Download Print this page

Sony CDX-565MXRF Operating Instruction correction: multi-session disc Operating Instructions page 2

Car audio: compact disc changer system
Hide thumbs Also See for CDX-565MXRF Operating Instruction correction: multi-session disc:

Advertisement

Operation
Precautions
• This unit cannot be used with a car audio without FM tuner.
• If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the
unit to cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
• Avoid installing the CD changer, wireless remote, and wired remote in places:
— subject to temperature exceeding 55°C (131°F).
— subject to direct sunlight.
— near heat sources (such as heaters).
— exposed to rain or moisture.
— exposed to excessive dust or dirt.
— subject to excessive vibration.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen, etc.
Reset button
Listening to a CD
Boosting the bass sound
1
— D-bass (Only for the wireless remote)
Turn on the FM tuner of your car audio.
You can enjoy a clear and powerful bass sound. The
2
Tune in the selected transmitting frequency*
D-bass function boosts the low frequency signal and
with the FM tuner of your car audio.
high frequency signal with a sharper curve than
conventional bass boost.
* The frequency of the unit is set to 88.3 MHz at the
You can hear the bass line more clearly even while the
factory.
vocal volume remains the same. You can emphasize
You can change the frequency. (See "Changing the
and adjust the bass sound easily with the (D-BASS)
transmitting frequency" below. )
button.
3
Press u.
CD playback starts.
D-BASS 2
4
D-BASS 1
Adjust the volume with the volume control
on your car audio.
All the tracks play from the beginning.
0dB
Stopping CD play
Press (OFF).
Adjusting the bass curve
Notes
Press (D-BASS) repeatedly to select the desired
• When CD playback stops, you may hear some noise
bass curve.
from the speakers. To prevent this from happening,
As the D-BASS number increases so does the
turn the volume of your car audio down before
effect.
stopping CD playback.
• If you turn off the ignition switch of your car without
To cancel the D-bass function, select "D-BASS OFF."
stopping CD playback, it will automatically resume CD
playback from where it was stopped when you turn on
Notes
the ignition switch again.
• Setting the output level from 4 to 5 while using the
• The unit cannot be turned on with the wireless
D-bass function, the amount of bass boost decreases to
remote. Press u on the wired remote to turn on the
avoid distortion; however, it's not a malfunction.
unit.
Adjust the volume with your car audio.
• Selecting D-BASS 2, a distortion may occur depending
Listening to the radio or a tape
on your CD.
Be sure to stop CD playback before you start listening
Should this occur, select D-BASS or turn down the
output level.
to the radio or a tape.
Note
Be sure to stop CD playback, otherwise there may be
Changing the transmitting
some interference with radio reception.
frequency
Because this unit processes CD playback sound
Playing tracks in random order
through an FM tuner, there may be interference noise
— Shuffle Play (Only for the wireless remote)
during CD playback. In such a case, change the
frequency of the modulated RF signal transmitted
You can select:
from the unit. The initial setting is 88.3 MHz.
• SHUF-ALBM* (
) — to play the tracks on the
current album in random order.
1
Press the AMS/ENTER dial for two seconds
• SHUF-DISC (
) — to play the tracks on the
until frequency appears.
current disc in random order.
• SHUF-CHGR (
) — to play all the discs in
2
Rotate the AMS/ENTER dial repeatedly to
random order.
select the frequency.
* Available only for MP3 files.
Each time you rotate the AMS/ENTER dial, the
frequencies change as follows:
During playback, press (SHUF) repeatedly
Right:
88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t
until the desired setting appears in the
88.9 MHz t 89.1 MHz t 89.3 MHz t
display.
89.5 MHz t 89.7 MHz t 89.9 MHz t
88.3 MHz
Left:
88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t
89.5 MHz t 89.3 MHz t 89.1 MHz t
88.9 MHz t 88.7 MHz t 88.5 MHz t
"SHUF" indicator is displayed.
88.3 MHz
3
Shuffle Play starts.
Press the AMS/ENTER dial for two seconds.
To return to normal play mode, select "SHUF-OFF."
Using on the wireless remote
1
Press (ENTER) for two seconds until
Playing tracks repeatedly
frequency appears.
— Repeat Play (Only for the wireless remote)
2
Press
or
repeatedly to select the
You can select:
frequency.
• REP-TRACK (
) — to repeat a track.
• REP-ALBM* (
) — to repeat an album.
3
Press (ENTER) for two seconds.
• REP-DISC (
) — to repeat a disc.
Notes
* Available only for MP3 files.
• When you change the transmitting frequency on the
During playback, press (REP) repeatedly
unit, be sure to tune your FM tuner to the newly
selected one.
until the desired setting appears in the
• Press u on the wired remote before changing the
display.
frequency if the power to the unit is turned off.
Changing the output level
"REP" indicator is displayed.
You can select the output level from the unit.
Repeat Play starts.
Normally the unit is used at the initial output level;
change the level if necessary.
To return to normal play mode, select "REP-OFF."
1
Press the AMS/ENTER dial for two seconds
until frequency appears.
Display items
2
Press the AMS/ENTER dial momentarily.
(Only for the wireless remote)
Initial setting
Press (DSPL) to select the following items.
DISC/ALBUM*
1
number
3
Rotate the AMS/ENTER dial repeatedly to
select the output level.
To increase the output level
Right
:
To decrease the output level
Displayable items
Left
:
• Track number/Elapsed playing time
• Disc name*
2
/Artist name*
3
• Album (folder) name*
1
4
Press the AMS/ENTER dial for two seconds.
• Track (file) name*
1
2
*
• ID3 tag*
1
Using on the wireless remote
*
1
Only for MP3 files.
1
Press (ENTER) for two seconds.
Only track name/artist name/album name in ID3 tag is
displayed.
2
Press (ENTER) again momentarily.
If there is no ID3 tag, "NO ID3" will be displayed for a
moment followed by Track number/Elapsed playing
3
Press
or
to select the output level.
time.
*
2
If there is no disc name or track name, "NO NAME"
4
will be displayed for a moment followed by Track
Press (ENTER) for two seconds.
number/Elapsed playing time.
Note
*
3
Only for CD TEXT discs with the artist name.
When you select level 4 or 5, the CD playback sound may
Notes
be distorted or you may hear some noise. In such a case,
• Disc name, artist name, and track title can be displayed
select a lower output level on the unit and turn down
with up to 8 characters.
the overall volume on your car audio.
• Some characters cannot be displayed.
• This unit cannot display the artist name for each track
of a CD TEXT disc.
Notes on MP3
• ID3 tag applies only to version 1.
• Some characters cannot be displayed. Characters and
signs which cannot be displayed appear as
" *."
The maximum number of characters for album (folder)
names/track (file) names that can be displayed is 64
each. ID3 tag is up to 30 characters.
• In the following cases, elapsed playing time may not
be displayed accurately.
— when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is
played.
— during fast-forward/reverse.
A display item that exceeds 8 characters will be
scrolled automatically. Press (DSPL) for 2 seconds for
further scrolling.
Fonctionnement
Précautions
• Cet appareil ne peut être utilisé avec un autoradio sans syntoniseur FM.
• Si votre voiture est parquée en plein soleil, provoquant ainsi une augmentation considérable de la température
dans l'habitacle, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
• Si l'appareil n'est pas alimenté, vérifiez d'abord les connexions. Si tout est en ordre, contrôlez le fusible.
• Evitez d'installer le changeur de CD, la télécommande sans fil et la télécommande à fil dans un endroit :
— où la température peut dépasser 55°C (131°F),
— en plein soleil,
— près d'une source de chaleur (comme un chauffage),
— exposé à la pluie ou à l'humidité,
— poussiéreux ou sale,
— exposé à des vibrations fortes.
Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de cet appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez
réinitialiser l'appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation à l'aide d'un objet pointu comme un stylo à bille, etc.
Touche de réinitialisation
Lecture d'un CD
Renforcement des graves
1
— D-bass (Télécommande sans fil uniquement)
Allumez le syntoniseur FM de votre
autoradio.
Vous pouvez exploiter des graves claires et
puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de
2
basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec
Accordez la fréquence de transmission*
une courbe plus tendue qu'une fonction
sélectionnée au moyen du syntoniseur FM
d'accentuation classique.
de votre autoradio.
Vous entendez plus distinctement les graves, même si
* La fréquence de l'appareil est réglée par défaut sur
le volume de la partie vocale reste au même niveau.
88,3 MHz.
Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l'aide de
Vous pouvez modifier la fréquence. (Voir
la touche
(D-BASS)
"Changement de la fréquence de transmission", ci-
dessous.)
3
D.BASS-2
D-BASS 2
Appuyez sur u.
La lecture du CD démarre.
4
Ajustez le volume avec la commande de
volume de votre autoradio.
0dB
Toutes les plages sont reproduites à partir du
début.
Réglage de la courbe des graves
Pour arrêter la lecture d'un CD
Appuyez plusieurs fois de suite sur (D-BASS) pour
Appuyez sur (OFF).
sélectionner la courbe des graves voulue.
Remarques
L'effet s'intensifie à mesure que la valeur D-BASS
• Lorsque vous arrêtez la lecture d'un CD, il se peut que
augmente.
vous entendiez des parasites dans les haut-parleurs.
Pour éviter ce phénomène, baissez le volume de votre
Pour annuler la fonction D-bass, sélectionnez
autoradio avant d'arrêter la lecture du CD.
"D-BASS OFF".
• Si vous coupez le contact de votre voiture sans avoir
arrêté la lecture du CD, il reprendra automatiquement
Remarques
la lecture du CD à l'endroit où vous l'avez arrêté
• Si vous augmentez le niveau d'écoute de 4 à 5 alors
lorsque vous rétablirez le contact.
que vous utilisez la fonction D-bass, le niveau des
• Si vous ne parvenez pas à mettre l'appareil sous
basses diminue pour éviter une déformation du son ; il
tension avec la télécommande sans fil, appuyez sur u
ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement.
sur la télécommande raccordée pour mettre l'appareil
Réglez le volume avec votre autoradio.
sous tension.
• Si vous sélectionnez D-BASS 2, une déformation du son
peut se produire selon votre CD.
Ecouter la radio ou une cassette
Si c'était le cas, sélectionnez D-BASS ou baissez le
Arrêtez la lecture du CD avant d'écouter la radio ou
niveau d'écoute.
une cassette.
Remarque
Changement de la fréquence de
Si vous n'arrêtez pas la lecture du CD, des interférences
risquent de se produire avec la réception radio.
transmission
Comme cet appareil traite le son de lecture CD via un
Lecture de plages dans un ordre
syntoniseur FM, il se peut qu'il y ait des interférences
durant la lecture du CD. En pareil cas, changez la
quelconque
fréquence du signal RF modulé transmis par
l'appareil. Le réglage initial est de 88,3 MHz.
— Lecture aléatoire (Télécommande sans fil
1
uniquement)
Appuyez sur la molette AMS/ENTER pendant
deux secondes jusqu'à ce que la fréquence
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-ALBM* (
) — pour lire les plages de
s'affiche.
l'album en cours dans un ordre aléatoire.
2
Faites tourner la molette AMS/ENTER à
• SHUF-DISC (
) — pour reproduire les plages
plusieurs reprises pour sélectionner la
du disque en cours dans un ordre aléatoire.
fréquence.
• SHUF-CHGR (
) — pour écouter tous les
disques dans un ordre aléatoire.
À chaque rotation de la commande AMS/ENTER,
la fréquence change comme suit :
* Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
Droite : 88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
88.9 MHz t 89.1 MHz t 89.3 MHz t
sur (SHUF) jusqu'à ce que le réglage
89.5 MHz t 89.7 MHz t 89.9 MHz t
souhaité apparaisse dans la fenêtre
88.3 MHz
d'affichage.
Gauche : 88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t
89.5 MHz t 89.3 MHz t 89.1 MHz t
88.9 MHz t 88.7 MHz t 88.5 MHz t
88.3 MHz
3
Appuyez sur la molette AMS/ENTER pendant
deux secondes.
L'indication "SHUF" est affichée.
La lecture aléatoire démarre.
Utilisation de la télécommande sans fil
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez
"SHUF-OFF".
1
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes jusqu'à ce que la fréquence
apparaisse.
Lecture de plages répétée
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
— Lecture répétée (Télécommande sans fil
pour sélectionner la fréquence.
uniquement)
3
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
Vous pouvez sélectionner :
secondes.
• REP-TRACK (
) — pour répéter une plage.
• REP-ALBM* (
) — pour répéter un album.
Remarques
• REP-DISC (
) — pour répéter un disque.
• Si vous changez la fréquence de transmission de
l'appareil, n'oubliez pas de syntoniser votre
* Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
syntoniseur FM sur la nouvelle fréquence sélectionnée.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
• Appuyez sur la touche u de la télécommande filaire
sur (REP) jusqu'à ce que le réglage souhaité
avant de changer la fréquence si l'appareil n'est pas
sous tension.
apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Changement du niveau de sortie
Vous pouvez sélectionner le niveau de sortie de
L'indication "REP" est affichée.
l'appareil. En principe, l'appareil est utilisé au niveau
La lecture répétée démarre.
de sortie initial ; changez le niveau si nécessaire.
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez
1
Appuyez sur la molette AMS/ENTER pendant
"REP-OFF".
deux secondes jusqu'à ce que la fréquence
s'affiche.
2
Rubriques d'affichage
Appuyez brièvement sur la molette AMS/
ENTER.
(Télécommande sans fil uniquement)
Appuyez sur (DSPL) pour sélectionner l'une des
rubriques suivantes.
Numéro DISC/ALBUM*
1
3
Faites tourner la molette AMS/ENTER à
plusieurs reprises pour sélectionner le niveau
de sortie.
Pour diminuer le niveau de sortie
Droite :
Rubriques affichables
Pour augmenter le niveau de sortie
• Numéro de plage/Temps de lecture écoulé
• Titre du disque*
2
/Nom de l'artiste*
3
• Nom de l'album (dossier)*
1
Gauche :
1
2
• Nom de la plage (fichier)*
*
• Tag ID3*
1
4
Appuyez sur la molette AMS/ENTER pendant
1
Uniquement pour les fichiers MP3.
deux.
*
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage, de
l'artiste et de l'album sont affichés.
Utilisation de la télécommande sans fil
S'il n'y a pas d'étiquette ID3, l'indication "NO ID3"
s'affiche brièvement, suivie du numéro de la plage/du
1
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
temps de lecture écoulé.
secondes.
2
S'il n'y a pas de nom de disque ou de nom de plage,
*
l'indication "NO NAME" s'affiche brièvement, suivie
2
Appuyez de nouveau brièvement sur
du numéro de la plage/du temps de lecture écoulé.
(ENTER).
*
3
Uniquement pour les disques CD TEXT incluant le nom
de l'artiste.
3
Appuyez sur
Remarques
niveau de sortie.
• Le nom du disque, le nom de l'artiste et le titre de la
plage peuvent être affichés avec 8 caractères
4
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
maximum.
secondes.
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l'artiste
Remarque
pour chaque plage d'un disque CD TEXT.
Si vous sélectionnez le niveau 4 ou 5, le son de lecture
CD peut comporter des distorsions ou des parasites. En
Remarques sur le procédé MP3
pareil cas, sélectionnez un niveau de sortie inférieure et
• Le tag ID3 s'applique uniquement à la version 1.
baissez le volume de votre autoradio.
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les
caractères et signes qui ne peuvent être affichés sont
représentés par le symbole "*".
Les noms d'albums (dossiers) et de plages (fichiers)
peuvent être affichés dans la limite de 64 caractères
chacun. Les noms des étiquettes ID3 peuvent être
affichés dans une limite de 30 caractères.
• Dans les cas suivants, la durée de lecture écoulée peut
ne pas être exacte.
— lors de la lecture d'un fichier MP3 débit binaire
variable.
— en cours d'avance/de retour rapide.
Une rubrique d'affichage de plus de huit caractères
défile automatiquement dans l'affichage. Appuyez sur
(DSPL) pendant deux secondes pour continuer à faire
défiler le texte.
Location and function of controls
Wired remote (RM-X83RF)
Télécommande à fil (RM-X83RF)
1
2
3
4
1 AMS (Automatic Music Sensor)/ENTER
dial
2 Infrared receptor for the wireless
remote
3 LIST button
4 u (play/pause) button
If pressed during CD playback, the CD will pause.
If pressed again, CD playback will continue.
5 OFF button
6 DISC/ALBM (disc number/album number)
indication
7 TRACK (track number) indication
8 MIN (minute) indication
9 SEC (second) indication
0 MP3 file indication
Available only when a disc with MP3 files is
selected.
qa ID3 tag indication
Available only when an MP3 file is played.
qs D-BASS indication
qd REP (repeat play) indication
qf SHUF (shuffle play) indication
qg –/+ buttons
qh DSPL/SCRL (indication change/name
scroll) button
.
D-BASS 1
D.BASS-2
DSPL
LIST
SCRL
DISC
+
DISC
(Wired remote)
(Wireless remote)
LIST
DSPL
SCRL
DISC
+
DISC
(Wired remote)
(Wireless remote)
ou
Installing the battery
Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any another battery may present a risk of fire or
explosion.
Lithium battery life
When the battery becomes weak, you will not be able to operate the unit with the wireless remote.
Battery life is approx. six months depending on the conditions of use.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
Réglage initial
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.
Troubleshooting guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
The unit does not function.
The sound skips.
ou
pour sélectionner le
The disc magazine is not locked in
the CD changer.
Error displays
The following indications will flash for about five seconds.
Display
Cause
The disc magazine is not inserted in
the CD changer.
No CD is inserted in the CD changer.
The CD is dirty.
The CD is inserted upside down.
The CD changer cannot be operated
because of some problem.
One or more CDs from the CD
changer will not play because of some
problem.
If the solutions mentioned above do not improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Nomenclature
Wireless remote (RM-X84RF)
Télécommande sans fil (RM-X84RF)
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
5
1 Molette AMS (détecteur automatique de
qj ALBM –/+ (album select) buttons
musique)/ENTER
Skips to the next/previous album. Note that if the
2 Récepteur de télécommande sans fil IR
last album is playing and the ALBM + button is
3 Touche LIST
pressed, playback loops back to the first album. Or
if the first album is playing, and the ALBM –
4 Touche u (lecture/pause)
button is pressed, playback loops to the last album.
Si vous appuyez sur cette touche en cours de
Available only when an MP3 file is played.
lecture CD, le CD passe en mode de pause. Si vous
appuyez de nouveau sur cette touche, la lecture
qk AMS/MANU (Automatic Music Sensor/
CD reprend.
manual search) buttons
5 Touche OFF
ql REP (repeat play) button
6 Indicateur DISC/ALBM (numéro de
w; ENTER button
disque ou d'album)
wa DISC +/– buttons
7 Indicateur TRACK (numéro de plage)
ws SHUF (shuffle play) button
8 Indication MIN (minute)
9 Indication SEC (seconde)
wd D-BASS button
0 Indicateur de fichier MP3
wf 10 TRACK +/– buttons
Disponible uniquement lorsqu'un disque
By pressing the 10 TRACK + or – buttons, the unit
comportant des fichiers MP3 est sélectionné.
skips forwards or backwards 10 tracks (either
qa Indicateur d'étiquette ID3
within the current album, or into the next/
Disponible uniquement lors de la lecture d'un
previous album (still counting 10 tracks),
fichier MP3.
depending on the number of tracks in the current
qs Indication D-BASS
album). Note that if any of last 10 tracks of the disc
qd Indication REP (répétition de la lecture)
is playing and the 10 TRACK + button is pressed,
qf Indication SHUF (lecture aléatoire)
playback loops back to the beginning of the disc
qg Touches –/+
and continues counting to make a 10-track skip. Or
qh Touche DSPL/SCRL (changement
if any of first 10 tracks of the disc is playing, and
d'indicateur/défilement du nom)
the 10 TRACK – button is pressed, playback loops
back to the end of the disc and continues counting
to make a 10-track skip.
AMS function
Keep rotating the AMS/ENTER dial until a desired track is
selected.
Next track: Rotate the AMS/ENTER dial towards > .
Previous track: Rotate the AMS/ENTER dial towards ..
While the first/last track on the disc is playing, if the AMS/
ENTER dial is rotated, playback skips to the last/first track of
ENTER
the disc.
Using on the wireless remote
Press AMS/MANU m ./> M to skip/select a track.
Manual search function (Only for the wireless
remote)
(Télécommande à fil)
Keep pressing AMS/MANU m ./> M until a
desired point of the track is selected.
The elapsed playing time of the track will be shown in the
display window during manual search.
"
" or "
" indicates that the disc has reached
the beginning/end of the track. It is not possible to reverse/
fast-forward at this point.
Disc select function
1
Press (LIST).
The disc name during playback will flash.
"MP3 DISC" will be displayed if a disc with an MP3 file is
selected.
2
Rotate the AMS/ENTER dial to select a desired disc.
ENTER
3
Press the AMS/ENTER dial to start playback.
Notes
The following indications may be displayed in the following cases.
• "NO DISC": No disc is inserted in the CD changer.
• "NO NAME": No disc name is available.
• "NOT READ": The disc information cannot be read.
(Télécommande à fil)
Using on the wireless remote
1
Press (LIST).
2
Press
/
to select a desired disc.
3
Press (ENTER) to start.
Also, you can press
/
to select a disc.
The next/previous disc will be selected by each press.
Notes
• The display window will be back to normal without an
operation for 5 seconds during the disc select function.
• The disc select function is unavailable during "Changing the
transmitting frequency" or "Changing the output level"
procedure.
Tip
Press (LIST) to cancel the disc select function before step 3.
Installation de la pile
Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile peut poser un
risque d'incendie ou d'explosion.
c
Autonomie de la pile au lithium
Lorsque les piles s'épuisent, il ne vous sera plus possible de commander l'appareil à l'aide de la télécommande
sans fil.
L'autonomie de la pile est d'environ six mois suivant les conditions d'utilisation.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez les piles au lithium hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile à l'aide d'un chiffon sec de façon à assurer un bon contact.
• Respectez la polarité de la pile lorsque vous l'installez.
• Ne saisissez pas la pile à l'aide d'une pince métallique, sinon vous risquez de provoquer un court-circuit.
Guide de dépannage
La liste de contrôle suivante vous assistera dans la correction de la plupart des problèmes que vous pourriez
rencontrer avec votre appareil. Avant de passer en revue la liste de vérification ci-dessous, reportez-vous aux
procédures de connexion et d'utilisation.
Problèmes généraux
Cause/Solution
Problème
• The built-in micro computer has malfunctioned.
t Press the reset button the CD changer.
L'appareil ne fonctionne pas.
• The connecting cords are not connected properly.
• The CD changer is installed in an unstable location.
t Re-install it in a stable location.
Le son saute.
• The CD is dirty or defective.
t Clean or replace it.
Take out the disc magazine, press Z, and re-insert the disc magazine
until it is locked securely.
Le chargeur de disques est mal
encastré.
Affichages d'erreur
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes.
Solution
Affichage
Insert the disc magazine with CDs into
the CD changer.
Take out the disc magazine and insert
CDs.
Clean the CD.
Insert the CD correctly.
Press the reset button of the CD changer.
Insert another CD.
Si les solutions mentionnées ci-dessus ne peuvent pas résoudre le problème, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
qg
3
qh
w;
DSPL
LIST
ENTER
qj
SCRL
wa
DISC
+
qk
4
ws
DISC
ql
wd
OFF
D-BASS
5
10TRACK
wf
qj Touches ALBM –/+ (sélection d'album)
Permettent de passer à l'album précédent ou
suivant. Notez que si le dernier album est en cours
de lecture et que la touche ALBM + est enfoncée, la
lecture revient au premier album. De même, si le
premier album est en cours de lecture et que la
touche ALBM – est enfoncée, la lecture revient au
dernier album.
Disponibles uniquement lors de la lecture d'un
fichier MP3.
qk Touches AMS/MANU (détecteur
automatique de musique/recherche
manuelle)
ql Touche REP (lecture répétée)
w; Touche ENTER
wa Touches DISC +/–
ws Touche SHUF (lecture aléatoire)
wd Touche D-BASS
wf Touches 10 TRACK +/–
Lorsque vous appuyez sur la touche 10 TRACK +
ou –, l'appareil saute dix plages vers l'avant ou
vers l'arrière (soit dans l'album en cours, soit dans
l'album suivant ou précédent, dix plages à la fois,
selon le nombre de plages de l'album en cours).
Notez que si l'une des dix dernières plages du
disque est en cours de lecture et que la touche 10
TRACK + est enfoncée, la lecture revient au début
du disque et continue à sauter des plages jusqu'à
un total de dix plages. Notez que si l'une des dix
premières plages du disque est en cours de lecture
et que la touche 10 TRACK – est enfoncée, la
lecture passe à la fin du disque et continue à sauter
des plages jusqu'à un total de dix plages.
Fonction AMS
Tournez la molette AMS/ENTER jusqu'à ce que vous ayez
sélectionné la plage souhaitée.
Plage suivante : Tournez la molette AMS/ENTER vers > .
Plage précédente : Tournez la molette AMS/ENTER vers ..
Pendant que la première ou la dernière plage du disque est en
cours de lecture, si vous tournez la molette AMS/ENTER, la
DSPL
LIST
ENTER
lecture passe à la première ou à la dernière plage du disque.
SCRL
DISC
+
Utilisation de la télécommande sans fil
Appuyez sur AMS/MANU m ./> M pour sauter ou
sélectionner une plage.
DISC
Fonction de recherche manuelle (Télécommande
(Télécommande sans fil)
sans fil uniquement)
Maintenez enfoncée AMS/MANU m ./> M jusqu'à
ce que vous ayez sélectionné le point souhaité de la plage.
Le temps de lecture écoulé de la plage est indiqué dans la
fenêtre d'affichage en cours de recherche manuelle.
"
" ou "
" indique que le disque a atteint le
début ou la fin de la plage. À ce point, il n'est pas possible de
reculer ou d'avancer rapidement.
Fonction de sélection de disque
1
Appuyez sur (LIST).
Le nom du disque clignote en cours de lecture.
"MP3 DISC" s'affiche si un disque contenant un fichier
MP3 est sélectionné.
2
Faites tourner la molette AMS/ENTER pour
DSPL
LIST
ENTER
sélectionner le disque souhaité.
SCRL
DISC
+
3
Appuyez sur la molette AMS/ENTER pour lancer la
lecture.
DISC
Remarques
Les indications ci-dessous peuvent s'afficher dans les cas suivants.
• "NO DISC" : Aucun disque n'a été inséré dans le changeur CD.
(Télécommande sans fil)
• "NO NAME" : Aucun nom de disque n'est disponible.
• "NOT READ" : Impossible de lire les informations du disque.
Utilisation de la télécommande sans fil
1
Appuyez sur (LIST).
2
Appuyez sur
/
pour sélectionner le disque
souhaité.
3
Appuyez sur (ENTER) pour commencer.
Vous pouvez également appuyer sur
/
pour sélectionner un disque.
Chaque pression permet de sélectionner le disque suivant
ou précédent.
Remarques
• Pendant que la fonction de sélection de disque est activée, la
fenêtre d'affichage revient à l'affichage normal si aucune
opération n'est effectuée pendant cinq secondes.
• La fonction de sélection de disque n'est pas disponible pendant
les procédures de changement de fréquence de transmission ou
de changement de niveau de sortie.
Conseil
Pour désactiver la fonction de sélection de disque avant l'étape 3,
appuyez sur (LIST).
+ side up
Côté + vers le haut
Cause/solution
• Le micro-ordinateur intégré est défaillant.
t Appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD.
• Les cordons de raccordement sont mal branchés.
• Le changeur de CD est installé dans un endroit instable.
t Réinstallez-le dans un endroit stable.
• Le CD est souillé ou défectueux.
t Nettoyez ou remplacez-le.
Retirez le chargeur, appuyez sur Z et réintroduisez le chargeur
jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement en position.
Cause
Solution
Le chargeur de disques n'est pas
Introduisez le chargeur de disques avec
introduit dans le changeur CD.
des disques dans le changeur CD.
Aucun CD n'est introduit dans le
Sortez le chargeur CD et introduisez les
changeur CD.
CD.
Le disque est sale.
Nettoyez le CD.
Le disque est placé à l'envers.
Introduisez le CD dans le bon sens.
Le changeur de CD ne fonctionne pas
Appuyez sur la touche de réinitialisation
en raison d'un problème.
du changeur de CD.
Un ou plusieurs disques du changeur
Introduisez un autre disque.
CD ne sont pas lus en raison d'un
problème.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDX-565MXRF Operating Instruction correction: multi-session disc and is the answer not in the manual?

Questions and answers