Electrolux WASL5T300 User Manual

Hide thumbs Also See for WASL5T300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASL5T300
EN
Washing Machine
DE
Waschmaschine
User Manual
Benutzerinformation
2
35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux WASL5T300

  • Page 1 WASL5T300 Washing Machine User Manual Waschmaschine Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    17. GUARANTEE ....................34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and – other residential type environments; areas for communal use in blocks of flats or in – launderettes. Do not exceed the maximum load of 6 kg (refer to the •...
  • Page 5 ENGLISH • Follow the installation instructions • Do not touch the mains cable or the supplied with the appliance. mains plug with wet hands. • Do not install or use a damaged • Do not pull the mains cable to appliance.
  • Page 6: Product Description

    2.5 Service • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Remove the door catch to prevent • Use original spare parts only.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 3.2 Appliance overview Control panel Lid push handle Drain pump filter Lever to move the appliance Feet for levelling the appliance Rating plate 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 12 11 On/Off push button • Only Spin Programme dial •...
  • Page 8 Stain/Prewash touch button Temperature touch button Spin touch button 4.2 Display Maximum load indicator. The icon flashes during laundry load es‐ timation (refer to "PROSENSE load detection" paragraph). Maximum laundry indicator. It flashes when the laundry load ex‐ ceeds the maximum declared load of the selected programme.
  • Page 9 ENGLISH Anti-crease phase indicator. Child safety lock indicator. Time saving indicator. Temperature indicator. The indicator appears when a cold wash is set. Spin speed indicator. Rinse hold indicator. Extra Silent indicator. Pre-wash indicator. Stain indicator. Extra rinse indicator.
  • Page 10: Programme Chart

    5. PROGRAMME CHART Washing programmes Programme Default Reference Maxi‐ Programme description temper‐ spin speed ature Spin speed load Tem‐ range pera‐ ture range White cotton and coloured cot‐ ton. Normal, heavy and light soil. Standard programmes for the En‐...
  • Page 11 ENGLISH Programme Default Reference Maxi‐ Programme description temper‐ spin speed ature Spin speed load Tem‐ range pera‐ ture range Steam programme for cotton and synthetic items. Steam can be used for dried , washed or worn once laundry. This programme re‐ duce creases and odours and re‐...
  • Page 12 Programme Default Reference Maxi‐ Programme description temper‐ spin speed ature Spin speed load Tem‐ range pera‐ ture range Do not us fabric soften‐ er and make sure there is no softener residue in the detergent dispens‐ Outdoor clothing, technical, sport fabrics, waterproof and breatha‐...
  • Page 13 ENGLISH Programme options compatibility ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spin ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinse Hold ■ ■ ■ Extra Silent ■ ■ ■ Stain ■ ■ ■ Prewash ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 14: Consumption Values

    5.1 Woolmark Apparel Care - Green The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Compa‐ ny for the washing of wool garments label‐ led as «hand wash» provided that the gar‐ ments are washed according to the instruc‐...
  • Page 15: Options

    ENGLISH Programmes Load Energy Water Approxi‐ Remain‐ (kg) con‐ con‐ mate pro‐ ing mois‐ sumption sumption gramme ture (%) (kWh) (litre) duration (minutes) 0,36 Standard 40°C cotton 1) At the end of spin phase. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.30 0.30 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐...
  • Page 16 • If your laundry is normally or lightly As the programme is very quiet, it is soiled, it may be advisable to shorten suitable for use at night time when the washing programme. Touch this cheaper electricity tariffs are button once to decrease the duration.
  • Page 17 ENGLISH The steam phase reduces fabric 7.8 Extra Rinse creasing and facilitates the fabric ironing. With this option you can add up to 3 The indicator flashes on the display rinses accordingly to the selected during steam phase. washing programmes. This option can increase the Useful for people allergic to detergents programme duration.
  • Page 18: Settings

    8. SETTINGS 8.1 Acoustic signals It is suggested when you use the fabric softener. To deactivate the acoustic signals when This option increases slightly the programme is completed touch the the programme duration. and the buttons simultaneously for about 6 seconds.
  • Page 19: Daily Use

    ENGLISH 10. DAILY USE The drum opens automatically. WARNING! 3. Put the laundry in the drum, one item Refer to Safety chapters. at a time. 4. Shake the items before you put them 10.1 Activating the appliance in the appliance. Make sure not to put too much laundry in 1.
  • Page 20 Detergent compartment for prewash phase. The marks MAX are the maxi‐ mum levels of the quantity of detergent (powder or liquid). When you set a programme with a stain, add detergent (powder or liquid). Detergent compartment for washing phase.
  • Page 21 ENGLISH • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. 10.5 Setting a programme 10.8 Starting a programme with the delay start...
  • Page 22 10.11 Cancelling a running can be repeated up to three times (see point 1). programme Important! If the laundry amount will not 1. Press button On/Off to cancel the be reduced, the washing programme programme and to deactivate the starts anyway, despite the overload.
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH 10.15 End of cycle 1. If necessary, decrease the spin speed. When the programme has finished, the 2. Press the Start/Pause button. appliance stops automatically. The The appliance drains the water and acoustic signal operates (if it is active). spins.
  • Page 24 • Remove hard stains with a special – liquid detergents, preferably for detergent. low temperature wash • Wash and pre-treat heavy soil stains programmes (60 °C max) for all before putting items in drum types of fabric, or special for •...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH 12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 12.1 External cleaning the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: Clean the appliance with soap and warm •...
  • Page 26 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Page 27 ENGLISH 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 90˚ 12.8 Emergency drain 12.9 Frost precautions Because of a malfunction, the appliance If the appliance is installed in an area cannot drain the water. where the temperature can be less than 0°...
  • Page 28: Troubleshooting

    3. Put the two ends of the inlet hose in WARNING! a container and let the water flow out Make sure that the of the hose. temperature is higher than 0 4. Empty the drain pump. Refer to the °C before you use the...
  • Page 29 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged. The appliance does not •...
  • Page 30: Technical Data

    Problem Possible solution The programme dura‐ • The ProSense function is able to adjust the programme tion increases or de‐ duration according to the type and the laundry load size. creases during pro‐ Refer to "The ProSense load detection" in "Daily Use"...
  • Page 31: Quick Guide

    ENGLISH 15. QUICK GUIDE 15.1 Daily use Load the laundry. Pour the detergent and other treatment Connect the mains plug to the mains in the proper compartment of the socket. detergent dispenser. Open the water tap. 1. Push the On/Off button to turn the 3.
  • Page 32: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    Single synthetic blanket, bedspread, duvet. Duvet 1) Washing programme. 2) Washing programme and waterproofing phase. 16. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark ELECTROLUX Model WASL5T300, PNC913122804 Rated capacity in kg Energy efficiency class A+++...
  • Page 33 ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the con‐ sumption of the low-power modes. Actual energy con‐ sumption will depend on how the appliance is used. Energy consumption of the standard 60°C cotton pro‐...
  • Page 34: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 35 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017... 69 17. GARANTIE..................... 70 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 37 DEUTSCH Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Page 38: Sicherheitsanweisungen

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
  • Page 39 DEUTSCH 2.4 Gebrauch durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst WARNUNG! nach Abschluss der Montage in die Verletzungs-, Stromschlag-, Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Brand-, Verbrennungsgefahr der Netzstecker nach der Montage sowie Risiko von Schäden noch zugänglich ist. am Gerät.
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen • Mit Dampf lassen sich Kleidungsstücke schnell und einfach Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle auffrischen. Die sanften modernen Anforderungen an eine Dampfprogramme entfernen Gerüche effektive und schonende Wäschepflege, und beseitigen Falten in trockenen bei einem geringen Wasser-, Energie- Kleidungsstücken, sodass sie nur...
  • Page 41: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 12 11 Ein/Aus Drucktaste Extra Spülen Sensortaste Programmwahlschalter Zeitvorwahl Sensortaste Display Abschluss mit Dampf Sensortaste Eco Sensortaste Flecken/Vorwäsche Sensortaste Zeit sparen Sensortaste Optionen Sensortaste Schleudern Sensortaste • Nur Spülen • Nur Schleudern Temperatur Sensortaste • Nur Abpumpen Start/Pause Sensortaste 4.2 Display...
  • Page 42 Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Bela‐ dungserkennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausge‐ wählte Programm überschreitet. Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: •...
  • Page 43: Programmübersicht

    DEUTSCH Fleckenanzeige. Anzeige Extra Spülen. 5. PROGRAMMÜBERSICHT Waschprogramme Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich raturbe‐ reich Weiße und bunte Baumwollwä‐ sche. Normal, stark und leicht ver‐ schmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
  • Page 44 Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich raturbe‐ reich Waschmaschinenfeste Wolle, 40 °C 1200 U/min handwaschbare Wolle und Fein‐ 40 °C – 1200 - 400 1,5 kg wäsche mit dem „Handwäsche“-...
  • Page 45 DEUTSCH Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich raturbe‐ reich Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganis‐ men durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Mi‐ nuten auf über 60 °C gehalten wird. 1500 U/min So werden Keime, Bakterien, Mikro‐...
  • Page 46 Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich raturbe‐ reich Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel‐ len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐ rückstände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, impräg‐...
  • Page 47 DEUTSCH Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich raturbe‐ reich Eine einzelne Decke aus Synthe‐ 40 °C 800 U/min tik, wattierte Kleidungsstücke, 60 °C – 800 - 400 2 kg Daunen, Daunenjacken und ähnli‐ Daunen kalt U/min...
  • Page 48 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zeitvorwahl Abschluss mit ■ ■ ■ Dampf Soft Plus ■...
  • Page 49: Verbrauchswerte

    DEUTSCH 6. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein‐ laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro‐ gramms auswirken.
  • Page 50: Optionen

    7. OPTIONEN 7.1 Einführung der Wäschestücke, von den eingestellten Funktionen, der Schleuderdrehzahl und Die Optionen/Funktionen von den Spannungsschwankungen im lassen sich nicht zusammen Stromnetz. Im Display erscheint die mit allen Waschprogrammen Anzeige auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/...
  • Page 51 DEUTSCH abpumpen, um den Deckel entriegeln 7.6 Schleudern zu können. Wenn Sie ein Programm auswählen, Berühren Sie die Taste Start/Pause: stellt das Gerät automatisch die höchste Das Gerät pumpt nur das Wasser ab. Schleuderdrehzahl ein. Das Gerät pumpt das Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: Wasser nach etwa 18 •...
  • Page 52: Einstellungen

    Während der Dampfphase blinkt die Die Anzeige zeigt die Anzahl der Spülgänge an. Anzeige im Display. Mit dieser Option verlängert sich die Mit dieser Option kann sich Programmdauer. die Programmdauer verlängern. Wenn Extra Spülen als standardmäßige Option Am Programmende erscheint eine Null...
  • Page 53: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Sie wird bei Verwendung eines Die Signaltöne ertönen im Weichspülers empfohlen. Fall einer Gerätestörung. Mit dieser Option verlängert 8.2 Kindersicherung sich die Programmdauer leicht. Diese Option verhindert, dass Kinder mit Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dem Bedienfeld spielen. dieser Option die Tasten •...
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    10. TÄGLICHER GEBRAUCH Die Trommel öffnet sich automatisch. WARNUNG! 3. Geben Sie jedes Wäschestück Siehe Kapitel einzeln in die Trommel. Sicherheitshinweise. 4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät 10.1 Einschalten des Geräts legen.
  • Page 55 DEUTSCH Waschmittelfach für die Vor‐ wäsche. Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Beim Einstellen eines Fle‐ ckenprogramms geben Sie das entsprechende Flecken‐ mittel (in Pulverform oder flüs‐ sig) hinzu. Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
  • Page 56 CLICK • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 10.5 Einstellen eines...
  • Page 57 DEUTSCH Vor dem Start des neuen Sie können die Einstellung Programms pumpt das der Zeitvorwahl vor dem Gerät möglicherweise Einschalten des Geräts mit Wasser ab. Prüfen Sie in der Taste Start/Pause diesem Fall, ob sich noch jederzeit abbrechen oder Waschmittel im Fach ändern.
  • Page 58 3. Schließen Sie den Deckel und Waschergebnisse garantiert werden. drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt. Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die 10.15 Programmende Programmdauer in Abhängigkeit von der Wenn das Programm beendet ist, Wasseraufnahmefähigkeit...
  • Page 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Das Gerät pumpt das Wasser ab und Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um schleudert. das Gerät wieder einzuschalten. 3. Wenn das Programm beendet ist und • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms die Türverriegelungsanzeige Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um erlischt, können Sie die Tür öffnen.
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    • Leeren Sie die Taschen und falten Sie • Verwenden Sie die korrekten die Wäscheteile auseinander. Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine...
  • Page 61 DEUTSCH in der Trommel zurückbleiben. Führen VORSICHT! Sie regelmäßig einen Waschgang zur Verwenden Sie keinen Pflege der Maschine durch. Alkohol, keine Lösungsmittel Vorgehensweise: und keine Chemikalien. • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. 12.2 Entkalkung • Wählen Sie ein Programm für Wenn die Wasserhärte Ihres Baumwollwäsche mit der maximalen Leitungswassers hoch oder mittel ist,...
  • Page 62 12.6 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Page 63 DEUTSCH 12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 90˚ 12.8 Notentleerung 12.9 Frostschutzmaßnahmen Das Gerät kann aufgrund einer Falls das Gerät in einem Bereich Funktionsstörung das Wasser nicht installiert ist, in dem die Temperatur abpumpen. unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
  • Page 64: Fehlersuche

    3. Stecken Sie die beiden Enden des WARNUNG! Zulaufschlauchs in einen Behälter Stellen Sie sicher, dass die und lassen Sie das Wasser aus dem Temperatur über 0 °C liegt, Schlauch fließen. bevor Sie das Gerät wieder 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe einschalten.
  • Page 65 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was‐ serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht Der Wassereinlauf in verstopft ist.
  • Page 66: Technische Daten

    Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial ein ungewöhnliches und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Geräusch und vibriert. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
  • Page 67: Kurzanleitung

    DEUTSCH Die Schutzverkleidung gewährleistet einen IPX4 Schutz gegen das Eindringen von festen Fremd‐ körpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungs‐ gerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung...
  • Page 68 15.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 15.3 Programme Programme Beladung Gerätebeschreibung 6 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stan‐ 6 kg dardprogramme für die auf dem Energiela‐...
  • Page 69: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    2) Waschprogramm und Imprägnierphase. 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen ELECTROLUX Modellkennung WASL5T300, PNC913122804 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C- Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten...
  • Page 70: Garantie

    Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kom‐...
  • Page 71 DEUTSCH Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 18. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol .
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents