OWIM HG02020 Assembly, Operating And Safety Instructions

Kettle barbecue
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Alkatrészleírás
      • Műszaki Adatok
      • A Csomagolás Tartalma
    • Biztonsági Utasítások
    • Előzze Meg Az Élet- És Sérülésveszélyt
    • Kerülje Az Anyagi Károk Veszélyét
    • Kerülje Az Égésveszélyt
    • Használat
      • Közvetlen Grillezés (L Ábra)
      • Közvetett Grillezés (M Ábra)
      • A Tüzelőanyag Meggyújtása
    • Összeszerelés (a - K Ábra)
    • Mentesítés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Garancia
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Vyvarujte Se Nebezpečí Života a Zranění
    • Úvod
      • PoužíVání Jen K Určenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Rozsah Dodávky
    • Zabraňte Nebezpečí Poškození Majetku
    • Zamezte Nebezpečí Vzniku Požáru
    • Montáž (Viz Obr. a - K)
    • Použití
      • PříMé Grilování (Viz Obr . L)
      • NepříMé Grilování (Viz Obr . M)
      • Zapálení Paliva
    • Zlikvidování
    • Čistění a Péče
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Zabráňte Vzniku Ohrozenia Života a Rizika Poranenia
    • Úvod
      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
      • Rozsah Dodávky
    • Predchádzajte Vzniku Majetkových ŠkôD
    • Predchádzajte Vzniku Požiaru
    • Montáž (Pozrite Obr. a - K)
    • Použitie
      • Priame Grilovanie (Pozrite Obr . L)
      • Nepriame Grilovanie (Pozrite Obr . M)
      • Zapálenie Horľavej Látky
    • Likvidácia
    • Čistenie a Údržba
    • Záruka
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr
    • Vermeiden Sie Brandgefahr
    • Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung
    • Gebrauch
      • Direktes Grillen (Siehe Abb . L)
      • Indirektes Grillen (Siehe Abb . M)
      • Brennstoff Anzünden
    • Montage (Siehe Abb. a - K)
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

KETTLE BARBECUE
KETTLE BARBECUE
Assembly, operating and safety instructions
GÖMBGRILL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
KULATÝ GRIL
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
IAN 311936
GRIL
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
KUGELGRILL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OWIM HG02020

  • Page 1 KETTLE BARBECUE KETTLE BARBECUE GRIL Assembly, operating and safety instructions Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny GÖMBGRILL KUGELGRILL Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise KULATÝ GRIL Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny IAN 311936...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 4: Introduction

    KETTLE BARBECUE ˜ Technical data Dimensions: approx . 48 x 85 x 56 cm ˜ Introduction (w x h x d) Max . capacity We congratulate you on the purchase of your (Fire bowl): 1 kg new product . You have chosen a high quality Fuel: charcoal product .
  • Page 5: Prevent Fires

    Do not use indoors! Set the product at least 1 m from highly     Keep an adequate distance to hot parts, as flammable materials .   any contact may result in severe burns . Fill the product with max . 1 kg of charcoal .  ...
  • Page 6: Assembly (See Fig. A - K)

    ˜ Assembly (see Fig. A - K) Therefore, when grilling very fatty or   marinated foods, we recommend using a grill CAUTION! The screw heads must always tray made from aluminium, or even better, one face outwards to guarantee your safety, as made from enamelled steel .
  • Page 7: Igniting The Fuel

    ˜ Igniting the fuel ˜ Cleaning and care Allow the product to cool all the way down WARNING! RISK OF BURNS! before cleaning it . Igniting using petrol or spirits, which are highly B e sure the charcoal is completely burnt out flammable, can cause the uncontrollable build and cooled down before removing the ashes up of heat .
  • Page 8: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below .
  • Page 9 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 10 Rendeltetésszerű...
  • Page 10: Bevezető

    GÖMBGRILL ˜ A csomagolás tartalma 1 Gömbgrill   ˜ Bevezető 1 Összeszerelő készlet   1 Szerelési és kezelési útmutató   Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött . Az első üzembevétel előtt ismerkedjen Biztonsági utasítások meg a készülékkel .
  • Page 11: Kerülje Az Égésveszélyt

    Ne használja zárt helyiségben! A terméket úgy helyezze el, hogy az legalább     Tartson megfelelő távolságot a forró 1 m távolságra legyen gyúlékony anyagoktól .   részektől, különben minden érintkezés súlyos A termékbe legfeljebb 1 kg faszenet töltsön   sérülésekhez vezethet .
  • Page 12: Összeszerelés (A - K Ábra)

    ˜ Összeszerelés (A - K ábra) Nagyon zsíros, vagy szaftos anyag   grillezésekor ezért alumínium, vagy VIGYÁZAT! A csavarfejeknek az Ön méginkább zománcozott acél grilltál biztonsága érdekében kifelé kell mutatni, használata javasolt . különben sérülésveszélyt jelentenek . ˜ Közvetett grillezés (M ábra) Megjegyzés: A csavarokat csak az összeszerelés befejezése után húzza szorosra, A tűztál...
  • Page 13: A Tüzelőanyag Meggyújtása

    ˜ A tüzelőanyag meggyújtása ˜ Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt várja meg, míg a termék teljes FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK mértékben lehűl . VESZÉLYE! Benzinnel, vagy alkohollal A hamu kitakarítása és a termék tárolása történő begyújtás esetén a fellángolások miatt előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a faszén ellenőrizetlen hőképződés jelentkezhet .
  • Page 14: Garancia

    ˜ Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt . Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza . A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva .
  • Page 15 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16 Používání...
  • Page 16: Úvod

    KULATÝ GRIL ˜ Rozsah dodávky 1 Kulatý gril   ˜ Úvod 1 Sada montážního materiálu   1 Návod k montáži a obsluze   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek . Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem . Bezpečnostní...
  • Page 17: Zamezte Nebezpečí Vzniku Požáru

    Nepoužívat v uzavřených místnostech! Postavte výrobek tak, aby stál alespoň 1 m od     Udržujte dostatečný odstup od horkých lehce zápalných materiálů .   dílů, jakýkoliv kontakt může vést k nejtěžším Naplňte svůj výrobek maximálně 1 kg   popáleninám . grilovacího uhlí...
  • Page 18: Montáž (Viz Obr. A - K)

    ˜ Montáž (viz obr. A - K) Při grilování velmi tučných nebo marinovaných   potravin se doporučuje vložení hliníkové OPATRNĚ! Hlavy šroubů mají ukazovat grilovací mísy, nebo ještě lépe, mísy pro Vaší bezpečnost vždy ven, jinak hrozí s emailovým povrchem . nebezpečí...
  • Page 19: Zapálení Paliva

    ˜ Zapálení paliva ˜ Čistění a péče Předtím, než budete výrobek čistit nebo VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! ukládat, nechte ho plně vychladnout . Při zapalování benzínem nebo špiritusem může U jistěte se, že uhlí zcela vyhořelo a dojít explozním hořením k nekontrolovatelnému ochladilo se, než...
  • Page 20: Záruka

    ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
  • Page 21 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 22 Používanie v súlade s určením .
  • Page 22: Úvod

    GRIL ˜ Rozsah dodávky 1 Guľatý gril   ˜ Úvod 1 Sada montážneho materiálu   1 Návod na montáž a obsluhu   Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt . Pred prvým uvedením do Bezpečnostné...
  • Page 23: Predchádzajte Vzniku Požiaru

    Udržiavajte dostatočný odstup od horúcich Výrobok postavte tak, aby bol vzdialený     častí, inak môže každý kontakt viesť k minimálne 1 m od ľahko zápalných najťažším popáleninám . materiálov . Horúci tuk môže počas používania kvapkať z Do grilu naplňte max . 1 kg grilovacieho uhlia .  ...
  • Page 24: Montáž (Pozrite Obr. A - K)

    ˜ Montáž (pozrite obr. A – K) Pri grilovaní veľmi mastných alebo   marinovaných potravín sa preto odporúča UPOZORNENIE! Hlavy skrutiek by použitie grilovacej misky z hliníka alebo ešte mali z dôvodu Vašej bezpečnosti vždy vhodnejšie, zo smaltovanej ocele . ukazovať...
  • Page 25: Zapálenie Horľavej Látky

    ˜ Zapálenie horľavej látky ˜ Čistenie a údržba Pred čistením nechajte výrobok kompletne VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO vychladnúť . POPÁLENIA! Pri zapaľovaní pomocou benzínu U istite sa, že grilovacie uhlie je úplne alebo liehu môže dôjsť v dôsledku vzplanutí vyhoreté a ochladené, až potom vyberte k nekontrolovanému vývoju tepla .
  • Page 26: Záruka

    ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené . Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
  • Page 27 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 28: Einleitung

    KUGELGRILL ˜ Technische Daten Maße: ca . 48 x 85 x 56 cm ˜ Einleitung (B x H x T) Max . Befüllung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres (Feuerschale): 1 kg neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein Brennstoff: Grillkohle hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 29: Vermeiden Sie Brandgefahr

    Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! Stellen Sie das Produkt so auf, dass     Halten Sie ausreichend Abstand zu heißen es mindestens 1 m entfernt von leicht   Teilen, da andernfalls jeder Kontakt zu entzündlichen Materialien steht . schwersten Verbrennungen führen kann . Befüllen Sie das Produkt mit max .
  • Page 30: Montage (Siehe Abb. A - K)

    ˜ Montage (siehe Abb. A - K) Beim Grillen von sehr fettigem oder   mariniertem Grillgut empfiehlt sich daher der VORSICHT! Die Schraubenköpfe sollten zu Einsatz einer Grillschale aus Aluminium oder, Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, da noch besser, aus emailliertem Stahl . sonst Verletzungsgefahr besteht .
  • Page 31: Brennstoff Anzünden

    ˜ Brennstoff anzünden ˜ Reinigung und Pflege Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, WARNUNG! bevor Sie es reinigen . VERBRENNUNGSGEFAHR! Beim S tellen Sie sicher, dass die Grillkohle Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann es vollständig ausgebrannt und abgekühlt durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren ist, bevor Sie die Asche entfernen und das Hitzeentwicklungen kommen .
  • Page 32: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 33 You need / Amikre szüksége 7 mm & 10 mm lesz / Potřebujete / Potrebujete / Sie benötigen: M6 x 30 M6 x 16 M5 x 12 6 x 16 Ø Ø 6 x 18 Ø...
  • Page 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02020 Version: 01/2019 IAN 311936...

Table of Contents