Page 1
SOLO6 | TWIN6 | TRIO6 | SUB12 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / دليل...
Page 2
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Symbole de danger électrique. ATTENTION : Afin de prévenir tout choc Symbole de mise en garde. Ce symbole Ce symbole est destiné à prévenir électrique, ne pas retirer le capot (ou est destiné à prévenir l’utilisateur de l’utilisateur de la présence de tension l’arrière) de cet appareil.
Page 3
Système de Mo nitor in g P rofession nel A n alogi que - Manuel d 'util is ati on 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Connecteur d'entrée du signal audio 2. Commutateur de mise en veille automatique TWIN 6 SUB 6 3.
Page 4
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Système de Mo nitor in g P rofession nel A n alogi que - Manuel d 'util is ati on Position A Position B Gauche/Droite Gauche/Droite Position C Position C Gauche Droite VUE DE FACE TWIN 6...
Page 5
1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. Commutateur de sensibilité d'entrée 10. Potentiomètre du filtre passe-bas 2. Commutateur de mise en veille automatique 11. Contrôle du niveau sonore 3.
Page 6
Système de Mo nitor in g P rofession nel A n alogi que - Manuel d 'util is ati on 1 3 10 4 5 1. Connecteur d'entrée du signal audio 11. Témoin lumineux du mode marche/arrêt 2. Commutateur de mise en veille LED POWER : automatique - marche (vert continu)
Page 7
Système de Mo nitor in g P rofession nel A n alogi que - Manuel d 'util is ati on LF / HF Shelving LF Shelving 250Hz HF Shelving 4.5kHz ±3dB / 1dB step ±3dB / 1dB step 1000 10000 100000 LF/HF Shelving Frequency (Hz)
Page 8
Système de Mo nitor in g P rofession nel A n alogi que - Manuel d 'util is ati on SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT FOCUS 2 VOIES FOCUS 1 VOIE...
Page 9
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à...
Page 10
Focal de 6,5 pouces (16,5 cm) à membrane sandwich composite "W" chargés par un double évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en Béryllium pur. Les deux haut- parleurs de 6,5 pouces reproduisent le grave mais seul l’un d’entre eux (dont on peut choisir le positionnement) reproduit les fréquences "médium"...
Page 11
Mise en veille automatique Les moniteurs de la ligne ST6 sont équipés d’un mode "Veille". Pour sortir le moniteur de "Veille", envoyer un signal audio à celui-ci en montant progressivement le niveau sonore de la source audio. Au bout d’environ 15 minutes sans réception de signal audio, les moniteurs passent automatiquement en mode "Veille".
Page 12
à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des moniteurs relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de toute nature lié à l'installation des enceintes.
Page 13
Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal. CONTRÔLES Contrôles spécifiques à...
Page 14
Attention : dans le cas où vous possédez des Trio6 Be dans votre installation et que vous souhaitez écouter simultanément des Trio6 ST6 en mode "1+2", il est impératif que les Trio6 Be soit connectées à la fin de la chaine des câbles Jack Stéréo 6,35 mm utilisés pour le FOCUS mode.
Page 15
Le Sub12 peut être relié au mode Focus des satellites par l'entrée et la sortie Focus dédiées. K&M® est une marque déposée de KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® est une marque déposée de Roland Corporation. Dolby Atmos® est une marque déposée de Dolby Laboratories. Focal® est une marque déposée de Focal JMLab.
Page 16
• Plage de température En fonctionnement : 5-35°C En stockage : 0-50°C Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolutions légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Page 17
• Plage de température En fonctionnement : 5-35°C En stockage : 0-50°C Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolutions légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Page 18
• Plage de température En fonctionnement : 5-35°C En stockage : 0-50°C Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolutions légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Page 19
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Electrical hazard symbol. This symbol WARNING: To prevent any risk of Warning symbol. This symbol is designed is intended to alert the user to the electric shock, do not remove the cover to warn the user of the presence of presence of high voltage within the (or the back) from the device.
Page 20
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Audio signal input connector 2. Automatic stand-by switch TWIN 6 3. Input sensitivity switch SUB 6 4.
Page 21
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual Position A Position B Left/Right Left/Right Position C Position C Left Right VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 Position C VUE DE FACE...
Page 23
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual 1 3 10 4 5 1. Audio signal input connector 11. On/off mode indicator 2. Automatic stand-by switch POWER LED: - on (continuous green) 3. Input sensitivity switch - stand-by (continuous red) - protection (flashing red) 4.
Page 24
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual LF / HF Shelving LF Shelving 250Hz HF Shelving 4.5kHz ±3dB / 1dB step ±3dB / 1dB step 1000 10000 100000 LF/HF Shelving Frequency (Hz) LMF EQ's 160Hz ±3dB 1dB step Q = 1...
Page 25
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT 2-WAY FOCUS 1-WAY FOCUS...
Page 26
Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Page 27
Solo6 is an active 2-way nearfield professional loudspeaker (2 internal amplifiers), comprising a Focal 6 " (16.5cm) bass/ midrange speaker driver with ‘W’ composite sandwich cone, fitted with a large-section laminar port and a Focal pure Beryllium inverted dome tweeter (fig. A).
Page 28
Automatic stand-by The monitors in the ST6 range are equipped with a “Stand-by” mode. When you switch on the monitors, the “Stand-by” mode is enabled. To disable it, send an audio signal to the monitor by gradually increasing the volume of the audio source.
Page 29
The central channel will be positioned at 0°, the front right channel at 30°, the rear right channel at 110°, the rear left channel at 250° and the front left channel at 330°. If yours is a Dolby Atmos system, refer to the Focal Dolby Atmos Guidelines (https://www.focal.com/en/pro/dolby-atmos).
Page 30
Light There is an On/Off “LED” indicator on the front panel of the loudspeaker, above the Focus mode indicator, near to the “Focal” logo. Focus mode – on Solo6 and Twin6 FOCUS mode is used to switch from 2-way (and 2.5-way for Twin6) to 1-way mode.
Page 31
FOCUS mode. Note: if you have Trio6 Be in your system and you want to listen to the Trio6 ST6 monitors in ‘1+2’ mode at the same time, it is essential that the Trio6 Be monitors are connected to the end of the chain of 1/4" (6.35mm) stereo jack cables used for the FOCUS mode.
Page 32
The Sub12 can be linked to the Focus mode of satellites using the dedicated Focus input and output. K&M® is a registered trademark of KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® is a registered trademark of Roland Corporation. Dolby Atmos® is a registered trademark of Dolby Laboratories. Focal® is a registered trademark of Focal JMLab.
Page 33
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual Performance SOLO6 TWIN6 • Frequency response (@ - 3dB) 40Hz – 40kHz • Focus mode 110Hz – 10kHz • Maximum SPL 110dB 112dB (Average CEA2034 50–10kHz free field @ 1m) •...
Page 34
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual Performance TRIO6 • Frequency response (@ - 3dB) 35Hz – 40kHz • Focus mode 1 100Hz – 15kHz • Focus mode 2 80Hz – 40kHz • Maximum SPL 113dB (Average CEA2034 50–10kHz free field @ 1m) •...
Page 35
Professio na l A nalo gu e Mon itorin g System - User Manual Performance SUB12 • Frequency response (@ - 3dB) 28Hz – 400Hz • Maximum SPL 124.5dB (Average CEA2010B 30–200 Hz free field @ 1m) Electronic section • Input Balanced XLR LFE 10kΩ, Left &...
Page 36
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Symbol für elektrische Gefahr. Dieses WARNUNG: Um die Gefahr eines Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Symbol soll den Benutzer vor hoher Stromschlags zu vermeiden, entfernen Benutzer auf wichtige Anweisungen in der Spannung im Gerät warnen, die zu Sie nicht die Abdeckung (oder die Bedienungsanleitung hinweisen, die sich einem Stromschlag führen kann.
Page 37
Professionelles analoges Monitorsystem - Gebrauchsanleitung 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Anschluss für den Eingang des Audiosignals 2. Schalter zur Aktivierung des TWIN 6 automatischen Standby-Modus SUB 6 3.
Page 38
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Professionelles analoges Monitorsystem - Gebrauchsanleitung Position A Position B Links/Rechts Links/ Rechts Position C Position C Links Rechts VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 Position C VUE DE FACE Position A Position B Links/Rechts Links/ Rechts...
Page 39
Professionelles analoges Monitorsystem - Gebrauchsanleitung 9 10 11 12 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. Eingangsempfindlichkeitsschalter 10. Potentiometer Tiefpassfilter 2. Schalter zur Aktivierung des automatischen Standby- 11. Steuerung des Schallpegels Modus 12.
Page 40
Professionelles analoges Monitorsystem - Gebrauchsanleitung 1 3 10 4 5 1. Anschluss für den Eingang des 11. Kontrollleuchte Audiosignals für den Ein-/Ausschaltmodus LED POWER: 2. Schalter zur Aktivierung des - An (durchgehend grün) automatischen Standby-Modus - Stand-by (durchgehend rot) - Sicherung (intermittierend rot) 3.
Page 43
Sie Ihr Produkt bitte online unter: www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der Monitorlautsprecher. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein transparentes, treues und präzises Klangvergnügen zu vermitteln.
Page 44
„mittleren" Frequenzen wieder (Abb. B). Sub12 Sub12 ist ein aktiver Subwoofer für professionelle Steuerungssysteme. Der verwendete Wandler ist ein 13-Zoll (33 cm) Focal- Subwoofer mit einer Sandwichmembran aus „W“ Verbundmaterial, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt (Abb.
Page 45
Diese Verbindung wird in der Regel auf der Kabelebene hergestellt. Aktivieren des automatischen Ruhemodus Die Lautsprecher der ST6 Reihe sind mit einem Standby-Modus ausgestattet. Um den Standby-Modus zu verlassen, senden Sie ein Audiosignal an den Monitorlautsprecher, indem Sie den Schallpegel der Audioquelle schrittweise erhöhen. Nach ca.
Page 46
5) Der Monitorlautsprecher ist betriebsbereit. Positionierung der Gummistopfen Die ST6 werden mit 4 Gummistopfen geliefert, um den Lautsprecher von seiner Halterung (Mischpult, Stativ usw.) zu entkoppeln. Wir empfehlen, das Stativ entsprechend den Abmessungen der Halterung so weit wie möglich auseinander zu positionieren (Abb.
Page 47
Prozess zu beschleunigen, empfehlen wir Ihnen, die verschiedenen Produkte etwa zwanzig Stunden lang auf mittlerem Niveau in Musikprogrammen mit vielen tiefen Frequenzen laufen zu lassen. Sobald sich die Eigenschaften des Wandlers stabilisiert haben, können Sie die Leistung Ihrer Focal-Produkte voll ausschöpfen. STEUERELEMENTE Spezifische Steuerelemente für Solo6, Twin6 und Trio6...
Page 48
Schalter den gewählten FOCUS-Modus ein- oder ausschalten können. Achtung: Wenn Sie Trio6 Be in Ihrem System haben und gleichzeitig Trio6 ST6 im „1+2“-Modus hören möchten, müssen Sie Trio6 Be am Ende der Kette der 6,35 mm-Stereo-Klinkenkabel anschließen, die für den FOCUS-Modus verwendet werden.
Page 49
Der Sub12 kann über den entsprechenden Focus-Eingang und -Ausgang mit dem Focus-Modus der Satelliten verbunden werden. K&M® ist ein eingetragenes Warenzeichen der KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® ist eine eingetragene Marke der Roland Corporation. Dolby Atmos® ist eine eingetragene Marke von Dolby Laboratories. Focal® ist eine eingetragene Marke von Focal JMLab.
Page 50
• Gewicht 13kg 22kg • Temperaturbereich Bei Betrieb: 5-35°C Bei Lagerung: 0-50°C FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen.
Page 51
537 x 292 x 369mm • Gewicht 25kg • Temperaturbereich Bei Betrieb: 5-35°C Bei Lagerung: 0-50°C FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen.
Page 52
600 x 487 x 568mm • Gewicht 58kg • Temperaturbereich Bei Betrieb: 5-35°C Bei Lagerung: 0-50°C FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen.
Page 53
Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Simbolo di pericolo elettrico. Questo TTENZIONE: per evitare il rischio di Simbolo di avvertenza. Questo simbolo simbolo ha la funzione di avvertire scosse elettriche, non rimuovere la avverte l'utente della presenza di importanti l’utente della presenza di alta tensione copertura (o la parte posteriore) del istruzioni contenute nel manuale d'uso e all'interno del dispositivo in grado di...
Page 54
Sistema di monitoraggio professionale analogico - Manuale d'uso 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Connettore di ingresso del segnale audio 2. Interruttore stand-by automatico TWIN 6 SUB 6 3.
Page 55
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Sistema di monitoraggio professionale analogico - Manuale d'uso Posizione A Posizione B Sinistra/Destra Sinistra/Destra Posizione C Posizione C Sinistra Destra VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 Posizione C VUE DE FACE Posizione A Posizione B Sinistra/Destra...
Page 56
9 10 11 12 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. Interruttore della sensibilità in ingresso 10. Potenziometro del filtro passa-basso 2. Interruttore stand-by automatico 11. Controllo del livello sonoro 3.
Page 57
Sistema di monitoraggio professionale analogico - Manuale d'uso 1 3 10 4 5 1. Connettore di ingresso del segnale 11. Spia audio di accensione/spegnimento LED POWER: 2. Interruttore stand-by automatico - in funzione (verde fisso) - in standby (rosso fisso) 3.
Page 59
Sistema di monitoraggio professionale analogico - Manuale d'uso SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT FOCUS 2 VIE FOCUS 1 VIA...
Page 60
è stata emessa la fattura d’acquisto originale. Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di illustrare...
Page 61
Solo6 Il Solo6 è un diffusore professionale di prossimità attivo a 2 vie (2 amplificatori interni), formato da un altoparlante Focal gravi/ medi di 6,5" (16,5 cm) a membrana sandwich composita “W”, caricato da un ampio condotto laminare e da un tweeter Focal a cupola rovesciata in berillio puro (fig.
Page 62
Standby automatico I monitor della linea ST6 sono dotati di una modalità “Standby”. Per far uscire il monitor dalla modalità “Stand-by”, inviargli un segnale audio aumentando progressivamente il livello sonoro della fonte audio. Dopo circa 15 minuti senza ricezione di segnale audio, i monitor passano automaticamente alla modalità...
Page 63
Posizionamento dei bulloni in gomma I monitor ST6 sono dotati di 4 bulloni in gomma che consentono il disaccoppiamento del diffusore dal suo supporto (frontalino della console, supporto, ecc.). Si consiglia di posizionare i piedi in modo da prevedere fra loro la massima distanza, a seconda delle dimensioni del supporto (fig.
Page 64
Una volta stabilizzate le caratteristiche dei trasduttori, si potrà godere a pieno delle prestazioni dei prodotti Focal.
Page 65
FOCUS selezionata. Attenzione: nel caso in cui l’installazione preveda dei Trio6 Be e si desideri ascoltare contemporaneamente dei Trio6 ST6 in modalità “1+2”, è necessario collegare i Trio6 Be alla fine della catena di cavi jack stereo da 6.35 mm impiegati per la modalità...
Page 66
Il Sub12 può essere collegato alla modalità Focus dei satelliti attraverso l’ingresso e l’uscita Focus dedicati. K&M® è un marchio registrato di KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® è un marchio registrato di Roland Corporation. Dolby Atmos® è un marchio registrato di Dolby Laboratories. Focal® è un marchio registrato di Focal JMLab.
Page 67
• Range di temperatura In funzione: 5-35°C In stoccaggio: 0-50°C Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Page 68
• Range di temperatura In funzione: 5-35°C In stoccaggio: 0-50°C Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Page 69
• Range di temperatura In funzione: 5-35°C In stoccaggio: 0-50°C Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Page 70
Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! Símbolo de advertencia. Este símbolo se Símbolo de peligro eléctrico. Este ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo símbolo tiene por objeto prevenir al de choque eléctrico, no retire la tapa ha diseñado para advertir al usuario de la usuario de la existencia de tensiones (ni la parte trasera) de este aparato.
Page 71
S istema de co nt rol a na lóg ico profesion al - Manual d e uso 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Conector de entrada de la señal de audio 2. Conmutador de puesta en espera TWIN 6 automático...
Page 72
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 S istema de co nt rol a na lóg ico profesion al - Manual d e uso Posición A Posición B Izquierda/ Derecha Izquierda/ Derecha Posición C Posición C Izquierda Derecha VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6...
Page 73
1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. Conmutador de sensibilidad de entrada 10. Potenciómetro del filtro paso bajo 2. Conmutador de puesta en espera automática 11. Control del nivel sonoro 3.
Page 74
S istema de co nt rol a na lóg ico profesion al - Manual d e uso 1 3 10 4 5 1. Conector de entrada de la señal de 11. Testigo luminoso audio del modo encendido/apagado LED POWER: 2. Conmutador de puesta en espera - encendido (verde fijo) automática - espera (rojo fijo)
Page 75
S istema de co nt rol a na lóg ico profesion al - Manual d e uso LF / HF Shelving LF Shelving 250Hz HF Shelving 4.5kHz ±3dB / 1dB step ±3dB / 1dB step 1000 10000 100000 LF/HF Shelving Frequency (Hz) LMF EQ's 160Hz ±3dB...
Page 76
S istema de co nt rol a na lóg ico profesion al - Manual d e uso SOLO6 - TWIN6 ENTRADA FOCUS TRIO6 ENTRADA FOCUS 2 VÍAS FOCUS 1 VÍA...
Page 77
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Page 78
El Solo6 es un monitor profesional de campo cercano activo de 2 vías (con 2 amplificadores internos), que cuenta con un altavoz Focal de graves y medios de 6,5" (16,5 cm) con membrana sándwich de material compuesto en «W», una salida de aire laminar de gran sección y un tweeter Focal con cúpula invertida de berilio puro (fig. A).
Page 79
Modo de espera automático Los monitores de la línea ST6 disponen de un modo de espera. Para sacar el monitor del modo «espera», envíe al monitor una señal de audio aumentando progresivamente el nivel sonoro de la fuente. Al cabo de aproximadamente 15 minutos sin recepción de señal de audio, los monitores pasan automáticamente al modo de «espera».
Page 80
El canal central estará ubicado a 0°, el canal frontal derecho a 30°, el canal trasero derecho a 110°, el canal trasero izquierdo a 250° y el canal frontal izquierdo a 330°. En el caso de una instalación Dolby Atmos, consulte la guía Focal Dolby Atmos Guidelines (https://www.focal.com/en/pro/dolby-atmos).
Page 81
Para acelerar este proceso, le recomendamos que reproduzca en sus equipos música rica en bajas frecuencias a volumen medio durante aproximadamente 20 horas. Una vez que las características de los transductores se hayan estabilizado, podrá disfrutar plenamente de las prestaciones de sus productos Focal. CONTROLES Controles específicos de los Solo6, Twin6 y Trio6...
Page 82
FOCUS elegido. Atención: si su instalación tiene monitores Trio6 Be y desea escuchar simultáneamente monitores Trio6 ST6 en modo «1+2», los Trio6 Be deberán estar obligatoriamente conectados al final de la cadena de cables jack estéreo de 6,35 mm utilizados para el modo FOCUS.
Page 83
El Sub12 puede conectarse al modo Focus de los satélites a través de la entrada y la salida Focus. K&M® es una marca registrada de KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® es una marca registrada de Roland Corporation. Dolby Atmos® es una marca registrada de Dolby Laboratories. Focal® es una marca registrada de Focal JMLab.
Page 84
• Intervalo de temperaturas Funcionamiento: 5-35 °C Almacenamiento: 0-50 °C Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Page 85
En funcionamiento: 5-35 °C Almacenamiento: 0-50 °C Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Page 86
En funcionamiento: 5-35 °C Almacenamiento: 0-50 °C Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Page 87
Portuguès O ponto de exclamação dentro de um Símbolo de perigo elétrico. Este AVISO : Para evitar qualquer risco de símbolo destina-se a informar o choque elétrico, não retire a cobertura triângulo equilátero, tem por objetivo utilizador da presença de tensão (ou a parte traseira) do dispositivo.
Page 88
S istema de m o n itor iz ação an alógica profiss ional - Manual d o ut il izad or 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Conector de entrada do sinal de áudio 2. Comutador de modo de suspensão TWIN 6 automático...
Page 89
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 S istema de m o n itor iz ação an alógica profiss ional - Manual d o ut il izad or Posição A Posição B Lado Esquerdo/Direito Lado Esquerdo/Direito Posição C Posição C Lado Esquerdo Lado Direito VUE DE FACE TWIN 6...
Page 90
1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. Comutador de sensibilidade de entrada 10. Potenciómetro do filtro passa-baixo 2. Comutador de modo de suspensão automático 11. Controlo do nível sonoro 3.
Page 91
S istema de m o n itor iz ação an alógica profiss ional - Manual d o ut il izad or 1 3 10 4 5 1. Conector de entrada do sinal de 11. Indicador luminoso áudio do modo ligado/desligado LED POWER: 2.
Page 92
S istema de m o n itor iz ação an alógica profiss ional - Manual d o ut il izad or LF / HF Shelving LF Shelving 250Hz HF Shelving 4.5kHz ±3dB / 1dB step ±3dB / 1dB step 1000 10000 100000 LF/HF Shelving...
Page 93
S istema de m o n itor iz ação an alógica profiss ional - Manual d o ut il izad or SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT FOCUS 2 VIAS FOCUS 1 VIA...
Page 94
Registe o seu produto online aqui: www.focal.com/warranty Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso universo, o das colunas de monitorização. Inovação, tradição, excelência e prazer são os nossos valores; o nosso único objetivo é proporcionar-lhe um som transparente, fiel e preciso.
Page 95
Focal de 6,5 polegadas (16,5 cm) com membrana "sanduíche" composta em "W", carregada por uma abertura dupla linear de secção grande e com um tweeter Focal de cúpula invertida em berílio puro. Os dois altifalantes de 6,5 polegadas reproduzem os graves, mas apenas um deles (para o qual se pode escolher o posicionamento) reproduz as frequências de "médios"...
Page 96
Modo de suspensão automático Os monitores da linha ST6 estão equipados com um modo de "Suspensão". Para retirar o monitor de "Suspensão", enviar um sinal de áudio ao mesmo, aumentando progressivamente o volume da fonte de áudio. Ao fim de cerca de 15 minutos sem receção de sinal de áudio, os monitores passam automaticamente para o modo de "Suspensão".
Page 97
Posicionamento dos apoios de borracha Os monitores ST6 são fornecidos com 4 apoios de borracha que permitem separar a coluna do respetivo suporte (painel de consola, pé, etc.). Recomendamos que posicione os pés com um máximo de afastamento entre os mesmos de acordo com as dimensões do suporte (fig.
Page 98
Para acelerar o processo, recomendamos que utilize os vários produtos durante cerca de vinte horas no nível médio em programas musicais ricos em frequências baixas. Depois de as características dos transdutores estarem estabilizadas, poderá usufruir plenamente do desempenho dos seus produtos Focal. CONTROLOS Controlos específicos da Solo6, da Twin6 e da Trio6...
Page 99
FOCUS escolhido. Atenção: se tiver colunas Trio6 Be na sua instalação e quiser ouvir ao mesmo tempo colunas Trio6 ST6 em modo "1+2", é importante que as Trio6 Be estejam ligadas no fim da cadeia dos cabos Jack estéreo de 6,35 mm utilizados para o modo FOCUS.
Page 100
O Sub12 pode ser ligado ao modo Focus das satélites através da entrada e da saída Focus dedicadas. K&M® é uma marca registada da KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® é uma marca registada da Roland Corporation. Dolby Atmos® é uma marca registada da Dolby Laboratories. Focal® é uma marca registada da Focal JMLab.
Page 101
• Intervalo de temperatura Em funcionamento: 5-35 °C Em armazenamento: 0-50 °C Com o objetivo de melhorar ou para ter em conta evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio.
Page 102
• Intervalo de temperatura Em funcionamento: 5-35 °C Em armazenamento: 0-50 °C Com o objetivo de melhorar ou para ter em conta evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio.
Page 103
• Intervalo de temperatura Em funcionamento: 5-35 °C Em armazenamento: 0-50 °C Com o objetivo de melhorar ou para ter em conta evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio.
Page 104
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Waarschuwingssymbool. Dit symbool Symbolen voor elektrische gevaren. Dit WAARSCHUWING: Verwijder de kap symbool is bedoeld om de gebruiker (of achterkant) van het apparaat niet waarschuwt gebruikers op belangrijke te wijzen op de aanwezigheid van om het risico op elektrische schokken instructies in de gebruikershandleiding gevaar voor elektrische spanning, om te voorkomen.
Page 106
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Professioneel analoog monitorsysteem - Handleiding Positie A Positie B Links/Rechts Links/Rechts Positie C Positie C Links Rechts VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 Positie C VUE DE FACE Positie A Positie B Links/Rechts Links/Rechts...
Page 111
Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen zijn uitsluitende ter illus-...
Page 112
(fig. B). Sub12 De Sub12 is een actieve subwoofer voor professioneel gebruik. De omvormer is een Focal-subwoofer van 13” (33 cm) met een ‘W’-sandwichmembraan met laminaire ventilatie (fig. F). De Sub12 is geschikt voor de volgende toepassingen: - Ter aanvulling op de bas of infrabas voor stereoinstallaties met subwoofer (2.1 of 2.2).
Page 113
(pin 1). Deze verbinding kan worden gerealiseerd met een daarvoor bestemde kabel. Automatische standby-modus De ST6-speakers zijn uitgerust met een standby-modus. Om de standby-modus te deactiveren, verstuurt u een audiosignaal door het geluidsniveau van de audiobron geleidelijk te verhogen. Als de monitor ongeveer 15 minuten geen audiosignaal ontvangt, gaat de monitor automatisch weer in de standby-modus.
Page 114
Plaatsing van de rubberen noppen De ST6 monitors worden geleverd met 4 rubberen voetjes, waarmee luidspreker zonder steun (console, standaard etc.) kan staan . Aangeraden wordt de voetjes zo ver mogelijk uit elkaar te plaatsen, zoals wordt getoond in de afbeelding (fig H).
Page 115
Deze periode kan, afhankelijk van de omstandigheden, enkele weken duren. Om het proces te versnellen, kunt u de producten ongeveer twintig uur achter elkaar met een gemiddeld geluidsniveau laten werken, met rijke muziek op lage frequenties. Zodra de omvormers zijn gestabiliseerd, kunt u ten volle genieten van de prestaties van uw Focal-producten. BEDIENING Specifiek bediening van de Solo6, Twin6 en Trio6 Schakelaar Midrange Driver Left/Right –...
Page 116
Let op: in het geval de Trio6 Be onderdeel uitmaakt van uw installatie en u tegelijkertijd naar de Trio6 ST6 in de modus ‘1+2’ wilt luisteren, dan moet de Trio6 Be worden aangesloten op het einde van de aansluitingen met de Stereo Jack-kabels van 6,35 mm die worden gebruikt voor de FOCUS-modus.
Page 117
Via de speciale Focus-ingang en -uitgang kan de Sub12 kan worden gekoppeld aan de Focus-modus van de satellietspeakers. K&M® is een geregistreerd handelsmerk van KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® is een geregistreerd handelsmerk van Roland Corporation. Dolby Atmos® is een geregistreerd handelsmerk van Dolby Laboratories. Focal® is een geregistreerd handelsmerk van Focal JMLab.
Page 118
Tijdens gebruik: • 5-35°C In opslag: 0-50°C Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen.
Page 119
Tijdens gebruik: • 5-35°C In opslag: 0-50°C Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen.
Page 120
Tijdens gebruik: • 5-35°C In opslag: 0-50°C Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen.
Page 121
Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Symbol zagrożenia stwarzanego przez OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku Symbol ostrzegawczy. Niniejszy symbol prąd elektryczny. Ten symbol ma porażenia prądem, nie należy zdejmować ma ostrzegać użytkownika o obecności ostrzegać użytkownika o obecności pokrywy (ani tyłu) urządzenia. W tym ważnych wskazówek wymienionych wysokiego napięcia w urządzeniu, które urządzeniu nie ma części, które mogą...
Page 123
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 Profesjonalny system analogowych monitorów studyjnych – instrukcja obsługi Pozycja A Pozycja B Lewa/prawa Lewa/prawa Pozycja C Pozycja C Lewa Prawa VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 Pozycja C VUE DE FACE Pozycja A Pozycja B Lewa/prawa...
Page 128
Warunki gwarancji W razie problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą Focal. Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lub realizowane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.
Page 129
Twin6 to profesjonalny dwuipółdrożny, aktywny monitor bliskiego lub średniego pola (3 wewnętrzne wzmacniacze), składający się z dwóch głośników Focal 6,5″ (16,5 cm) z membraną typu sandwich „W”, wzmocnionych podwójnym otworem laminarnym o dużym przekroju, oraz głośnika wysokotonowego Focal z odwróconą kopułką z czystego berylu. Oba głośniki 6,5″...
Page 130
Automatyczne włączanie trybu czuwania Monitory z linii ST6 są wyposażone w tryb czuwania. Aby wyjść z trybu czuwania, należy wysłać sygnał audio do monitora, zwiększając stopniowo poziom dźwięku źródła audio. Po około 15 minutach bez odbioru sygnału audio monitory automatycznie przechodzą...
Page 131
5) Monitor jest gotowy do użycia. Ustawianie gumowych podkładek Monitory ST6 są dostarczane z 4 gumowymi podkładkami, które umożliwiają oddzielenie głośnika od jego podłoża (konsola, stojak itp.). Zalecamy rozstawienie stopek jak najdalej od siebie, w zależności od wymiarów podłoża (rys. H).
Page 132
Wskaźnik Kontrolka zasilania w postaci diody LED znajduje się z przodu kolumny, nad wskaźnikiem trybu Focus, w pobliżu logo „Focal”. Tryb Focus w Solo6 i Twin6 Tryb FOCUS pozwala na przełączenie się z trybu dwudrożnego (oraz dwuipółdrożnego w przypadku Twin6) na tryb jednodrożny.
Page 133
FOCUS. Uwaga: Jeśli w instalacji znajduje się Trio6 Be i użytkownik chce jednocześnie słuchać Trio6 ST6 w trybie „1+2”, konieczne jest podłączenie Trio6 Be na końcu szeregu kabli ze złączem jack stereo 6,35 mm używanych w trybie FOCUS.
Page 134
Kolumnę Sub12 można podłączyć do trybu Focus satelitów poprzez specjalne wejście i wyjście Focus. K&M® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Roland Corporation. Dolby Atmos® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Dolby Laboratories. Focal® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Focal JMLab.
Page 135
258 x 514 x 344 mm • Waga 13 kg 22 kg • Zakres temperatur Podczas pracy: 5–35°C Podczas przechowywania: 0-50°C Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tech- nicznych swoich produktów bez uprzedzenia.
Page 136
537 x 292 x 369 mm • Waga 25 kg • Zakres temperatur Podczas pracy: 5–35°C Podczas przechowywania: 0-50°C Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tech- nicznych swoich produktów bez uprzedzenia.
Page 137
600 x 487 x 568 mm • Waga 58 kg • Zakres temperatur Podczas pracy: 5–35°C Podczas przechowywania: 0-50°C Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tech- nicznych swoich produktów bez uprzedzenia.
Page 138
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Знак опасности поражения электрическим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание Символ предупреждения. В руководстве по током. Этот знак указывает на высокое поражения электрическим током не эксплуатации этим символом обозначаются напряжение внутри корпуса устройства, снимайте крышку (или заднюю панель) важные...
Page 139
П рофессио н ал ь н ый анал оговы й монитор — руков одств о по э кс плуатаци и 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. Входной разъем для подключения источника аудиосигнала 2. Переключатель автоматического TWIN 6 включения...
Page 140
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 П рофессио н ал ь н ый анал оговы й монитор — руков одств о по э кс плуатаци и Положение A Положение B Левый/правый Левый/правый Положение C Положение C Левый Правый...
Page 142
П рофессио н ал ь н ый анал оговы й монитор — руков одств о по э кс плуатаци и 1 3 10 4 5 1. Входной разъем для подключения 11. Светодиодный индикатор источника аудиосигнала включения/отключения LED POWER: 2. Переключатель автоматического - режим...
Page 143
П рофессио н ал ь н ый анал оговы й монитор — руков одств о по э кс плуатаци и LF / HF Shelving LF Shelving 250Hz HF Shelving 4.5kHz ±3dB / 1dB step ±3dB / 1dB step 1000 10000 100000 LF/HF Shelving Frequency (Hz)
Page 144
П рофессио н ал ь н ый анал оговы й монитор — руков одств о по э кс плуатаци и SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT 2-полосный режим FOCUS 1-полосный режим FOCUS...
Page 145
Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab зарегистрируйте продукт по ссылке: www.focal.com/warranty Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените студийные мониторы Focal. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали удовольствие...
Page 146
Solo6 Solo6 — это профессиональный двухполосный активный монитор ближнего поля с двумя встроенными усилителями, оснащенный басовым/среднечастотным 6,5-дюймовым (16,5-сантиметровым) драйвером с W-образным композитным сэндвич-диффузором, большим щелевым фазоинверторным портом и твитером Focal с инвертированным куполом из чистого бериллия (рис. A). Twin6 Twin6 — это профессиональный 2,5-полосный активный монитор ближнего и среднего поля с тремя встроенными...
Page 147
на экран кабеля (контакт 1). Обычно это подключение выполняется на уровне кабеля. Автоматическое включение режима ожидания В мониторах линейки ST6 предусмотрен режим ожидания. Для выхода из режима ожидания подайте аудиосигнал на монитор, постепенно увеличивая мощность звука. При отсутствии звукового сигнала в течение 15 мин режим...
Page 148
5) Монитор готов к эксплуатации. Установка резиновых ножек В комплект поставки студийных мониторов ST6 входят четыре резиновые ножки для создания зазора между громкоговорителями и опорой, на которую они установлены (микшерная консоль, стойка и т. д.). Рекомендуется устанавливать ножки на максимальном расстоянии в соответствии с размерами опоры (рис. H).
Page 149
условий и может составлять несколько недель. В целях ускорения процесса приработки рекомендуется непрерывно эксплуатировать устройство на протяжении ок. 20 часов при среднем уровне громкости, воспроизводя музыкальные мелодии, богатые низкими частотами. После полной стабилизации характеристик звуковых преобразователей изделие Focal будет демонстрировать оптимальные рабочие параметры. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Органы управления Solo6, Twin6 и Trio6 Переключатель...
Page 150
тогда как другой используется для включения/выключения режима FOCUS. Внимание: если к системе подключен монитор Trio6 Be, то при необходимости использования Trio6 ST6 в режиме «1+2» Trio6 Be должен находиться в конце цепи, для подключения используются кабели со стереоразъемом Jack 6,35 мм, предназначенные...
Page 151
С помощью специального выхода Focus Sub12 подключается к режиму Focus, используемому на подключенных громкоговорителях. K&M® является зарегистрированным товарным знаком KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® является зарегистрированным товарным знаком Roland Corporation. Dolby Atmos® является зарегистрированным товарным знаком Dolby Laboratories. Focal® является зарегистрированным товарным знаком Focal JMLab.
Page 152
258 x 514 x 344 мм • Вес 13 кг 22 кг • Температурные условия В рабочем режиме: 5–-35°C В период простоя: 0–50°C В целях совершенствования изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации без предварительного уведомления.
Page 153
• Размеры (В x Ш x Г) 537 x 292 x 369 мм • Вес 25 кг • Температурные условия В рабочем режиме: 5–-35°C В период простоя: 0–50°C В целях совершенствования изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации без предварительного уведомления.
Page 154
• Размеры (В x Ш x Г) 600 x 487 x 568 мм • Вес 58 кг • Температурные условия В рабочем режиме: 5–-35°C В период простоя: 0–50°C В целях совершенствования изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации без предварительного уведомления.
Page 171
电子对称性/ 50Ω - 连接器 3芯公头XLR 传感器 • 低音 13英寸“W”型振膜 x 1 • 磁屏蔽 无 扬声器 • 构造 MDF 30 mm • 表面 深红色原木贴面,黑色机身 • 尺寸(高x长x宽) 600 x 487 x 568 毫米 • 重量 58 kg • 温度条件 运行状态:5-35°C 存储条件:0-50°C 为了使产品日益完善并且符合法律法规的规定,FOCAL JMLab保留随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。...
Page 172
중요한 안전 지침! 한국어 전기적 위험 기호. 이 기호는 전기 감전 경고: 감전 위험을 예방하기 위해, 경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 언급되어 위험으로 판단하기에 충분한 정도의 장치로부터 커버(또는 뒷면)를 제거하지 있으며, 기기의 취급, 자동, 유지관리와 관련된 고전압이 기기 내에 있음을 사용자에게 마십시오.
Page 173
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. 오디오 신호 입력 커넥터 2. 자동 대기 모드 스위치 TWIN 6 3. 입력 감도 스위치...
Page 174
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 위치 A 위치 B 좌 / 우 좌 / 우 위치 C 위치 C 좌측 우측 VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 위치 C 위치...
Page 175
9 10 11 12 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1. 입력 감도 스위치 10. 저역 통과 필터의 가변저항 2. 자동 대기 모드 스위치 11. 음량 제어 3. LFE 입력 및 출력 커넥터...
Page 176
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 1 3 10 4 5 1. 오디오 신호 입력 커넥터 11. 켜짐/꺼짐 모드 표시등 LED POWER : 2. 자동 대기 모드 스위치 - 켜짐(녹색 지속) - 대기(빨간색 지속) 3. 입력 감도 스위치 - 보호(빨간색 깜빡임) 4.
Page 178
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 SOLO6 - TWIN6 INPUT FOCUS TRIO6 INPUT 양방향 초점 단방향 초점...
Page 179
Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal 모니터링 스피커의 세계에 오신 것을 환영합니다. 혁신과 전통, 탁월한 품질과 즐거움을 핵심 가치로 삼고 있는 Focal은 투명하고, 충실하며, 정밀한 사운드를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 제품의 모든 성능을 활용할 수 있도록 본 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다.
Page 180
Twin6 스피커 시스템은 전문가용 액티브 2.5채널 (3개의 내부 앰프) 프록시미티 컨트롤 스피커 시스템으로, 큰 섹션에 이중 래미너 포트에 의해 충전되는 "W" 복합재 샌드위치 멤브레인이 장착된 6.5"(16.5 cm) 라우드스피커 두 개와 순베릴륨 역돔 Focal 트위터 하나로 구성되어 있습니다. 6.5 라우드스피커 두 개는 저음을 재생하지만 둘 중 하나(배치를 선택할 수 있음)만이 중간 주파수를 재생합니다( 그림...
Page 181
입력 신호 소스가 비대칭인 경우 통상적으로 "음극" (핀3)은 접지(핀1)에 연결합니다. 이 연결은 보통 케이블로 이루어집니다. 자동 대기 모드 ST6 라인의 모니터링 스피커에는 "대기" 모드 기능이 기본 탑재되어 있습니다. 비활성화하려면, 오디오 소스의 사운드 레벨을 서서히 올리며 모니터링 스피커에 오디오 신호를 보냅니다. 오디오 신호를 수신하지 않은 상태로 약 15분이 지나면 모니터링 스피커는 자동으로 "...
Page 182
5) 이제 모니터링 스피커를 사용할 수 있습니다. 고무발의 배치 ST6 모니터링 스피커에는 스피커를 지지대(콘솔 테이블, 발 등)에서 분리할 수 있도록 고무발 4개가 제공됩니다. 발을 배치할 때 지지대의 치수에 따라 간격이 최대한 벌려질 수 있도록 하는 것이 좋습니다(그림 H). 벽 고정 및 천장 고정...
Page 183
모서리에 스피커를 배치할 때 매우 유용하며, 이러한 주파수를 적절히 감소시키기 좋습니다. 표시기 LED 형태의 '꺼짐/켜짐' 표시등은 스피커 앞 정면, Focus 모드 표시기 위, Focal 로고 근처에 배치되어 있습니다. Focus 모드 - Solo6 및 Twin6 FOCUS 모드로 2채널 모드(Twin6의 경우 2.5 채널)를 1채널로 전환할 수 있습니다.
Page 184
어떤 방식을 선택하든, 스위치 중 하나는 FOCUS 모드 유형(1 또는 2)을 변경하고, 다른 스위치는 FOCUS 모드를 선택하는 용도입니다. 주의사항: 설비 내에 Trio6 Be가 포함되어 있고 Trio6 ST6를 "1+2" 모드에서 동시에 청취하려면 Trio6 Be를 FOCUS 모드를 위해 사용하는 6.35mm 스테레오 잭 케이블의 라인 말단에 연결해야 합니다.
Page 185
LED 2.1 BYPASS/Mute: 켜짐(녹색 지속) Focus Sub12는 전용 Focus 입력부 및 출력부를 통해 위성 Focus 모드에 연결할 수 있습니다. K&M®은 KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG.의 등록상표입니다. BOSS®는 Roland Corporation의 등록상표입니다. Dolby Atmos®는 Dolby Laboratories 의 등록상표입니다. Focal®은 Focal JMLab의 등록상표입니다.
Page 186
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 성능 SOLO6 TWIN6 • 주파수 응답(@ -3 dB) 40 Hz ~ 40 kHz • Focus 모드 110 Hz - 10 kHz • 최대 SPL 레벨 110 dB 112 dB (CEA2034 평균 50~10 kHz free field @ 1 m) •...
Page 187
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 성능 TRIO6 • 주파수 응답(@ -3 dB) 35 Hz - 40 kHz • Focus 1 모드 100 Hz - 15 kHz • Focus 2 모드 80 Hz - 40 kHz • 최대 SPL 레벨 115 dB (CEA2034 평균...
Page 188
아날로그 전문가용 모니터링 시스템 - 사용 설명서 성능 SUB12 • 주파수 응답(@ -3 dB) 28 Hz ~ 400 Hz • 최대 SPL 레벨 124,5 dB (CEA2010B 평균 30~200 Hz free field @ 1 m) 전자부 • 입력 Balanced XLR LFE 10 kΩ, Left & Right 10 kΩ •...
Page 191
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 プロ用アナログモニタリングシステム - 取扱説明書 SUB 6 A位置 B位置 左/右 左/右 C位置 C位置 左 右 VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 C位置 A位置 B位置 VUE DE FACE 左/右 左/右 TWIN 6 SOLO 6 左 右...
Page 203
MDF 22 mm • 仕上げ ダークレッ ド天然プレートのサイ ド、 ブラックボディー • サイズ (H×W×D) 334 x 246 x 295 mm 258 x 514 x 344 mm • 重量 13 kg 22 kg • 温度幅 作動時 : 5~35°C 保管時 : 0~50°C 製品の更なる向上、 あるいは法律改正に対応するため、 FOCAL JMLabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を留保します。...
Page 204
• シールド ノー スピーカー • 構造 MDF 22 mm • 仕上げ ダークレッ ド天然プレートのサイ ド、 ブラックボディー • サイズ (H×W×D) 537 x 292 x 369 mm • 重量 25 kg • 温度幅 作動時 : 5~35°C 保管時 : 0~50°C 製品の更なる向上、 あるいは法律改正に対応するため、 FOCAL JMLabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を留保します。...
Page 205
• シールド ノー スピーカー • 構造 MDF 30 mm • 仕上げ ダークレッ ド天然プレートのサイ ド、 ブラックボディー • サイズ (H×W×D) 600 x 487 x 568 mm • 重量 58 kg • 温度幅 作動時 : 5~35°C 保管時 : 0~50°C 製品の更なる向上、 あるいは法律改正に対応するため、 FOCAL JMLabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を留保します。...
Page 223
العربية !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة رمز خطر الكهرباء. هذا الرمز مخصص لتنبيه تحذير: لمنع أي خطر للصدمة الكهربائية، تجنب رمز التحذير. هذا الرمز مصمم لتنبيه المستخدم إلى المستخدم لوجود جهد كهربائي مرتفع في الجهاز إزالة الغطاء (أو الجزء الخلفي) من الجهاز. ال وجود...
Page 224
1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1. موصل مدخل اإلشارة الصوتية 2. مفتاح تبديل وضع االستعداد التلقائي TWIN 6 3. مفتاح تبديل حساسية اإلدخال SUB 6 4. التحكم في المرشحات...
Page 225
VUE DE FACE TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 A الوضع B الوضع يسار/ يمين يسار/ يمين C الوضع C الوضع يسار يمين VUE DE FACE TWIN 6 SUB 6 C الوضع A الوضع B الوضع VUE DE FACE يسار/ يمين يسار/ يمين...
Page 226
1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 01. مقياس الجهد لمرشح الترددات المنخفضة 1. مفتاح تبديل حساسية اإلدخال 11. التحكم في مستوى الصوت 2. مفتاح تبديل وضع االستعداد التلقائي...
Page 227
1 3 10 4 5 11. لمبة بيان وضع التشغيل/ اإليقاف 1. موصل مدخل اإلشارة الصوتية :لمبة ليد الكهرباء )- التشغيل (أخضر مستمر 2. مفتاح تبديل وضع االستعداد التلقائي )- وضع االستعداد (أحمر مستمر 3. مفتاح تبديل حساسية اإلدخال )- الحماية (أحمر متقطع FOCUS 4.
Page 230
:قم بتسجيل جهازك عبر اإلنترنت هنا ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم مكبرات الصوت الخاصة بالتحكم إن االبتكار واألصالة واالمتيازFocal لقد اشتريت للتو ّ ِ منت ج ً ا من منتجات...
Page 231
Focal هو مكبر صوت مهني للتحكم عن ق ُ رب في قناتين نشطتين (2 مضخم صوت داخليين)، مكو ّ ن من مكبر الصوت الجهير / المتوسطSolo6 مكبر الصوت ذو قبة مقلوبة من البريليومFocal "، تحمله فتحة رقائقية من القطع الكبيرة ومكبر صوت عالي الترددW" ب ق ُ طر 5.6 بوصة (5.61سم) ذي غشاء سناندوتش م ُ ركب...
Page 232
وضع االستعداد التلقائي مزودة بوضع "االستعداد". إلخراج الشاشة من وضع "االستعداد"، أرسل إشارة صوتية إليها مع زيادة مستوى الصوت تدريج ي ً ا من مصدرST6 شاشات الخط الصوت. بعد مرور حوالي 51 دقيقة دون تلقي إشارة صوتية، تنتقل السماعات تلقائ ي ً ا إلى وضع "االستعداد". في وضع االستعداد، يكون استهالك الكهرباء أقل من...
Page 233
وضع األوتاد المطاطية أربعة أوتاد مطاطية تتيح فصل مكبر الصوت عن حامله (شريط وحدة التحكم، القائم، ...). ننصحكم بوضع القوائم مع المحافظة على أقصىST6 ي ُ باع مع سماعات .)H فاصل بين هذه القوائم وف ق ً ا لمقاسات الحامل (شكل...
Page 234
.الصوت على وحدة التحكم، بالقرب من الحائط، في الزاوية، سنميل إلى تقليل هذه الترددات أكثر أو أقل المؤشر ."Focal" ، بالقرب من شعارFocus " على الواجهة األمامية لمكبر الصوت، فوق مؤشر وضعLED" توجد لمبة بيان "تشغيل / إيقاف" على شكل Twin6 وSolo6 - علىFocus وضع...
Page 235
. المختارFOCUS أو 2) بينما يسمح لك اآلخر بتنشيط أو إلغاء تنشيط وضعFOCUS )1 أيا كان اختيارك، يسمح لك أحد المفاتيح بتغيير نوع وضع في نهايةTrio6 Be في وقت واحد في وضع "1 + 2" ، فمن الضروري توصيلTrio6 ST6 في المنشأة وتريد االستماع إلىTrio6 Be انتبه: إذا كان لديك...
Page 236
. المخصصين لذلكFocus لألجهزة التابعة عن طريق مدخل ومخرجFocus بوضعSub12 يمكن توصيل الـ .KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG® هي عالمة جارية مسجلة منK&M .Roland Corporation ® هي عالمة تجارية مسجلة منBOSS .Dolby Laboratories ® هي عالمة تجارية مسجلة منDolby Atmos .Focal JMLab ® هي عالمة تجارية مسجلة منFocal...
Page 237
عند التشغيل: 5 - 53 درجة مئوية • نطاق درجة الحرارة عند التخزين: صفر - 05 درجة مئوية . بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذارFOCAL JMLab بهدف التحسين أو باألخذ بعين االعتبار للتغييرات القانونية أو التنظيمية، تحتفظ شركة...
Page 238
عند التشغيل: 5 - 53 درجة مئوية • نطاق درجة الحرارة عند التخزين: صفر - 05 درجة مئوية . بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذارFOCAL JMLab بهدف التحسين أو باألخذ بعين االعتبار للتغييرات القانونية أو التنظيمية، تحتفظ شركة...
Page 239
عند التشغيل: 5 - 53 درجة مئوية • نطاق درجة الحرارة عند التخزين: صفر - 05 درجة مئوية . بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذارFOCAL JMLab بهدف التحسين أو باألخذ بعين االعتبار للتغييرات القانونية أو التنظيمية، تحتفظ شركة...
Page 240
2 40 La présence du logo CE indique que le produit respecte l'ensemble des directives européennes en vigueur et applicables au produit au moment de sa mise sur le marché. La présence du logo UKCA indique que le produit respecte l'ensemble de la législation britannique en vigueur et applicable au produit au moment de sa mise sur le marché.
Page 241
La presenza del marchio CE indica che il prodotto è conforme a tutte le direttive europee in vigore applicabili al prodotto al momento della sua immissione sul mercato. La presenza del marchio UKCA indica che il prodotto è conforme a tutte le leggi britanniche in vigore applicabili al prodotto al momento della sua immissione sul mercato.
Page 242
Het CE-logo geeft aan dat het product voldoet aan alle Europese richtlijnen die van kracht zijn en van toepassing zijn op het product op het moment van het op de markt brengen. Het UKCA-logo geeft aan dat het product voldoet aan alle Britse richtlijnen die van kracht zijn en van toepassing zijn op het product op het moment van het op de markt brengen.
Page 244
. إلى أن المنتج يتوافق مع جميع التوجيهات األوروبية السارية والقابلة للتطبيق على المنتج وقت طرحه في السوقCE يشير وجود شعار . إلى أن المنتج يتوافق مع جميع التوجيهات البريطانية السارية والقابلة للتطبيق على المنتج وقت طرحه في السوقUKCA يشير وجود شعار ....
Page 245
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 246
Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Page 247
Scan QR code for information on packaging disposal FOCAL JMLab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCCG - 12/09/2023 - v1...
Need help?
Do you have a question about the ST6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers