el distribuidor pueda determinar la naturaleza del fallo.
  • Page 52 1" en berilio puro, provisto de una rejilla protectora. Esta rejilla tiene como misión proteger el tweeter. El ajuste sonoro de Trio11 Be se ha realizado con la rejilla instalada en el tweeter. Con el fin de asegurar el mejor rendimiento del bafle Trio11 Be y de ofrecer el mejor nivel de protección, no retire la rejilla.
  • Page 53 Colocación de los pies de goma Cada monitor Trio11 Be se suministra con 4 pies de goma, que evitan la transmisión de vibraciones a la mesa de mezclas o soporte. Recomendamos situar los pies de goma separados entre sí tanto como sea posible (siempre en concordancia con el tamaño del soporte) (fig.
  • Page 54 TRIO11 BE ™ M a n u a l d e l u s u a r i o Posicionamiento estéreo Recomendamos colocar los monitores de manera que formen un triángulo equilátero en el área de escucha. El oyente debe estar en una de las esquinas del triángulo y los dos monitores deben estar en las esquinas izquierda y derecha, respectivamente (fig.
  • Page 55 M a n u a l d e l u s u a r i o Tiempo de acondicionamiento Los transductores empleados en los monitores Trio11 Be son complejos elementos electromecánicos que requieren un periodo de acondicionamiento (breaking-in) para ofrecer su mejor rendimiento y aclimatarse a la temperatura y humedad del entorno.
  • Page 56 TRIO11 BE ™ M a n u a l d e l u s u a r i o TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 57 Esta salida es para conectar un monitor Trio11 Be a otro monitor Trio11 Be. Asegúrese de emplear un cable de instrumento con conectores jack mono de 6.35 mm en cada extremo para conectar el conmutador de pedal al monitor Trio11 Be, y para interconectar dos monitores Trio11 Be. TRIO11 BE...
  • Page 58 TRIO11 BE ™ M a n u a l d e l u s u a r i o INPUT EQ’S > Diagrama de modo FOCUS de los monitores Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF El interruptor ON/OFF permite activar y desactivar los amplificadores internos.
  • Page 59 - Rojo: la protección térmica del monitor se ha activado 15 – AUTO STAND-BY Los monitores Trio11 Be están provistos de modo “Stand-by” [espera], que se puede desactivar en caso necesario. El monitor sale de fábrica ajustado en posición “HABILITADO”. Así, el modo en espera está...
  • Page 60 (Alto x Ancho x Profundo) • Peso 37.3 kg (82.2 libras) A causa de la constante mejora de sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Los productos pueden diferir de aquellos mostrados en las imágenes.
  • Page 61 LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O raio representado pelo símbolo de seta e Atenção: Para evitar qualquer risco de choque O ponto de exclamação incluído no incluído no triângulo equilátero tem como elétrico, não retire a tampa (ou a parte de triângulo equilátero tem como objetivo objetivo informar o utilizador da presença trás) deste dispositivo.
  • Page 62: Português

    Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a partir da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado, ficando as despesas a cargo do cliente, na embalagem original ao revendedor, que analisará...
  • Page 63 1 polegada com cúpula invertida em berílio puro equipado com uma grelha de proteção. Esta grelha destina-se a proteger o tweeter. A sintonização sonora da Trio11 Be foi efetuada com a grelha instalada no tweeter. Para garantir o melhor desempenho da coluna Trio11 Be e oferecer o nível máximo de proteção, não retire a grelha.
  • Page 64 Os seus produtos têm de ser obrigatoriamente ligados à terra através do cabo de alimentação. Posicionamento As colunas Trio11 Be são colunas de controlo de proximidade e devem ser posicionadas a uma distância de entre 1,5 e 4 metros do ouvinte, viradas para o mesmo. Podem ser colocadas por cima de uma consola de mistura ou podem ser colocadas em pés adaptados, sabendo que é...
  • Page 65 TRIO11 BE ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Posicionamento estéreo Recomendamos que posicione as colunas de forma a obter um triângulo equilátero. Os 3 cantos compõem a posição de audição, a coluna direita e a coluna esquerda (fig. G). O tweeter com cúpula invertida de berílio puro oferece uma grande vantagem: uma direcionalidade muito ligeira.
  • Page 66 M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Rodagem Os transdutores utilizados nas colunas Trio11 Be são elementos mecânicos complexos que exigem um período de rodagem para funcionarem com o máximo das respetivas possibilidades e se adaptarem às condições de temperatura e de humidade do seu ambiente.
  • Page 67 TRIO11 BE ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Page 68 (OUTPUT) do modo FOCUS de uma coluna Trio11 Be. 7 - OUTPUT Saída destinada a ligar a coluna Trio11 Be a uma segunda coluna Trio11 Be. Utilize um cabo do tipo instrumento com 2x jack mono de 6,35 mm para ligar o pedal de controlo a uma Trio11 Be, e para garantir a ligação entre duas Trio11 Be.
  • Page 69 M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o INPUT EQ’S > Diagrama do modo FOCUS da Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF O seletor ON/OFF permite ligar ou desligar os amplificadores internos. 9 - VOLTAGE SELECTION Esta regulação de deslizamento permite selecionar a tensão adequada à...
  • Page 70 - Vermelho: o monitor está em proteção térmica 15 – AUTO STAND-BY Os monitores Trio11 Be estão equipados com um modo de “Suspensão” que pode ser desativado, se necessário. Quando sai da fábrica, o monitor está regulado para a posição “ENABLE”. O modo de suspensão está...
  • Page 71 635 x 345 x 450 mm borracha (A x C x P) • Peso 37,3 kg Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de modificar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Page 72 TRIO11 BE ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 73 TRIO11 BE ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som...
  • Page 76 - ZI Molina la Chazotte - 108, avenue de l'Avenir - 42350 La Talaudière cedex - France ® www.focal.com - Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190327/2 - CODO1564 Taille mini du logo : 7 x 5 m...