Download Print this page
Sony SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV Stands) Instructions Manual

Sony SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV Stands) Instructions Manual

Speakers/stands: stand for 46 and 52" sxrd tv
Hide thumbs Also See for SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV Stands):

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TV Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Instruções
Vejledning
Instruksjoner
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instructies
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
SU-FL300M
SU-FL300L
© 2007 Sony Corporation
GB
Οδηγίες
FR
Инструкции
ES
Instrukcje
PT
Instrukce
DK
Inštrukcie
NO
DK
Utasítások
SE
FI
NL
DE
IT
3-273-330-12(1)
GR
RU
PL
CZ
SK
HU
TR
CT
TH
KR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV Stands)

  • Page 1 TV Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones Instruções Vejledning Instruksjoner Bruksanvisning Käyttöohje Instructies Gebrauchsanweisung Istruzioni SU-FL300M SU-FL300L © 2007 Sony Corporation 3-273-330-12(1) Οδηγίες Инструкции Instrukcje Instrukce Inštrukcie Utasítások...
  • Page 2 Installation of a TV requires two or more people, special care and technique. When installing a TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
  • Page 3 Products should only be installed by qualified Sony service representatives. The TV and the TV Stand are very heavy; installation by non- qualified persons could result in serious injury.
  • Page 4 CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product. • This TV Stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
  • Page 5 To Sony dealers Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product. Be sure that two or more persons do the installation work.
  • Page 6 Step 2: Assembling the TV Stand WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the TV Stand may topple over and cause injury.
  • Page 7 Attach the Top Board. 1 Tighten the two supplied Cam-lock screws to the Top Board. Cam-lock screw Top Board The illustration shown above is SU-FL300M as an example. For SU-FL300L, there are two reinforcing bars on the Top Board. Note To prevent damaging the glossy surface of the Top Board, make sure to clean and place a soft cloth on the work surface.
  • Page 8 Attach the Glass Shelf. If you attach the Home Theatre System to the Stand, attach the Speaker Hooks first. (Refer to “Installing the Center Speaker (For Home Theatre Systems only)” on page 11.) 1 Fully insert the Glass Shelf until it touches the Rear Pillar.
  • Page 9 Step 4: Installing the TV Attach your TV to the Table-Top Stand if it is not already attached. Only for the specified swivel models on page 2, follow the procedure part 1 of Step 4. Adjust the position of the swivel plate to the center (For swivel models only).
  • Page 10 Step 5: Safety measures to prevent toppling over WARNING Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over, and causing possible injury and damage. Attach the support belt. 1 Screw the support belt to the TV Stand with the supplied wood screw using the screwdriver.
  • Page 11: Specifications

    Specifications 30 kg (66 lb 2 oz) Note on carrying capacity Do not place any equipment on the Glass Shelf which exceeds its maximum weight, as it may break and cause injury. SU-FL300M Dimensions: 1,035 mm (inches) (40 3/4) (19 7/8) (19 1/8) (35 1/4) (12)
  • Page 12 Attach the Speaker Hook. Secure each Speaker Hook with the supplied screws (+P4 × 15) (two screws each for left/right) to the under side of the Top Board. Center Speaker: SS-CT71/CNP2200 Speaker Hook Screw (+P4 × 15) Center Speaker: SS-CT72/CT74 Speaker Hook Screw...
  • Page 14 Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation. À propos de la sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. L’utilisation incorrecte peut provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule.
  • Page 15 Les produits ne doivent être installés que par des représentants agréés du service technique Sony. Le téléviseur et son support sont très lourds ; toute installation par un tiers non agréé risque de provoquer des blessures graves. Veillez prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le...
  • Page 16 ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié. • Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures.
  • Page 17 Aux revendeurs Sony Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit. Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes.
  • Page 18 Étape 2 : Montage du support TV AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support TV risque de basculer et de provoquer des blessures.
  • Page 19 Fixez le panneau supérieur. 1 Serrez les deux vis à cames fournies au panneau supérieur. Vis à cames Panneau supérieur L’illustration ci-dessus représente le SU-FL300M à titre d’exemple. Le SU-FL300L possède deux barres de renforcement sur le panneau supérieur. Remarque Pour éviter d’endommager la surface brillante du panneau supérieur, assurez-vous de la nettoyer et de placer un chiffon doux sur la surface de travail.
  • Page 20 Fixez l’étagère en verre. Si vous raccordez le système Home Theatre au support, fixez d’abord les crochets d’enceinte. (Consultez la section « Installation de l’enceinte centrale (pour les systèmes Home Theatre uniquement) » à la page 12.) 1 Insérez complètement l’étagère en verre jusqu’à ce qu’elle touche le pilier arrière.
  • Page 21 Collez le gabarit en papier fourni sur le panneau supérieur. 1 Choisissez le gabarit en papier fourni et alignez les bords du coin droit du gabarit en papier avec le coin droit du panneau supérieur. Pour les modèles qui ne sont pas spécifiés à...
  • Page 22 Installez le téléviseur sur le support TV. 1 Faites correspondre la forme extérieure du support de table à la forme extérieure correspondant à la taille de l’écran du téléviseur et aux repères des coins du gabarit en papier, afin que les orifices situés sur le dessous du support de table soient alignés sur les manchons qui ont été...
  • Page 23 Étape 5 : Mesures de sécurité pour éviter le basculement AVERTISSEMENT Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support TV ne bascule, ce qui pourrait provoquer des blessures et des dégâts. Fixez la courroie de soutien. 1 Vissez la courroie de soutien sur le support de table avec la vis à...
  • Page 24 Spécifications 30 kg (66 lb 2 oz) Remarque à propos de la capacité de charge Ne placez sur l’étagère en verre aucun équipement qui dépasse sa capacité de charge maximale, car elle risque de se briser et vous pourriez vous blesser. SU-FL300M Dimensions : 1 035...
  • Page 25 Fixez le crochet d’enceinte. Fixez chaque crochet d’enceinte à l’aide des vis fournies (+P4 × 15) (deux vis chacun pour la gauche/ droite) à la face inférieure du panneau supérieur. Enceinte centrale : SS-CT71/CNP2200 Crochet d’enceinte (+P4 × 15) Enceinte centrale : SS-CT72/CT74 Crochet d’enceinte (+P4 ×...
  • Page 26 Entregue este manual al cliente tras la instalación. Sobre la seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. El uso incorrecto del producto puede provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se cae.
  • Page 27 Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar los productos. El televisor y el soporte para TV son muy pesados; por tanto, si alguna persona no cualificada intenta llevar a cabo la instalación, podría sufrir alguna lesión.
  • Page 28 PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden producirse daños personales o materiales. No instale equipos que no sean el producto especificado. • Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones.
  • Page 29 Información para los distribuidores de Sony Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y prestar especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto. Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
  • Page 30 Con el modelo SU-FL300L se suministran tres plantillas de papel. Las bolsas de las piezas están etiquetadas alfabéticamente. Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba. Paso 2: Montaje del soporte para TV ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo de...
  • Page 31 Coloque la placa superior. 1 Apriete las dos levas de fijación suministradas en la placa superior. Leva de fijación Placa superior La ilustración que se muestra anteriormente corresponde a un ejemplo del modelo SU-FL300M. Para el SU-FL300L existen dos barras de refuerzo en la placa superior.
  • Page 32 Fije la repisa de vidrio. Si coloca el sistema de cine doméstico en el soporte, debe fijar primero los ganchos del altavoz. (Consulte la sección “Instalación del altavoz central (sólo en sistemas de cine doméstico)” en la página 12.) 1 Inserte completamente la repisa de vidrio hasta que entre en contacto con el pilar posterior.
  • Page 33 Pegue la plantilla de papel suministrada en la placa superior. 1 Seleccione la plantilla de papel suministrada y haga coincidir los bordes de la esquina derecha de la plantilla de papel con la esquina derecha de la placa superior. Para los modelos no especificados en la página 2: Consulte el folleto suministrado con el televisor para seleccionar la plantilla de papel que...
  • Page 34 Instale el televisor en el soporte para TV. 1 Haga coincidir el cuadro del soporte de sobremesa con el cuadro del tamaño de la pantalla y las marcas de la esquina de la plantilla de papel, de modo que los orificios de la parte inferior del soporte de sobremesa se alineen con las fundas colocadas en el apartado 1 del paso 3.
  • Page 35 Paso 5: Medidas de seguridad para evitar el vuelco ADVERTENCIA Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque y provoque posibles lesiones y daños materiales. Coloque la cinta de sujeción. 1 Atornille la cinta de sujeción al soporte para TV con el tornillo de madera, mediante el destornillador.
  • Page 36 Especificaciones 30 kg (66 lb 2 oz) Nota sobre la capacidad de carga No coloque ningún equipo en la repisa de vidrio que supere su peso máximo autorizado, ya que podría romperse y provocar lesiones. SU-FL300M Dimensiones: 1.035 mm (pulgadas) (40 3/4) (19 7/8) (19 1/8)
  • Page 37 Coloque el gancho del altavoz. Fije cada gancho del altavoz con los tornillos suministrados (+P4 × 15) (dos tornillos para el derecho/ izquierdo) a la parte inferior de la placa superior. Altavoz central: SS-CT71/CNP2200 Gancho del altavoz Tornillo (+P4 × 15) Altavoz central: SS-CT72/CT74 Gancho del altavoz...
  • Page 38 Após a instalação, entregue este manual de instruções ao cliente. Segurança Os produtos da Sony são concebidos para oferecer a máxima segurança. Uma utilização incorrecta poderá provocar lesões graves no caso de incêndio, choque eléctrico ou queda do produto.
  • Page 39 Os produtos deverão ser instalados apenas por representantes de assistência técnica Sony qualificados. O televisor e o Suporte de Televisor são muito pesados; a instalação por pessoal não qualificado poderá provocar lesões graves.
  • Page 40 ATENÇÃO Se não respeitar as seguintes precauções, poderá provocar lesões ou danos materiais. Instale unicamente os produtos especificados. • Este Suporte de Televisor só pode ser utilizado com o produto especificado. A instalação de qualquer outro equipamento que não o especificado poderá resultar na queda ou quebra do Suporte de Televisor e provocar lesões.
  • Page 41 Para os agentes da Sony Leia as precauções de segurança acima indicadas na íntegra e preste especial atenção às medidas de segurança a tomar durante a instalação, manutenção, verificação e reparação deste produto. A instalação deverá ser efectuada por duas ou mais pessoas.
  • Page 42 Passo 2: Montagem do Suporte de Televisor AVISO Se o cabo de alimentação ficar trilhado sob ou entre as peças do equipamento, poderá provocar um curto-circuito ou choque eléctrico. Se tropeçar no cabo de alimentação ou no cabo de ligação, o Suporte de Televisor poderá tombar, provocando lesões.
  • Page 43 Fixe a Placa Superior. 1 Aperte os dois parafusos de fecho de came fornecidos à Placa Superior. Parafuso de fecho de came Placa Superior A ilustração acima apresentada refere-se ao SU- FL300M como um exemplo. Para o SU-FL300L, existem duas barras de reforço na Placa Superior. Nota Para evitar danificar a superfície brilhante da Placa Superior, certifique-se de que limpa e coloca um pano macio sobre a...
  • Page 44 Fixe a Prateleira de Vidro. Se instalar o sistema de Home Theatre no Suporte, aplique primeiro os Ganchos do Altifalante. (Consulte “Instalação do Altifalante Central (Apenas para sistemas de Home Theatre)” na página 13.) 1 Introduza completamente a Prateleira de Vidro até tocar no Coluna Traseira.
  • Page 45 Coloque o modelo de papel fornecido na Placa Superior. 1 Escolha o modelo de papel fornecido e alinhe as extremidades do canto direito do modelo de papel com o canto direito da Placa Superior. Para modelos não especificados na página 2: Certifique-se de que consulta o folheto explicativo fornecido com o televisor;...
  • Page 46 Instale o televisor no Suporte de Televisor. 1 Faça corresponder o contorno do Suporte de Fixação de Mesas ao contorno do tamanho de ecrã do televisor e às marcas de canto no modelo de papel para que os orifícios na parte inferior do Suporte de Fixação de Mesas fiquem alinhados com as buchas que foram fixas na parte 1 do Passo 3.
  • Page 47 Passo 5: Medidas de segurança para evitar que o Suporte de Televisor tombe AVISO Certifique-se de que toma as medidas apropriadas para evitar que o Suporte de Televisor caia, podendo causar lesões e danos. Aperte a faixa de apoio. 1 Aparafuse a faixa de apoio ao Suporte de Televisor com o parafuso para madeira fornecido, utilizando a chave de parafusos.
  • Page 48 Fixe o televisor à parede. Prepare de antemão uma corda ou corrente forte, disponível no mercado, e um suporte de fixação à parede para este fim. 1 Prenda o suporte de fixação a uma parede sólida. 2 Enfie a corda ou a corrente em ambos os orifícios dos parafusos de fixação e prenda a outra extremidade da corda ou corrente ao suporte de fixação à...
  • Page 49 Instalação do Altifalante Central (Apenas para sistemas de Home Theatre) O modelo de Altifalante Central SS-CT71/CNP2200 destina-se aos seguintes modelos de sistema de Home Theatre: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K...
  • Page 50 Pendure o Altifalante Central nos parafusos do gancho, conforme ilustrado. (PT) Altifalante Central...
  • Page 52 Installationen af et tv kræver to eller flere personer med den nødvendige viden om behandling og teknik. Denne vejledning skal følges nøje ved installation af et tv. Sony kan ikke holdes ansvarlig for ulykker eller materielle skader forårsaget af ukorrekt installation eller håndtering. Giv denne vejledning til kunden efter installationen.
  • Page 53 Produkter må kun installeres af kvalificerede Sony- servicemedarbejdere. Tv'et og tv-bordet er meget tunge. Installation af ikke- kvalificerede personer kan forårsage alvorlig personskade.
  • Page 54 FORSIGTIG! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå materiel skade eller personskade. Monter kun det specificerede produkt. • Dette tv-bord er udelukkende udviklet til brug sammen med det specificerede produkt. Hvis du monterer andet udstyr end det specificerede, kan det falde ned og forårsage personskade.
  • Page 55 Til Sony-forhandlere Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse, kontrol og reparation af dette produkt. Sørg for, at mindst to personer udfører monteringen. Sørg for, at to eller flere personer monterer tv'et på tv-bordet.
  • Page 56 Trin 2: Samling af tv-bordet ADVARSEL Hvis netledningen bliver klemt under eller mellem udstyr, kan det føre til en kortslutning eller elektrisk stød. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutningskablet, kan tv- bordet vælte og forårsage personskade. Beslut dig for et sted, hvor tv-bordet skal monteres, og læg det ned, før tv'et monteres.
  • Page 57 Sæt toppladen på. 1 Spænd de to medfølgende låseskruer på toppladen. Låseskrue Topplade Illustrationen ovenfor viser SU-FL300M som et eksempel. Til SU-FL300L er der to forstærkningslister på toppladen. Bemærk For at undgå beskadigelse af toppladens blanke overflade, skal du rengøre arbejdsoverfladen og anbringe et stykke blødt stof på...
  • Page 58 Sæt glashylden på. Hvis du monterer Home Theatre-systemet på foden, skal højttalervinklerne sættes på først. (Se "Montering af centerhøjttaleren (kun til Home Theatre-systemer)" på side 12.) 1 Før glashylden helt ind mod bagsøjlen, indtil den rører ved den. Bemærk Sæt glashylden i tv-bordet, så "forsigtig"-mærkatet sidder forrest til højre som vist på...
  • Page 59 Klæb den medfølgende papirskabelon på toppladen. 1 Vælg den medfølgende papirskabelon, og ret papirskabelonens højre hjørne ind efter toppladens højre hjørne. Gælder modeller, der ikke er angivet på side 2: Læs den folder, der fulgte med tv'et, for at vælge en papirskabelon, der passer til tv'et.
  • Page 60 Monter tv'et på tv-bordet. 1 Få tv-fodens omrids til at passe med tv-skærmens omrids og papirskabelonens hjørnemærker, så hullerne under tv-foden passer med bøsningerne, der blev sat på under 1 i trin 3. 2 Skub tv'et tilbage for at låse det fast. 3 Fjern papirskabelonen fra toppladen.
  • Page 61 Trin 5: Sikkerhedsforanstalt- ninger til at forhindre, at tv-bordet vælter ADVARSEL Sørg for at tage forholdsregler for at forhindre, at tv- bordet vælter og muligvis kan forårsage personskade eller tingskade. Sæt støtteremmen på. 1 Skru støtteremmen på tv-bordet med den medfølgende træskrue ved hjælp af skruetrækkeren.
  • Page 62 Specifikationer 30 kg Bemærkning om bæreevne Du må ikke placere udstyr på glashylden, der er tungere end den maksimale bæreevne, da glasset kan gå i stykker og forårsage personskade. SU-FL300M Mål: mm 1.035 Vægt: 35 kg Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes.
  • Page 63 Sæt højttalervinklen på. Fastspænd hver højttalervinkel med de medfølgende skruer (+P4 × 15) (to skruer hver til venstre/højre) på undersiden af toppladen. Centerhøjttaler: SS-CT71/CNP2200 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Centerhøjttaler: SS-CT72/CT74 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Hæng centerhøjttaleren på vinkelskruerne som vist.
  • Page 64 Installasjon av en TV krever to eller flere personer, ekstra forsiktighet og tekniske ferdigheter. Les denne håndboken nøye før du installerer en TV. Sony er ikke ansvarlig for ulykker eller skader som skyldes feil installasjon eller håndtering. Gi denne instruksjonshåndboken til kunden etter installasjonen.
  • Page 65 Produktet bør bare installeres av kvalifiserte Sony- servicerepresentanter. TV-en og TV-stativet er veldig tunge; installasjon av ikke- kvalifiserte personer kan føre til alvorlige skader.
  • Page 66 FORSIKTIG Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er det fare for skade på person eller eiendom. Ikke installer annet utstyr enn det spesifiserte produktet. • Dette TV-stativet er kun beregnet for bruk med det angitte produktet. Hvis du installerer annet utstyr enn det som er angitt, kan det falle eller gå...
  • Page 67 Til Sony-forhandlere Les nøye gjennom sikkerhetsreglene som er beskrevet ovenfor, og konsentrer deg om sikkerheten under installering, vedlikehold, kontroll og reparasjon av dette produktet. Sørg for at to eller flere personer utfører installasjonsarbeidet. Påse at to eller flere personer installerer TV-apparatet på TV- stativet.
  • Page 68 Trinn 2: Monter TV-stativet ADVARSEL Hvis du lar nettledningen komme i klem under eller mellom utstyrsdeler, kan det føre til kortslutning eller elektrisk støt. Hvis du snubler over nettledningen eller tilkoblingskabelen, kan TV-stativet velte og forårsake skade. Bestem deg for hvor du vil plassere TV-apparatet og legg TV-stativet ned før du begynner installasjonen.
  • Page 69 Fest toppplaten. 1 Fest de to medsendte kamlåsskruene til topplaten. Kamlåsskrue Topplate Illustrasjonen som er vist over er SU-FL300M som et eksempel. For SU-FL300L, er det to forsterkningssøyler på topplaten. Merk For å forhindre skader på den polerte overflaten på topplaten, skal du rengjøre og plassere en myk klut på...
  • Page 70 Feste glasshyllen. Hvis du fester Home Theatre System til stativet, skal du først feste høytalerkrokene. (Henvis til "Montere den midtre høytaleren (Kun for Home Theatre Systems)" på side 12). 1 Skyv glasshyllen helt inn til den treffer baksøylen. Merk Fest glassplaten i TV-benken med advarselsmerket pekende opp og til høyre foran, som vist på...
  • Page 71 Lim på den medsendte papirmalen på topplaten. 1 Velg vedlagte papirmal og rett inn kantene på høyre hjørne på papirmalen med høyre side på topplaten. For modeller som ikke er spesifisert på side 2: Vær sikker på at du bruker papirmalen som samsvarer med din TV.
  • Page 72 Monter TV-apparatet til TV-stativet. 1 Tilpass ytterkanten på underdelen til TV-skjermens ytterkant og hjørnemerkene på papir malen, slik at hullene på underdelen flukter med hylsene som ble festet i del 1, trinn 3. 2 Skyv TV-en bakover til den låses på plass. 3 Ta bort papirmalen fra topplaten.
  • Page 73 Koble til kablene. Putt kablene gjennom kabelholderne og hullene i baksøylen. Merk Hvis kablene ikke blir montert skikkelig, kan de bli klemt og bli skadet, og kan resultere i elektrisk støt etc. Fest TV-en til veggen. Klargjør på forhånd et sterkt tau eller en kjetting og et veggfeste.
  • Page 74 Montere den midtre høytaleren (Kun for Home Theatre Systems) Midthøytaler modell SS-CT71/CNP2200 er for følgende Home Theatre System modeller: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K Midthøytaler modell SS-CT72/CT74 er for følgende...
  • Page 76 Installation av en TV-apparat kräver minst två personer, särskild omsorg och viss teknik. Vid installation av en TV- apparat ska den här bruksanvisningen följas noggrant. Sony kan inte ställas ansvarigt för olyckor eller skador till följd av felaktig installation eller hantering. Vänligen ge den här bruksanvisningen till kunden efter utförd installation.
  • Page 77 Produkter bör bara installeras av utbildade yrkesmän som rekommenderats av Sony. TV:n och TV-stativet är väldigt tunga. Installation av personer som inte är utbildade kan leda till allvarliga skador. Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV-stativet välter.
  • Page 78 VAR FÖRSIKTIG Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter finns det risk för personskador eller skador på egendom. Installera inga andra enheter än den specificerade produkten. • Detta TV-stativ är enbart tillverkat för att användas med den specificerade produkten. Om du monterar annan utrustning än den som specificeras kan stället välta eller gå...
  • Page 79 För Sony-återförsäljare Läs föregående säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerhet under installation, underhåll, kontroll eller reparation av den här produkten. Se till att ni är två eller fler personer som hjälps åt under installationen. Se till att minst två personer installerar TV-apparaten på TV- stativet.
  • Page 80 Steg 2: Montera TV-stativet VARNING! Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan TV-stativet välta och orsaka skador. Bestäm var TV-stativet ska stå och lägg det ned innan du monterar TV-apparaten.
  • Page 81 Montera överdelen. 1 Dra åt de två medföljande spärrlåsskruvarna i överdelen. Spärrlåsskruv Överdel I illustrationen ovan används SU-FL300M som exempel. För SU-FL300L finns två förstärkningsstag på överdelen. Obs! För att förhindra skada på överdelens glatta yta måste du rengöra den och placera en mjuk trasa på arbetsytan. 2 Rikta in och montera fäststöden i sidostolparna på...
  • Page 82 Montera glashyllan. Om du kopplar ett hemmabiosystem till stativet, monterar du först högtalarkrokarna. (Se ”Installera centerhögtalaren (endast för hemmabiosystem)” på sidan 12.) 1 Skjut in glashyllan helt tills den kommer i kontakt med den bakre stolpen. Obs! Montera glashyllan på TV-stativet med varningsetiketten framåt till höger enligt illustrationen.
  • Page 83 Sätt fast den medföljande pappersmallen på överdelen. 1 Välj medföljande pappersmall och rikta in kanten vid det högra hörnet på pappersmallen mot det högra hörnet på överdelen. För modeller som inte anges på sidan 2: Se det häfte som levererades tillsammans med din TV för att välja den pappersmall som överensstämmer med din TV.
  • Page 84 Montera TV:n på TV-stativet. 1 Rikta in bordsstativets yttre kant mot TV-skärmens yttre kant och pappersmallens hörnmarkeringar så att hålen på bordsstativet undersida ligger i linje med de hylsor som monterades i del 1 av steg 3. 2 Skjut tillbaka TV:n för att låsa den på plats. 3 Ta bort pappersmallen från den övre delen.
  • Page 85 Steg 5: Säkerhetsåtgärder för att förhindra att TV- stativet välter VARNING! Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV-stativet välter och orsakar skador eller faror. Montera stödremmen. 1 Säkra fast stödremmen i TV-stativet med den medföljande träskruven med hjälp av en skruvmejsel.
  • Page 86 Specifikationer 30 kg Notering om lastkapacitet Ställ ingen utrustning på glashyllan som är tyngre än angiven max.vikt. Den kan gå sönder och orsaka skador. SU-FL300M Mått: mm 1 035 Vikt: 35 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. (SE) Installera centerhögtalaren...
  • Page 87 Montera högtalarkroken. Säkra varje högtalarkrok med de medföljande skruvarna (+P4 × 15) (två skruvar vardera för vänster/ höger) till undersidan på överdelen. Centerhögtalare: SS-CT71/CNP2200 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Centerhögtalare: SS-CT72/CT74 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Häng centerhögtalaren på krokens skruvar enligt bilden. Centerhögtalare (SE)
  • Page 88 Sony-jälleenmyyjille Television asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, erityistä huolellisuutta ja oikeaa tekniikkaa. Kun asennat televisiota, lue tämä käyttöohje huolellisesti. Sony ei ole vastuussa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä asennuksesta tai käsittelystä. Anna tämä käyttöohje asiakkaalle asennuksen jälkeen.
  • Page 89 Tuotteen saa asentaa vain asiantunteva Sony-huolto. Televisio ja televisiojalusta ovat hyvin raskaita; jos asiantuntematon henkilö suorittaa asennuksen, seurauksena voi olla vakava vamma. Varmista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan.
  • Page 90 VAROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara. Tähän televisiojalustaan saa asentaa vain mainitun kohdetuotteen. • Tämä televisiojalusta on tarkoitettu käytettäväksi vain mainittujen kohdetuotteiden kanssa. Jos asennat muun laitteen kuin mainitun kohdetuotteen, tuote voi pudota tai rikkoutua ja aiheuttaa vamman.
  • Page 91 Sony-jälleenmyyjille Lue edellä kuvatut turvaohjeet huolellisesti ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, kunnossapidon, tarkastuksen ja korjauksen aikana. Varmista, että asennustyöhön osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Varmista, että vähintään kaksi henkilöä asentaa television televisiojalustaan. Jos yksi henkilö suorittaa asennuksen, seurauksena voi olla onnettomuus tai vamma. Pidä lapset poissa asennusalueelta asennuksen aikana.
  • Page 92 Varmista, että käytettävissäsi on ruuvien kokoa vastaava ristipääruuvitaltta, ennen kuin aloitat kokoamisen. Vaihe 2: Televisiojalustan kokoaminen VAARA Jos verkkovirtajohto jää osien alle tai väliin, seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai liitäntäkaapeliin, televisiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa vamman. Aseta televisiojalusta television lopulliseen paikkaan, ennen kuin alat asentaa televisiota.
  • Page 93 Kiinnitä ylälevy. 1 Kiristä kaksi mukana tulevaa lukitusruuvia ylälevyyn. Lukitusruuvi Ylälevy Yllä olevassa kuvassa on käytetty esimerkkinä mallia SU-FL300M. SU-FL300L:n ylälevyssä on kaksi tukitankoa. Huomautus Jotta ylälevyn kiiltävä pinta ei vahingoitu, puhdista työtaso ja aseta sille pehmeä liina. 2 Kohdista ja aseta ylälevyn kummallakin puolella olevat kiinnittimet sivupylväisiin.
  • Page 94 Kiinnitä lasihylly. Jos kiinnität kotiteatterijärjestelmän jalustaan, kiinnitä kaiutinkoukut ensimmäisenä. (Lisätietoja on kohdassa ”Keskikaiuttimen asentaminen (vain kotiteatterijärjestelmät)” sivulla 12.) 1 Työnnä lasihylly kokonaan sisään, kunnes se koskettaa takapylvästä. Huomautus Aseta lasihylly televisiojalustaan siten, että varoitustarra näkyy ylöspäin etuoikealla, kuten kuvassa on osoitettu. 2 Varmista lasilevyn kiinnitys televisiojalustaan kiristämällä...
  • Page 95 Kiinnitä mukana tuleva paperimalli ylälevylle. 1 Sovita mukana toimitetun paperimallin oikea kulma tasaan ylälevyn oikeanpuoleisen kulman kanssa. Mallit, joita ei ole mainittu sivulla 2: Tutustu television mukana toimitettuun ohjeeseen ja valitse televisiotasi varten tarkoitettu paperimalli. Mallit, jotka on mainittu sivulla 2: Valitse television kuvaruudun kokoa vastaava paperimalli.
  • Page 96 Asenna televisio televisiojalustaan. 1 Kohdista pöytäteline television kuvaruudun kokomerkintöjen ja paperimallin kulmamerkintöjen mukaisesti niin, että pöytäjalustan pohjassa oleva reiät osuvat vaiheen 3 kohdassa 1 kiinnitettyihin holkkeihin. 2 Lukitse televisio paikalleen työntämällä sitä taaksepäin. 3 Poista paperimalli ylälevyltä. Paperimalli Vain sivulla 2 mainitut kääntyvät mallit: A Valkoinen kulmamerkki on tarkoitettu kääntyville malleille.
  • Page 97 Vaihe 5: Varotoimet kaatumisen estämiseksi VAARA Varmista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan, jolloin seurauksena voi olla vamma tai vahinko. Kiinnitä tukihihna. 1 Kiinnitä tukihihna televisiojalustaan puuruuvilla ja ruuvitaltalla. 2 Kiinnitä tukihihna pöytätelineeseen mukana toimitetulla ruuvilla käyttämällä kolikkoa tms. 3 Säädä pituus kiristämällä tukihihnaa samalla, kun pidät kiinni pöytätelineestä.
  • Page 98 Tekniset tiedot 30 kg Huomautus kantokyvystä Älä aseta lasihyllylle laitetta, joka ylittää sen kantokyvyn, koska muuten hylly voi rikkoutua ja aiheuttaa vamman. SU-FL300M Mitat: mm A 1 035 Paino: 35 kg Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia asiasta erikseen ilmoittamatta. (FI) Keskikaiuttimen asentaminen (vain...
  • Page 99 Kiinnitä kaiutinkoukku. Kiinnitä kumpikin kaiutinkoukku mukana tulevien ruuvien (+P4 × 15) (kaksi ruuvia vasemmalle ja oikealle) avulla ylälevyn alapuolelle. Keskikaiutin: SS-CT71/CNP2200 Kaiutin- koukku Ruuvi (+P4 × 15) Keskikaiutin: SS-CT72/CT74 Kaiutin- koukku Ruuvi (+P4 × 15) Ripusta keskikaiutin koukkujen ruuveihin kuvassa osoitetulla tavalla.
  • Page 100 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door tijdens de installatie van een tv. Sony is niet aansprakelijk voor ongelukken of schade als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie. Geef deze gebruiksaanwijzing aan de klant nadat het product is geïnstalleerd.
  • Page 101 Producten mogen alleen worden geïnstalleerd door erkende servicetechnici van Sony. De tv en de tv-standaard zijn erg zwaar; als niet-bevoegde personen de installatie uitvoeren, kan dit ernstig letsel veroorzaken. Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-standaard omvalt.
  • Page 102 LET OP Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. Plaats geen andere apparaten dan de opgegeven producten op de standaard. • Deze tv-standaard is alleen geschikt voor gebruik met de opgegeven producten.
  • Page 103 Voor Sony-handelaars Lees de bovenstaande veiligheidsmaatregelen aandachtig door en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens het installeren, onderhouden, controleren en repareren van dit product. Ten minste twee personen moeten het installatiewerk uitvoeren. Ten minste twee personen moeten de tv op de tv-standaard plaatsen.
  • Page 104 Stap 2: De tv-standaard monteren WAARSCHUWING Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt, kan de tv-standaard omvallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben.
  • Page 105 Bevestig de bovenplaat. 1 Draai de twee bijgeleverde sluitnokschroeven vast op de bovenplaat. Sluitnokschroef Bovenplaat De bovenstaande illustratie toont de SU-FL300M als voorbeeld. Voor SU-FL300L zijn er twee verstevigingsbalken op de bovenplaat. Opmerking Om te voorkomen dat het glanzende oppervlak van de bovenplaat beschadigd wordt, reinigt u best het werkoppervlak en bedekt u het met een zachte doek.
  • Page 106 Bevestig de glasplaat. Bevestig eerst de luidsprekerhaken als u het home cinema-systeem op de standaard aansluit. (Raadpleeg "De middenluidspreker installeren (Alleen voor home cinema-systemen)" op pagina 12.) 1 Duw de glasplaat volledig tot tegen de achterstaander. Opmerking Plaats de glasplaat op de tv-standaard met het waarschuwingslabel rechts vooraan naar boven gericht, zoals in het voorbeeld.
  • Page 107 Plak het bijgeleverde papieren sjabloon op de bovenplaat. 1 Kies de bijgeleverde papieren sjabloon en lijn de rechterhoek van de papieren sjabloon uit met de rechterhoek van de bovenplaat. Voor modellen die niet worden weergegeven op pagina 2: Raadpleeg de brochure die u bij de tv vindt en kies de papieren sjabloon met hetzelfde formaat als uw tv-scherm.
  • Page 108 Installeer de tv op de tv-standaard. 1 Zorg ervoor dat de vorm van de tafelstandaard overeenkomt met de vorm van uw tv-scherm en de hoekaanduidingen van de papieren sjabloon, zodat de gaten onderaan de tafelstandaard overeenkomen met de moffen die u hebt bevestigd in deel 1 van stap 3.
  • Page 109 Stap 5: Veiligheidsmaatregelen om omvallen te voorkomen WAARSCHUWING Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-standaard omvalt en zo letsel of schade veroorzaakt. Bevestig de ondersteuningsriem. 1 Bevestig de ondersteuningsriem aan de tv-standaard met de bijgeleverde houtschroef met de schroevendraaier.
  • Page 110 Technische gegevens 30 kg Opmerking over draagcapaciteit Plaats geen apparaten op de glasplaat die het maximale gewicht overschrijden. De glasplaat kan breken en letsel veroorzaken. SU-FL300M Afmetingen: 1.035 Gewicht: 35 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. (NL) De middenluidspreker installeren (Alleen voor...
  • Page 111 Bevestig de luidsprekerhaak. Bevestig elke luidsprekerhaak met de bijgeleverde schroeven (+P4 × 15) (twee schroeven elk voor links/ rechts) aan de onderkant van de bovenplaat. Middenluidspreker: SS-CT71/CNP2200 Luidspre- kerhaak Schroef (+P4 × 15) Middenluidspreker: SS-CT72/CT74 Luidspre- kerhaak Schroef (+P4 × 15) Hang de middenluidspreker op de schroeven van de haak zoals afgebeeld.
  • Page 112 Arbeitsabläufe zu beachten. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, wenn Sie mit der Installation eines Fernsehgeräts betraut sind. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle bzw. Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen.
  • Page 113 Umkippen des Produkts zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen. Die Installation von Produkten sollte ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal von Sony durchgeführt werden. Das Fernsehgerät und der Fernsehständer sind sehr schwer. Bei der Installation durch nicht qualifiziertes Personal besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
  • Page 114 Stellen Sie den Fernsehständer nicht um, wenn das Fernsehgerät montiert ist oder angeschlossene Geräte darin stehen. Wenn Sie den Fernsehständer mit daran montiertem Fernsehgerät umstellen, können Sie sich den Rücken verletzen oder der Fernsehständer kann umfallen und schwere Verletzungen verursachen. Außerdem können angeschlossene Geräte darin herunter- oder umfallen, so dass der Glasboden bricht oder andere Sachschäden entstehen.
  • Page 115 • Achten Sie darauf, sich nicht die Füße oder Hände unter der Bodenplatte einzuklemmen. • Fassen Sie den Fernsehständer beim Tragen nicht am Glasboden. Schützen Sie das Glas vor heftigen Stößen. Dieser Fernsehständer besteht aus gehärtetem Glas, aber Sie sollten ihn trotzdem mit Sorgfalt behandeln.
  • Page 116 Für Sony-Händler Lesen Sie die zuvor erläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie bei der Installation, der Wartung, der Überprüfung und der Reparatur des Fernsehständers alle relevanten Sicherheitsmaßnahmen. Die Installationsarbeiten müssen unbedingt von mindestens zwei Personen ausgeführt werden. Zur Installation des Fernsehgeräts auf dem Fernsehständer sind mindestens zwei Personen erforderlich.
  • Page 117 Für das Modell SU-FL300L werden drei Papierschablonen mitgeliefert. Die Beutel mit den Teilen sind mit Buchstaben des Alphabets gekennzeichnet. Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben angegebenen Schrauben passt. Schritt 2: Zusammenbauen des Fernsehständers ACHTUNG Wenn das Netzkabel unter oder zwischen irgendwelchen Teilen eingeklemmt wird, kann es zu einem Kurzschluss kommen oder es besteht die Gefahr eines elektrischen...
  • Page 118 Bringen Sie die Deckplatte an. 1 Schrauben Sie zwei mitgelieferte Halteschrauben in die Deckplatte. Halteschraube Deckplatte Die Abbildung oben zeigt als Beispiel den SU-FL300M. Beim SU-FL300L weist die Deckplatte zwei Verstärkungsstreben auf. Hinweis Damit die Hochglanzoberfläche der Deckplatte nicht beschädigt wird, legen Sie unbedingt ein sauberes, weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.
  • Page 119 Bringen Sie den Glasboden an. Wenn Sie eine Heimkinoanlage auf dem Ständer montieren, bringen Sie zuerst die Lautsprecherwinkel an. Schlagen Sie dazu unter („Installieren des mittleren Lautsprechers (nur bei Heimkinoanlagen)“ auf Seite 14 nach.) 1 Schieben Sie den Glasboden beim Einsetzen bis zum Anschlag hinein, so dass er die hintere Stütze berührt.
  • Page 120 Legen Sie die mitgelieferte Papierschablone auf die Deckplatte. 1 Wählen Sie die mitgelieferte Papierschablone aus und richten Sie die rechte Ecke der Papierschablone bündig an der rechten Ecke der oberen Platte aus. Für Modelle, die nicht auf Seite 2 aufgeführt sind: Ziehen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät mitgelieferte Broschüre und Rate und wählen Sie die passende...
  • Page 121 Montieren Sie das Fernsehgerät am Fernsehständer. 1 Richten Sie den Umriss des Standfußes am Umriss der TV-Bildschirmgröße und an den Eckmarkierungen auf der Papierschablone aus, so dass die Bohrungen unten am Standfuß an den in Teil 1 von Schritt 3 angebrachten Buchsen ausgerichtet sind.
  • Page 122 Schritt 5: Sicherheitsmaßnahmen, um ein Kippen des Geräts zu verhindern ACHTUNG Ergreifen Sie unbedingt geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen des Fernsehständers und damit die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden zu verhindern. Bringen Sie den Halteriemen an. 1 Schrauben Sie den Haltegurt mit der mitgelieferten Holzschraube und einem Schraubendreher am TV- Rack fest.
  • Page 123 Verankern Sie das Fernsehgerät an einer Wand. Halten Sie zu diesem Zweck eine starke handelsübliche Sicherungskette oder ein starkes handelsübliches Sicherungskabel sowie einen Maueranker bereit. 1 Bringen Sie den Maueranker an einer soliden Wand 2 Ziehen Sie die Sicherungskette oder das Sicherungskabel durch die beiden Ösen der Ankerschrauben und befestigen Sie dann das andere Ende der Kette oder des Kabels am...
  • Page 124 Installieren des mittleren Lautsprechers (nur bei Heimkinoanlagen) Der mittlere Lautsprecher SS-CT71/CNP2200 ist für die folgenden Heimkinoanlagen geeignet: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K Der mittlere Lautsprecher SS-CT72/CT74 ist für die folgenden Heimkinoanlagen geeignet: DAV-HDX900W...
  • Page 125 Hängen Sie den mittleren Lautsprecher wie in der Abbildung dargestellt in die Winkelschrauben ein. Mittlerer Lautsprecher (DE)
  • Page 126 Informazioni sulla sicurezza Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato potrebbero verificarsi ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta del prodotto stesso. Per evitare incidenti, assicurarsi di osservare le precauzioni per la sicurezza.
  • Page 127 L’installazione dei prodotti deve essere eseguita esclusivamente da personale Sony qualificato. Il televisore e il suo supporto sono molto pesanti, pertanto se l’installazione viene effettuata da persone non qualificate potrebbero verificarsi lesioni gravi.
  • Page 128 AVVERTIMENTO Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile causare ferite o danni a oggetti. Non installare apparecchi diversi da quelli specificati. • Il presente supporto per televisore è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con i prodotti specificati. Se vengono installati apparecchi diversi da quelli specificati, è...
  • Page 129 Per gli installatori Sony Assicurarsi di leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza precedentemente descritte e di prestare particolare attenzione durante l’installazione, la manutenzione, i controlli e le riparazioni del presente prodotto. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da almeno due persone.
  • Page 130 Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra. Punto 2: Montaggio del supporto per televisore ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione rimane incastrato sotto o tra le parti dell’apparecchio, è possibile che si verifichino cortocircuiti o scosse elettriche.
  • Page 131 Installazione del ripiano superiore. 1 Stringere i due tasselli in dotazione al ripiano superiore. Tassello Ripiano superiore L’illustrazione precedente è relativa al modello SU-FL300M, come esempio. Per il SU-FL300L vi sono due barre di rinforzo sul ripiano superiore. Nota Per evitare danni alla superficie lucida del ripiano superiore, pulire la superficie di lavoro e disporre su di esso un panno morbido.
  • Page 132 Montare il ripiano in vetro. Se si collega il sistema Home Theatre al supporto, fissare innanzitutto i staffa del diffusori. (fare riferimento a “Installazione del diffusore centrale (solo per sistemi di Home Theatre)” a pagina 13). 1 Inserire completamente il ripiano in vetro fino a toccare il sostegno posteriore.
  • Page 133 Incollare il modello in carta in dotazione sul ripiano superiore. 1 Scegliere il modello in carta in dotazione e allineare i lati dell’angolo destro del modello con l’angolo destro del ripiano superiore. Per i modelli non specificati a pagina 2: Fare riferimento all’opuscolo fornito con il televisore, scegliere il modello in carta corrispondente al televisore in uso.
  • Page 134 Disporre il televisore sul supporto per televisore. 1 Far corrispondere il contorno del supporto da tavolo con il contorno delle dimensioni dello schermo del televisore e con i segni di angolo sul modello in carta, in modo tale che i fori sul fondo del supporto da tavolo siano allineati con i manicotti installati nella parte 1, Punto 3.
  • Page 135 Punto 5: Misure di sicurezza per evitare che il supporto si capovolga ATTENZIONE Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in modo che il supporto per televisore non si capovolga provocando eventuali lesioni e danni. Fissare la cinghia di sostegno. 1 Avvitare la cinghia di sostegno al supporto del televisore con la vite da legno in dotazione servendosi di un cacciavite.
  • Page 136 Fissare il televisore alla parete. A questo scopo, preparare una catena o una corda robusta del tipo disponibile in commercio e una staffa di ancoraggio a parete. 1 Fissare la staffa di ancoraggio a parete a una parete robusta. 2 Inserire la corda o la catena in entrambi i fori dei dispositivi di ancoraggio, quindi serrare l’altro capo della corda o della catena alla staffa di ancoraggio a parete.
  • Page 137 Installazione del diffusore centrale (solo per sistemi di Home Theatre) Il diffusore centrale, modello SS-CT71/CNP2200, è previsto per i seguenti modelli Home Theatre System: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M...
  • Page 138 Appendere il diffusore centrale sulle viti delle staffe, come illustrato. (IT) Diffusore centrale...
  • Page 140 (GR) KDL-46W3500 KDL-46W3100 KDL-46W3000 KDL-46V3100 KDL-46V3000 KDL-46VL130 KDL-46S3000 KDL-46D3550 KDL-46D3500 KDL-46D3100 KDL-46D3010 KDL-46D3000 KLV-46W300A KLV-46V300A KLV-46D300A KDL-40W3500 SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-40W3000 KDL-40V3100 KDL-40V3000 KDL-40VL130 KDL-40T3000 KDL-40T2800 KDL-40T2600 KDL-40S3000 KDL-40SL130 KDL-40D3550 KDL-40D3500 KDL-40D3100 KDL-40D3010 KDL-40D3000 KDL-40D2810 KDL-40D2710 KDL-52W3000 KDL-52WL130 KDL-46W3000 SU-FL300L KDL-46V3000 KDL-46VL130 KDL-46S3000 KDL-40D2600...
  • Page 141 (Συνεχίζεται) (GR)
  • Page 142 (GR)
  • Page 143 (GR)
  • Page 144 (GR) × × × × ×...
  • Page 145 × × (Συνεχίζεται) (GR)
  • Page 146 × × (GR)
  • Page 147 (GR)
  • Page 148 × × (GR)
  • Page 149 (Συνεχίζεται) (GR)
  • Page 150 (GR)
  • Page 151 (GR)
  • Page 152 (GR)
  • Page 153 × × × (GR)
  • Page 154 (RU)
  • Page 155 (продолжение на следующей странице) (RU)
  • Page 156 (RU)
  • Page 157 (RU)
  • Page 158 × × × × × (RU)
  • Page 159 × × (продолжение на следующей странице) (RU)
  • Page 160 × (RU) ×...
  • Page 161 × × (продолжение на следующей странице) (RU)
  • Page 162 (RU)
  • Page 163 (RU)
  • Page 164 (RU)
  • Page 165 (RU)
  • Page 166 × × × (RU)
  • Page 167 (RU)
  • Page 168 Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. Informacja dla klientów Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub pożar.
  • Page 169 śmierci w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub przewrócenia produktu. Produkty winny być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu firmy Sony. Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i stolik TV są bardzo ciężkie. Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem.
  • Page 170 PRZESTROGA Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Nie należy mocować na stoliku TV innych urządzeń niż określone w specyfikacji. • Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku wyłącznie z powyższym produktem. W przypadku montażu urządzeń innych niż określonych w specyfikacji, może to spowodować...
  • Page 171 Następnie wytrzeć miękką suchą ściereczką. Nie należy stosować środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV . Informacja dla dystrybutorów Sony Należy uważnie przeczytać powyższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas...
  • Page 172 Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami alfabetu. Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów. Krok 2: Montaż stolika TV OSTRZEŻENIE Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.
  • Page 173 Zamontować płytę górną. 1 Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną. Wkręt blokujący Płyta górna Na ilustracji, jako przykład, pokazano model SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie górnej znajdują się dwa słupki usztywniające. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty górnej, należy oczyścić...
  • Page 174 Zamocować szklaną półkę. Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty mocujące głośników (informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)” na stronie 13.) 1 Całkowicie włożyć szklaną półkę, tak aby dotknęła kolumny tylnej.
  • Page 175 Nakleić szablon papierowy dołączony do zestawu na płytę górną. 1 Wybrać jeden z szablonów papierowych znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy róg szablonu do prawego rogu płyty górnej. Dla modeli niewymienionych na stronie 2: Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, który z szablonów papierowych należy wybrać.
  • Page 176 Zamocować telewizor na stoliku 1 Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu ekranu telewizora i narożników na szablonie papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części stojaka do tulejek przykręconych w 1. części procedury opisanej w kroku 3. 2 Wsunąć telewizor, tak aby zablokował się w odpowiedniej pozycji.
  • Page 177 Krok 5: Środki ostrożności chroniące przed przewróceniem OSTRZEŻENIE Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia ciała i szkody. Założyć pas mocujący. 1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za pomocą wkrętu do drewna znajdującego się w zestawie i wkrętaka.
  • Page 178 Przymocować telewizor do ściany. W tym celu należy przygotować dostępną w sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt kotwiący. 1 Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie. 2 Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa otwory we wkrętach kotwowych, a następnie przymocować drugi koniec linki lub łańcucha do ściennego uchwytu kotwiącego.
  • Page 179 Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego) Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest przeznaczony do współpracy z następującymi zestawami kina domowego: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K...
  • Page 180 Zawiesić głośnik środkowy na uchwytach mocujących w sposób pokazany na rysunku. (PL) Głośnik środkowy...
  • Page 182 Pro zákazníky Tento výrobek může být instalován pouze kvalifikovanými servisními pracovníky společnosti Sony, neboť instalace vyžaduje více než dvě osoby, odborný přístup, zajištění a pracovní postup. VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních předpisů nebo nesprávné používání výrobku může způsobit vážné zranění nebo požár.
  • Page 183 Instalaci produktu smí provádět pouze kvalifikovaní zaměstnanci firmy Sony. Televizor a stojan jsou velmi těžké. Instalace prováděná nekvalifikovanými osobami může mít za následek vážná poranění. Ujistěte se, že jste učinili nezbytná...
  • Page 184 UPOZORNĚNÍ V případě nedodržení následujících opatření může dojít k poranění nebo hmotným škodám. Neinstalujte žádná zařízení kromě uvedeného produktu. • Stojan je určen k použití pouze s výše uvedenými produkty. V případě instalace nevhodného zařízení muže dojít k pádu, poškození, nebo poranění. •...
  • Page 185 Prodejcům Sony Pečlivě si přečtěte výše uvedené pokyny a bezpečnostní opatření a dbejte na bezpečnost práce během instalace, údržby, prověřování a oprav tohoto produktu. Dbejte na to, aby instalaci prováděly nejméně dvě osoby. Ujistěte se že instalaci televizoru na stojan provádějí...
  • Page 186 Krok 2: Sestavování stojanu VAROVÁNÍ Pokud dojde k přiskřípnutí AC síťového kabelu pod nebo mezi součástmi zařízení, může dojít ke zkratu nebo elektrickému šoku. Pokud zakopnete o AC síťový kabel nebo připojovací kabel, může dojít k převrácení stojanu a ke způsobení zranění. Zvolte místo instalace a umístěte stojan před instalací...
  • Page 187 Připevněte horní desku. 1 Utáhněte na horní desce oba dodané vačkové šrouby. Vačkový šroub Horní deska Na obrázku výše je uveden jako přiklad model SU-FL300M. V případě modelu SU-FL300L, jsou na stranách horní desky dvě zesilovací tyčky. Poznámka Pro zamezení poškození hladkého povrchu horní desky překryjte pracovní...
  • Page 188 Připevnění skleněných polic. Pokud ke stojanu připojíte Home Theatre System, nejprve připojte úchyty reproduktorů. (Řiďte se podle „Instalace centrálního reproduktoru (Pouze pro systémy Home Theatre)“ str. 12.) 1 Zasuňte skleněnou polici až dozadu dokud se nedotkne zadní podpěry. Poznámka Připevněte skleněnou polici ke stojan tak, aby se nálepka Caution nacházela vpředu vpravo, jak je uvedeno na obrázku.
  • Page 189 Vložte dodanou papírovou šablonu na horní desku. 1 Vyberte si jednu z dodaných papírových šablon a srovnejte pravý roh šablony s pravým rohem horní desky. Pro modely neuvedené na straně 2: Podle informací na letáku dodaném s vaším televizorem zvolte odpovídající papírovou šablonu.
  • Page 190 Nainstalujte televizor na stojan. 1 Srovnejte obrys stolního stojanu s obrysem obrazovky televizoru a značek rohů na papírové šabloně tak, aby otvory ve spodní části stolního stojanu srovnané s návlačkami, které byly připojeny v části 1 kroku 3. 2 Zasuňte televizor dozadu aby zapadl na své místo.
  • Page 191 Krok 5: Bezpečnostní opatření k zabránění převrácení VAROVÁNÍ Ujistěte se, že jste učinili nezbytná opatření k zamezení převrácení stojanu a způsobení zranění a škody. Připevněte zajišťovací pás. 1 Přišroubujte zajišťovací pás ke stojanu dodaným dřevěným šroubem pomocí šroubováku. 2 Připevněte zajišťovací pás ke stolnímu stojanu a zašroubujte jej dodaným zajišťovacím šroubem pomocí...
  • Page 192 Specifikace 30 kg Poznámka k nosnosti Neumisťujte na skleněnou polici předměty, jejichž hmotnost přesahuje maximální možnou hodnotu, mohlo by dojít k poškození skla a ke zranění. SU-FL300M Jednotky: 1 035 Váha: 35 kg Design a specifikace podléhají změně bez předchozího upozornění.
  • Page 193 Připevněte úchyt reproduktoru. Připevněte každý úchyt reproduktoru dodanými šrouby (+P4 × 15) (dva šrouby pro levý a dva pro pravý) ke spodní části horní desky. Centrální reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 × 15) Centrální reproduktor: SS-CT72/CT74 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 ×...
  • Page 194 Pre predajcov Sony Pre montáž TV sú potrebné aspoň dve osoby, špeciálne zaobchádzanie a technika. Pri montáži TV nahliadnite do tohto návodu. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za akékoľvek nehody alebo škody spôsobené nesprávnou montážou alebo zaobchádzaním. Po montáži odovzdajte, prosím, tento návod zákazníkovi.
  • Page 195 úmrtiu. Tento výrobok by mali montovať iba kvalifikovaní zástupcovia servisu Sony. Televízor aj stojan na televízor sú veľmi ťažké predmety; montáž vykonaná nekvalifikovanou osobou môže viesť k vážnemu poraneniu. Vykonajte taktiež opatrenia, aby ste zabránili prevrhnutiu stojana na...
  • Page 196 UPOZORNENIE Ak nebudete dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia, môže dôjsť k poraneniu alebo škode na majetku. Nemontujte žiadne iné zariadenia, než špecifikované výrobky. • Tento stojan na televízor je určený pre použitie iba so špecifikovanými výrobkami. Ak namontujete iné zariadenie než špecifikované, môže spadnúť, rozbiť sa alebo spôsobiť...
  • Page 197 Pre predajcov Sony Starostlivo si prečítajte bezpečnostné pokyny popísané vyššie a venujte zvláštnu pozornosť bezpečnosti počas montáže, údržby, kontrolovania a opráv tohto výrobku. Zaistite, aby montáž vykonávali aspoň dve osoby. Zaistite, aby montáž televízora na stojan na televízor vykonávali aspoň dve osoby. Ak montáž vykonáva iba jedna osoba, môže dôjsť...
  • Page 198 Krok 2: Zostavenie stojana na televízor VAROVANIE Ak dovolíte, aby bol napájací kábel pricviknutý pod alebo medzi jednotlivé zariadenia, môže dôjsť k skratu alebo zásahu elektrickým prúdom. Ak zakopnete o napájací alebo prepájací kábel, stojan na televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť poranenie. Zvoľte miesto pre montáž...
  • Page 199 Pripevnite hornú dosku. 1 Dotiahnite na hornej doske dve dodané skrutky Camlock. Skrutka Camlock Horná doska Obrázok vyššie zobrazuje ako príklad model SU-FL300M. Na modeli SU-FL300L sú na hornej doske dve spevňujúce tyče. Poznámka Aby ste zabránili poškodeniu lesklého povrchu hornej dosky, očistite pracovnú...
  • Page 200 Pripevnite sklenenú poličku. Ak pripevňujete domáce kino k stojanu, najprv pripevnite háčik pre reproduktor. (pozri „Montáž stredového reproduktora (iba pre domáce kiná)“ na strana 12) 1 Plne zasuňte sklenenú poličku tak, aby sa dotkla zadného stĺpika. Poznámka Pripevnite sklenenú policu do TV stojana s výstražným štítkom smerujúcim hore na pravej prednej strane tak, ako je znázornené...
  • Page 201 Vložte dodanú papierovú šablónu na hornú dosku. 1 Vyberte dodanú papierovú šablónu a zarovnajte hrany pravého rohu šablóny s pravým rohom vrchnej dosky. Pre modely, ktoré nie sú uvádzané na strane 2: Určite si prečítajte leták dodaný s vaším TV , vyberte papierovú...
  • Page 202 Pripevnite televízor na stojan na televízor. 1 Zosúlaďte obrys vrchného stolového stojana s obrysom veľkosti TV obrazovky a rohovými značkami na papierovej šablóne, aby sa otvory na spodku vrchného stolového stojana zarovnali s objímkami, ktoré sa pripevnili v časti 1, krok 3. 2 Televízor posuňte dozadu, aby ste ho zaistili na mieste.
  • Page 203 Krok 5: Bezpečnostné opatrenia zabraňujúce prevrhnutiu VAROVANIE Vykonajte taktiež opatrenia, aby ste zabránili prevrhnutiu stojana na televízor a spôsobeniu prípadného poranenia alebo škody. Pripevnite remeň podpery. 1 Pomocou skrutkovača priskrutkujte prídržný remeň na TV stojan s dodanými skrutkami do dreva. 2 Priložte prídržný...
  • Page 204 Technické údaje 30 kg Poznámka k nosnosti Na sklenenú poličku neumiestňujte žiadne zariadenie, ktoré prekračuje maximálnu nosnosť, pretože by mohla polička prasknúť a spôsobiť poranenie. SU-FL300M Rozmery: 1 035 Hmotnosť: 35 kg Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 205 Pripevnite háčik pre reproduktor. Zaistite jednotlivé háčiky pre reproduktory pomocou dodaných skrutiek (+P4 × 15) (dve skrutky pre ľavú a pravú stranu) k spodnej strane hornej dosky. Stredový reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Háčik pre reproduktor Skrutka (+P4 × 15) Stredový reproduktor: SS-CT72/CT74 Háčik pre reproduktor Skrutka...
  • Page 206 A TV-készülék felszereléséhez két vagy több személy, különleges óvatosság és technológia szükséges. TV- készülék felszerelésekor gondosan kövesse a jelen útmutató utasításait. A Sony nem felelős a termék nem megfelelő kezeléséből vagy felszereléséből eredő károkért vagy sérülésekért. A felszerelés után adja át ezt a kézikönyvet a vásárlónak.
  • Page 207 áramütéshez vagy a termék átbillenéséhez vezethet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. A termékek felszerelését csak jóváhagyott Sony képviselő végezheti el. A TV-készülék és a TV-állvány nagyon nehéz; a nem szakképzett személyek által történő felszerelés súlyos sérüléshez vezethet.
  • Page 208 VIGYÁZAT Az alábbi óvintézkedések be nem tartása esetén sérülés vagy anyagi kár következhet be. Csak a megadott berendezésnek megfelelő berendezést helyezzen el. • Ez a TV-állvány csak a meghatározott termékekkel használható. Ha a megadott termékektől eltérő termékeket helyez rá, az leeshet vagy eltörhet, és sérülést okozhat.
  • Page 209 Sony forgalmazóknak Győződjön meg róla, hogy alaposan átolvasta az előzőekben bemutatott biztonsági óvintézkedéseket, és különös figyelmet fordítson a biztonságra a termék felszerelése, karbantartása, ellenőrzése és javítása során. Győződjön meg róla, hogy a felszerelést két vagy több személy végzi. Győződjön meg róla, hogy a TV-készüléket a TV- állványra két vagy több személy helyezi fel.
  • Page 210 Győződjön meg róla, hogy az összeszerelés elkezdése előtt rendelkezik olyan csillagcsavarhúzóval, amely megfelel a fentiekben bemutatott csavaroknak. 2. lépés: A TV-állvány összeszerelése FIGYELEM Ha az AC-tápkábel a berendezés alá vagy a berendezés összetevői közé szorul, ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. Ha belebotlik az AC-tápkábelre vagy a csatlakozókábelbe, a TV-állvány átbillenhet és sérülést okozhat.
  • Page 211 Csatlakoztassa a felső lapot. 1 Húzza rá a két mellékelt bütykös rögzítőcsavart a felső lapra. Bütykös rögzítőcsavar Felső lap A fent látható ábrán példaként az SU-FL300M látható. Az SU-FL300L esetén a felső lapon két merevítőrúd található. Megjegyzés A felső lap fényes felületének károsodása elkerülhető, ha a munkaterületet megtisztítja és puha ruhát helyez rá.
  • Page 212 Csatlakoztassa az üvegpolcot. Ha házimozi rendszert csatlakoztat az állványhoz, először a hangszórórögzítőket szerelje fel (Tájékoztatásul lásd: „Középső hangszóró felszerelése (csak házimozi rendszerek)” részt a 12. oldalon). 1 Helyezze be teljesen az üvegpolcot, amíg az hozzá nem ér a hátulsó oszlophoz. Megjegyzés Csatlakoztassa az üvegpolcot a TV-állványhoz.
  • Page 213 Illessze a mellékelt papírsablont a felső lapra. 1 Válassza ki a mellékelt papírsablont, és illessze a papírsablon jobb sarkát a felső lap jobb sarkához. A 2. oldalon nem látható modellek esetén: Mindenképpen használja a TV-készülékhez mellékelt tájékoztatót, és a TV-készüléknek megfelelő...
  • Page 214 Szerelje a TV-készüléket a TV- állványra. 1 Illessze az asztallap-állvány körvonalát a TV- képernyő körvonalához és a papírsablon sarokjelzéseihez, hogy az asztallap-állvány alján található furatok illeszkedjenek a 3. lépés 1. részében csatlakoztatott perselyekhez. 2 A TV-készülék helyére rögzítéséhez csúsztassa vissza a TV-készüléket. 3 Vegye le a papírsablont a felső...
  • Page 215 5. lépés: Biztonsági intézkedések az átbillenés megakadályozása érdekében FIGYELEM Tegyen meg minden annak érdekében, hogy a TV- állvány ne forduljon át, mert ez lehetséges sérülést és károsodást okozhat. A tartószíj csatlakoztatása. 1 Csavarhúzóval csavarozza a tartószíjat a TV- állványhoz a mellékelt facsavarral. 2 Csatlakoztassa a tartószíjat az asztallap- állványhoz, és pénzérme stb.
  • Page 216 Műszaki adatok 30 kg Teherbírással kapcsolatos megjegyzés Az üvegpolcokra ne helyezzen a maximális terhelhetőséget meghaladó berendezést, mert a polc eltörhet és sérülést okozhat. SU-FL300M Méretek: 1 035 Súly: 35 kg A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. (HU) Középső...
  • Page 217 Csatlakoztassa a hangszórórögzítőt. A mellékelt csavarokkal (+P4 × 15) (a bal/jobb oldalhoz két-két csavar) rögzítse az egyes hangszórórögzítőt a felső lap alá. Középső hangszóró: SS-CT71/CNP2200 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Középső hangszóró: SS-CT72/CT74 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Akassza a középső hangszórót a rögzítőcsavarokra az ábra szerint.
  • Page 218 TV’nin montajı iki veya daha fazla kişi, özel dikkat ve teknik bilgi gerektirir. Bir TV’yi monte ederken bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Sony, yanlış montaj veya kullanımın neden olduğu herhangi bir kaza veya hasardan sorumlu değildir. Lütfen montajdan sonra bu kılavuzu müşteriye verin.
  • Page 219 UYARI Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik çarpması veya ürünün devrilmesi yüzünden ciddi yaralanma veya ölüm olabilir. Ürünün yalnızca yetkili Sony servis elemanları tarafından monte edilmesi gerekir. TV ve TV Sehpası çok ağırdır; yetkisi olmayan kişilerce monte edilmesi ciddi yaralanmaya neden olabilir.
  • Page 220 DİKKAT Aşağıdaki önlemler alınmazsa, yaralanma veya eşya hasarı oluşabilir. Belirtilen ürün dışında herhangi bir donanım kurmayın. • Bu TV Sehpası yalnızca belirtilen üründe kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Belirtilenden başka bir donanım kurarsanız düşebilir veya kırılabilir ve yaralanmaya neden olabilir. • TV Sehpasına vazo, çanak çömlek vb. nesneler koymayın.
  • Page 221 Sony satıcıları için Şimdiye kadar açıklanan güvenlik önlemlerini baştan sona okuduğunuzdan ve ürünün montajı, bakımı, kontrolü ve tamiri sırasında güvenliğe özel önem verdiğinizden emin olun. Montaj işlemini iki veya daha fazla kişinin yaptığından emin olun. TV’yi, TV Sehpasına iki veya daha fazla kişinin monte ettiğinden emin olun.
  • Page 222 Adım 2: TV Sehpasının Montajı UYARI AC güç kablosunun donanımın altına veya parçalarının arasına sıkışmasına izin verirseniz bu bir kısa devre veya elektrik çarpmasına neden olabilir. AC güç kablosuna veya bağlantı kablosuna takılırsanız TV Sehpası devrilebilir ve yaralanmaya yol açabilir. TV’yi monte etmeden önce montaj yerine ve TV Sehpasının montaj yerine karar verin.
  • Page 223 Üst Panoyu takın. 1 Ürünle birlikte verilen iki Kam kilitlemeli vidayı Üst Panoya takıp sıkın. Kam kilitlemeli vida Üst Pano Yukarıdaki şekilde örnek olarak SU FL300M gösterilmiştir. SU FL300L için Üst Panoda iki destekleme çubuğu mevcuttur. Üst Panonun parlak yüzeyinin hasar görmesini engellemek için çalışma yüzeyinin temiz olduğundan emin olun ve üzerine yumuşak bir bez örtü...
  • Page 224 Cam Rafı takın. Home Theatre Sistemi’ni Sehpa’ya yerleştirirken, öncelikle Hoparlör Askı Yeri’ni takın. (Sayfa 12’deki “Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre Sistemleri için)” konusuna bakın.) 1 Arka Sütunla temas edene kadar Cam Rafı tam olarak sokun. Cam Rafı şekilde gösterildiği gibi Uyarı Etiketi ön sağda yukarı...
  • Page 225 Ürünle birlikte verilen şablonu Üst Panoya yapıştırın. 1 Ürünle birlikte verilen kağıt şablonu seçin ve Üst Panonun sağ köşesiyle kağıt şablonun sağ köşesinin kenarlarını hizalayın. Sayfa 2’de belirtilmeyen modeller için: TV'nizle verilen kitapçığa bakıp TV'nize uygun kağıt şablonu seçtiğinizden emin olun. Sayfa 2’de belirtilen modeller için: TV'nizin ekran boyutuna uygun siyah baskılı...
  • Page 226 TV Sehpasına TV’yi monte edin. 1 3. adımın 1. bölümünde takılmış olan manşonlara Sehpa Üstü Standın altındaki deliklerin hizalanacağı şekilde Sehpa Üstü Standın kenarını, TV ekran boyutunun kenarları ve kağıt şablondaki köşe işaretleriyle eşleştirin. 2 Yerine kilitlenmesi için TV’yi geriye kaydırın. 3 Üst Panodan kağıt şablonu çıkarın.
  • Page 227 Adım 5: Devrilmeyi önlemek için gerekli güvenlik önlemleri UYARI TV Sehpasının devrilmesini ve olası yaralanma ve hasara yol açmasını engellemek için gerekli önlemlerin alındığından emin olun. Destek kayışını takın. 1 Tornavidayı kullanarak destek kayışını ahşap vidasıyla TV Sehpasına vidalayın. 2 Destek kayışını Sehpa Üstü Standa takın ve kayışı bir madeni para vb.
  • Page 228 Teknik Özellikler 30 kg Taşıma kapasitesine dikkat edin Kırılabileceğinden ve yaralanmaya yol açabileceğinden maksimum ağırlığı aşan herhangi bir donanımı Cam Rafın üzerine yerleştirmeyin. SU FL300M Boyutlar: 1.035 Ağırlık: 35 kg Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir. (TR) Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre Sistemleri için) SU FL300L...
  • Page 229 Hoparlör Askı Yerini takın. Her bir Hoparlör Askı Yerini ürünle birlikte verilen vidalarla (+P4 × 15) (sol/sağ olmak üzere her biri için iki vida) Üst Panonun alt tarafına sabitleyin. Orta Hoparlör: SS CT71/CNP2200 Hoparlör Askı Yeri Vida (+P4 × 15) Orta Hoparlör: SS CT72/CT74 Hoparlör Askı...
  • Page 230 感謝您購買本產品。 致用戶 本產品應由兩名或兩名以上的合格 Sony 服務人員在 符合安全和技術的情況下進行安裝。 警告 若不遵守安全事項或誤用本產品,可能會導致嚴重的傷 害或造成火災。 本指示手冊說明預防意外發生的正確產品操作方式和重 要的注意事項。請務必詳細閱讀本手冊並正確使用本產 品。請保留本手冊以備日後參考。 致 Sony 經銷商 安裝電視時需要兩名或兩名以上的人員,並特別注意安 全及技術問題。安裝電視機時,請詳細參考本手冊。 Sony 對於不正確地安裝或操作所導致的意外或損壞概不 負責。安裝完畢後,請將本手冊交付顧客。 安全事項 Sony 的產品設計以安全為優先。不正確的使用可能會因 為火災、電擊、產品翻覆或產品掉落而造成嚴重的傷 害。請務必依照安全注意事項以避免類似意外發生。 (CT) 注意事項 指定產品 以下產品若有變更,恕不另行通知。某些機型可能缺貨 或斷貨,或者無法在某些區域購買得到。 液晶彩色電視 KDL-46W3500 KDL-46W3100 KDL-46W3000 KDL-46V3100 KDL-46V3000 KDL-46VL130 KDL-46S3000 KDL-46D3550 KDL-46D3500...
  • Page 231 警告 若不遵守以下注意事項,可能會因為火災、電擊或 產品翻覆而造成嚴重的傷害或死亡。 本產品僅能由合格 Sony 服務人員進行安 裝。 電視及電視底座沉重;由其他不合格的人員進行安裝可 能會導致嚴重的傷害。 請務必採取預防措施,以避免電視底座 翻覆。 若您未能採取措施,則電視機可能會翻覆並造成傷害。 請將電視固定在牆壁等上以避免翻覆。 請務必將電視底座安裝在堅固和平坦的 地板上。 請勿將電視底座安裝在傾斜面上。若您將電視底座安裝 在該處,則可能會造成電視底座翻覆或電視掉落。因而 造成傷害或損壞。 若您要將電視底座安裝在墊子或地毯等柔軟表面上,請 在該處上放置隔板。 請勿使用有龜裂的電視底座。 請勿使用有任何龜裂的電視底座。玻 璃可能破裂並導致電視翻覆,因而造 成傷害或損壞。 龜裂的電視底座 請勿倚靠或懸掛在電視上。 可能會導致電視底座翻覆或電視掉落,因 而造成嚴重的傷害或死亡。 請勿讓孩童攀爬電視底座或在電視底座 的隔層內嬉戲。 若孩童攀爬電視底座或進入底座隔層內, 可能會因為玻璃碎裂或電視底座和電視 翻覆而導致嚴重的傷害或死亡。 請勿站在電視底座上。 您可能會因為摔倒、或是弄破玻璃而 造成傷害。 請勿覆蓋電視的通風口。 若您覆蓋通風口 (用布等類似物品) ,溫...
  • Page 232 注意事項 若未能遵守以下注意事項,可能會造成傷害或財產 損失。 請勿安裝任何其他非指定產品的裝備。 • 本電視底座只適用指定的產品。若您安裝其他非指定 的產品,可能會發生掉落或碎裂因而造成傷害。 • 請勿將花瓶、瓷器等物品放置在電視底座上。 • 請勿改裝電視底座。 • 請勿將任何熱的物品直接放置在電視底座上。因為該 熱源可能會引起電視底座褪色或變形。 • 請勿將任何可能會損壞玻璃的物品直接放置在電視底 座上。 請務必固定電視。 請使用隨附的吊架螺絲將電視固定在電視底座上。若未 能牢固地安裝電視,則可能會發生電視底座翻覆、電視 掉落因而造成傷害。 請勿在玻璃上施加重力或任何重擊。 安裝電視時,請勿用手在電視底座上施加重力。請勿用 任何堅硬的物品敲打電視底座,例如螺絲起子等。玻璃 可能會碎裂並造成傷害。 搬移電視底座時 試著單獨或者未按正確方法移動電視底座可能會造成傷 害。要避免傷害,請務必遵守以下的建議。 • 務必要有兩人或以上才能搬移電視底座,並要先移開 電視和拔除連接的裝備和玻璃架。 • 請勿拖移電視底座。電視底座的底部可能會脫落並損 壞地板。 • 請小心不要讓您的手或腳被電視底板的底部夾住。 • 搬移電視底座時,請勿抓住玻璃架的部分。 請勿讓玻璃遭受劇烈震動。 本電視底座雖由強化玻璃製 成,但仍需小心。...
  • Page 233 致 Sony 經銷商 請務必徹底閱讀前文的安全注意事 項,並在安裝、保養、檢查和維修本 產品時特別注意安全。 請務必由兩名或以上的人員進行安裝工 作。 請務必由兩名或以上的人員將電視安裝在電視底座上。 若只由一名人員進行安裝,可能會導致意外或傷害。進 行安裝時,請務必讓孩童保持距離。 請務必依照指示正確地進行組裝。 若螺絲沒有鎖緊或鬆脫,可能造成 電視底座翻覆。因而造成損壞或傷 害。 組裝時,請務必小心,以避免您的手或 手指受傷。 組裝電視底座或安裝電視時,請務必小心,以免您的手 指或手夾傷。 請務必依照指示牢固地安裝電視。 請將螺絲牢固鎖緊。若電視沒有安裝牢固,可能會掉落 因而造成傷害。 步驟 1: 檢查零件 名稱 頂板 底板 側柱 (L) * 側柱 (R) * 後柱 前板 玻璃架 螺絲 (+PWH5 × 25)...
  • Page 234 步驟 2: 組裝電視底座 警告 若您讓主線路夾在裝備間或壓在裝備下,可能會造成 短路或電擊。若您絆到主線路或連接線,電視底座可 能會翻覆並造成傷害。 安裝電視前,請先決定好安裝位置並將電視底座放好。 因為電視沉重,建議您先決定好安裝位置,然後在現 場組裝電視底座。 將後柱安裝到底板上。 1 將兩個隨附的凸輪鎖螺絲鎖緊在底板上。 凸輪鎖螺絲 底板 箭頭方向表示電視底座的前方。 (CT) 2 將後柱安裝到底板上,用螺絲起子將兩個凸輪 鎖鎖緊。 凸輪鎖 * * 安裝後柱前,確保 F 標記朝下。 將側柱安裝到底板上。 用四個隨附的螺絲鎖緊側柱和底板 (+PWH5 × 25) 。 側柱 (L) 側柱 (R) 注意 左側柱和右側柱之間有不同之處。 請務必將每個側柱安裝在正確的一側。 後柱  螺絲...
  • Page 235 安裝頂板。 1 將兩個隨附的凸輪鎖螺絲鎖緊在頂板上。 凸輪鎖螺絲 頂板 上圖所示的範例為 SU-FL300M。SU-FL300L 的頂板 有兩條鋼筋。 注意 為了避免損壞頂板的光滑表面,請務必清潔工作台,並 在工作台上放置軟布。 2 對齊後,將頂板兩側的固定托架插入側柱。 3 用四個隨附的螺絲鎖緊側柱 (+PWH5 × 25) 。 然後將剩下的兩個凸輪鎖鎖緊在後柱的後側上。 螺絲 (+PWH5 × 25) * 安裝頂板前,確保 f 標記朝上。 注意 安裝頂板時,請務必小心,以避免手指夾傷。 安裝前板到電視底座上。 1 對準電視底座的三個暗榫和前板的三個孔。 軟布 2 依順時鐘方向旋轉在頂板和底板上的六個凸輪 鎖螺絲,以固定前板。然後將三個隨附的螺絲 帽安裝到底部的三個螺絲上。 頂板 注意...
  • Page 236 安裝玻璃架。 如果將家庭劇院系統安裝在底座上,則先要安裝揚 聲器掛鉤。 (請參閱第 11 頁 “安裝中置揚聲器 (僅限家庭劇院系統) ” 。 ) 1 將玻璃架完全插入,直至碰觸到後柱。 注意 將玻璃架安裝到電視底座時,請讓小心標籤位於右前 方,如圖所示。 2 鎖緊側柱上的四個螺絲,以固定玻璃架和電視 底座。 步驟 3: 準備安裝電視 將套管安裝到頂板上。 用隨附的螺絲 (+K4 × 20)安裝套管。 若是非第 2 頁指定的機型: 請使用前方的孔。 若是第 2 頁指定的機型: 若是旋轉類型機型 *,請使用後方的孔;若是非旋 轉類型機型,請使用前方的孔。 注意 檢查電視的操作指示以確定電視是否可以旋轉。 * 旋轉功能讓您可以調整電視的觀賞角度 (左和右) 。 (CT) 螺絲...
  • Page 237 步驟 4: 安裝電視 若尚未將電視安裝到桌面底座上,請進行安裝。 僅限第 2 頁指定的旋轉類型機型,遵守步驟 4 的第 1 部 分的步驟。 將旋轉板的位置調整到中央 (僅限 旋轉類型機型) 。 安裝電視前,對齊旋轉板的調整片和桌面底座的凹 口。 旋轉板 調整片 僅限旋轉類型機型 警告 若沒有正確調整旋轉板,電視無法牢固安裝,可能 會掉落。 將電視安裝到電視底座上。 1 將桌面底座的輪廓與電視螢幕尺寸的輪廓和紙 模板上的板角標記配對,使桌面底座的底部孔 能夠對齊在步驟 3 的第 1 部分就已安裝的套 管。 2 將電視向後推,鎖住定位。 3 取下頂板上的紙模板。 紙模板 僅限第 2 頁指定的旋轉類型機型 A 白色板角標記適用於旋轉類型機型。...
  • Page 238 步驟 5: 請採取安全措施以避免翻 覆 警告 請務必採取預防措施,以避免電視底座翻覆,造成可 能的傷害或損壞。 安裝支撐帶。 1 用螺絲起子鎖緊隨附的木螺絲,把支撐帶固定 在電視底座上。 2 將支撐帶連接至桌面底座上,用硬幣等鎖緊隨 附的螺絲,以固定支撐帶。 3 握住桌面底座時,鎖緊支撐帶以調整長度。 (CT) 連接線路。 將線路穿過線路固定裝置和後柱孔。 注意 如果線路未正確安裝,可能會受到擠壓和損壞,造成電 擊等。 將電視固定在牆壁上。 請使用市面上可購得的牢固繩子或鏈子以及牆用掛 鉤托架。 1 將牆用掛鉤托架牢固地安裝在牆上。 2 將繩子或鏈子穿過吊架螺栓的兩個孔,然後再 將繩子或鏈子的另一端鎖緊到牆用掛鉤托架 上。 牢固的繩子或鏈子 牆用掛鉤托架...
  • Page 239 規格 30 kg 承載重量的注意事項 請勿將任何超過承重上限的裝備放置在玻璃架上,以 免玻璃碎裂並造成傷害。 SU-FL300M 尺寸:mm 1035 重量: 35 kg 設計和規格若有變更,恕不另行通知。 安裝中置揚聲器 (僅限家 庭劇院系統) 中置揚聲器機型 SS-CT71/CNP2200 適合以下家庭劇 院系統機型: DAV-HDX665 DAV-HDX466 DAV-HDX465 DAV-HDX267W DAV-HDX266 DAV-HDX265 DAV-HDZ235 SU-FL300L 中置揚聲器機型 SS-CT72/CT74 適合以下家庭劇院 系統機型: 1280 DAV-HDX900W DAV-HDX501W DAV-HDX500 1140 注意 上述產品若有變更,恕不另行通知,可能缺貨或停 • 產。...
  • Page 240 安裝揚聲器掛鉤。 用隨附的螺絲 (+P4 × 15) (左 / 右方各兩個螺 絲)將每個揚聲器掛鉤固定在頂板的底部。 中置揚聲器:SS-CT71/CNP2200 揚聲器掛鉤 螺絲 (+P4 × 15) 中置揚聲器:SS-CT72/CT74 揚聲器掛鉤 螺絲 (+P4 × 15) 將中置揚聲器掛在掛鉤螺絲上,如 圖所示。 (CT) 中置揚聲器...
  • Page 242 และอาศั ย เทคนิ ค เข้ า ช่ ว ย เมื ่ อ ทำการติ ด ตั ้ ง ให้ ด ู ห นั ง สื อ คู ่ ม ื อ วิ ธ ี ใ ช้ น ี ้ โ ดยละเอี ย ด Sony จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ...
  • Page 243 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ล ้ ม ใส่ หรื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ต กกระแทกพื ้ น การติ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ต ้ อ งดำเนิ น การโดย ตั ว แทนจำหน่ า ยของ Sony ที ่ ไ ด้ ร ั บ การ รั บ รองเท่ า นั ้ น...
  • Page 244 ข้ อ ควรระวั ง ถ้ า ข้ อ ปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ความปลอดภั ย ต่ อ ไปนี ้ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การ ปฏิ บ ั ต ิ ต าม การบาดเจ็ บ หรื อ ความเสี ย หายต่ อ ทรั...
  • Page 245 สำหรั บ ตั ว แทนจำหน่ า ย Sony อย่ า ลื ม อ่ า นข้ อ ปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ความ ปลอดภั ย ที ่ บ รรยายมาก่ อ นหน้ า นี ้ ใ ห้ ถี ่ ถ ้ ว น และให้ ค วามสนใจเรื ่ อ งความ...
  • Page 246 ขั ้ น ที ่ 2: การประกอบแท่ น วางที ว ี คำเตื อ น หากท่ า นปล่ อ ยให้ ส ายไฟหลั ก ถู ก กดทั บ หรื อ หนี บ อยู ่ ร ะหว่ า ง ชิ ้ น ส่ ว นอุ ป กรณ์ อาจมี ผ ลให้ เ กิ ด ไฟฟ้ า ลั ด วงจร หรื อ ไฟฟ้ า ดู...
  • Page 247 ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ด้ า นบน  ขั น สกรู แ คมล็ อ คสองตั ว ที ่ ใ ห้ ม าด้ ว ยเข้ า กั บ แผ่ น ด้ า นบนให้ แ น่ น สกรู แ คมล็ อ ค แผ่...
  • Page 248 ติ ด ตั ้ ง ชั ้ น กระจก กรณี ท ี ่ ท ่ า นติ ด ตั ้ ง ระบบโฮมเธี ย เตอร์ เ ข้ า กั บ แท่ น วางที ว ี ให้ ต ิ ด ตั ้ ง ขายึ ด ลำโพงให้ เ รี ย บร้ อ ยก่ อ น (ดู ร ายละเอี ย ด จาก...
  • Page 249 ขั ้ น ที ่ 4: การติ ด ตั ้ ง ที ว ี ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งที ว ี เ ข้ า กั บ แป้ น รองที ว ี แ บบตั ้ ง โต๊ ะ ให้ เ รี ย บร้ อ ย หากท่...
  • Page 250 ขั ้ น ที ่ 5: มาตรการความปลอดภั ย เพื ่ อ ป้ อ งกั น การล้ ม ลง คำเตื อ น โปรดแน่ ใ จว่ า ท่ า นได้ ด ำเนิ น การเพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ แ ท่ น วางที...
  • Page 251 ข้ อ มู ล จำเพาะ    30 กก.    ข้ อ สั ง เกตเรื ่ อ งน้ ำ หนั ก บรรทุ ก อย่ า วางอุ ป กรณ์ ใ ด ๆ ที ่ ม ี น ้ ำ หนั ก มากกว่ า น้ ำ หนั ก สู ง สุ ด ของ ชั...
  • Page 252 ติ ด ตั ้ ง ขายึ ด ลำโพง ติ ด ตั ้ ง ขายึ ด ลำโพงแต่ ล ะข้ า งด้ ว ยสกรู ท ี ่ ใ ห้ ม าด้ ว ย (+P4 × 15) (สกรู ส องตั ว สำหรั บ ด้ า นซ้ า ยและด้ า นขวา) เข้...
  • Page 254 본 제품을 구입하여 주셔서 감사합니다. 고객용 본 제품을 설치하려면 2명 이상의 인원과 설치 기술이 필요하며 설치 시에도 각별한 주의를 기울여서 안전하 게 설치해야 하므로 반드시 자격을 갖춘 Sony 서비스 담당자에게 설치를 맡기십시오. 경고 만일 적절한 안전조치를 지키지 않거나 본 제품이 올바로...
  • Page 255 만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 화재, 감전 사고 또는 제품의 넘어짐으로 인해 심각한 부상 또는 사망에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 자격을 갖춘 Sony 서비스 담당 자에게만 설치를 맡기십시오. TV 및 TV 스탠드는 매우 무겁기 때문에 비자격자가 설치...
  • Page 256 주의 만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 부상 또는 자산 손실을 입을 수 있습니다. 지정된 제품 이외의 기기를 설치하지 마십 시오. • 본 TV 스탠드는 지정된 제품용으로 제작되었습니다. 만일 지정된 제품 이외의 기기를 설치할 경우 제품이 떨 어지거나 깨져서 부상을 입을 수 있습니다. •...
  • Page 257 Sony 대리점용 앞서 설명한 안전조치를 숙독해 주시고, 본 제품을 설치, 유지보수, 점검 및 수리 할 때에는 안전에 각별한 주의를 기울여 주십시오. 제품을 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 함께 작업하여 주십시오. TV를 TV 스탠드에 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 함 께 작업하여 주십시오. 1명이 혼자 설치 작업을 하는 경우...
  • Page 258 2 단계: TV 스탠드 조립하기 경고 기기 사이 또는 아래에서 전원선이 눌리는 경우 단락이나 감전 사고가 일어날 수 있습니다. 전원선이나 연결 케이 블에 발부리가 걸리면 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 입 을 수 있습니다. TV를 설치하기 전에 설치할 위치를 정하고 TV 스탠드를 내려...
  • Page 259 상판을 부착합니다. 1 제공된 캠고정 나사 2개를 상판에 고정합니다. 캠고정 나사 상판 위 그림은 SU - FL300M을 예로 보여준 것입니다. - FL300L의 경우 상판에 2개의 강화 막대가 있습 니다. 주의점 상판의 매끄러운 표면이 손상되지 않도록 작업면을 청소하고 그 위에 부드러운 천을 깔아 놓으십시오. 2 상판...
  • Page 260 유리 선반을 장착합니다. 홈 시어터 시스템을 스탠드에 부착할 경우에는 먼저 스피커 고리를 부착하여 주십시오. (11페이지의 "센 터 스피커 설치하기(홈 시어터 시스템 전용)"를 참조 하여 주십시오.) 1 유리 선반이 뒷면 기둥에 닿을 때까지 끝까지 밀 어 넣습니다. 주의점 그림과 같이 주의사항 라벨이 붙어 있는 면을 오른쪽 앞으 로...
  • Page 261 4 단계: TV 설치하기 아직 TV를 장착하지 않았다면 탁상용 스탠드에 장착합니다. 2페이지에 지정된 회전식 모델의 경우에만 4 단계의 1번 절차를 따르십시오. 회전판의 위치를 가운데로 오게 합니다 (회전식 모델에만 해당). TV를 설치하기 전에 회전판의 탭과 탁상용 스탠드 의 홈을 맞춥니다. 회전판 탭...
  • Page 262 5 단계: 넘어짐 방지를 위한 안전조치 경고 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 당하거나 손상을 입지 않으려면 안전장치를 마련하여 주십시오. 지지 벨트를 부착합니다. 1 스크루드라이버를 사용해서 제공된 나무 나사로 지지 벨트를 TV 스탠드에 조입니다. 2 지지 벨트를 탁상용 스탠드에 부착하고 동전 등을 사용해서...
  • Page 263 제품 사양 30 kg 적재량에 관한 주의 유리 선반에 선반의 최대 중량을 초과하는 기기를 올려 놓지 마십시오. 깨지거나 부상을 입을 수 있습니다. SU-FL300M 외형치수: 1,035 중량: 35 kg 디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 센터 스피커 설치하기 (홈...
  • Page 264 스피커 고리를 부착합니다. 제공된 나사(+P4 × 15)(오른쪽/왼쪽에 각각 2개)로 스피커 고리를 상판의 양쪽 아래에 고정합니다. 센터 스피커: SS-CT71/CNP2200 스피커 고리 나사 (+P4 × 센터 스피커: SS-CT72/CT74 스피커 고리 나사 (+P4 × 그림과 같이 센터 스피커를 고리 나사에 겁니다. (KR) 센터 스피커...
  • Page 269 ‫ﻗﻼب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﮏ از ﻗﻼب ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫)دﻭ ﭘﻴﭻ، ﺑﺮای ﺳﻤﺖ ﭼﭗ/راﺳﺖ( ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ (+P4 × 15) .‫زﻳﺮﻳﻦ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‬ :‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی‬ SS-CT71/CNP2200 ‫ﻗﻼب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﭘﻴﭻ‬ (+P4 × 15) :‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی...
  • Page 270 ‫ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی )ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای‬ (‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺳﻴﻨﻤﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی‬ SS-CT71/CNP2200 :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ زﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ HT-SF2000 HT-SF1200 HT-SF1100 DAV-DZ750K DAV-HDX267W DAV-DZ630 DAV-DZ556KB DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K ‫ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﺪﻝ...
  • Page 271 .‫ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎ را از ﻣﻴﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﻛﺎﺑﻞ ﻭ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎی ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ‬ ‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ، ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ، ﻭ‬ .‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ...
  • Page 272 ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ‬ ٢ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﻧﻮع ﮔﺮداﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ در ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﻮﺷﻪ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﮔﺮداﻥ‬ .‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﻮﺷﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﮔﺮداﻥ‬ ‫اﻳﻨﭽﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ، ﺧﻮاﻩ‬ ‫ﺑﺮای ﻛﺎرﺑﺮاﻧﯽ ﻛﻪ از‬ 37/40 ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ از ﻧﻮع ﮔﺮداﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ، ﭘﺎﻳﻪ رﻭﻣﻴﺰی را ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫اﻳﻨﭽﯽ‬...
  • Page 273 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﮔﺮداﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ زاﻭﻳﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﭼﭗ‬ .‫ﻭ راﺳﺖ( را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﭻ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎی ﭘﺸﺘﯽ‬ (+K4 × 20) ‫ﻣﻬﺮﻩ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﮔﻮﺷﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ...
  • Page 274 ‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ، اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻣﺖ‬ .‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﻪ اﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺧﻮد ﻓﺸﺎر‬ .‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﻳﯽ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻪ ﻣﻴﺦ ﭘﺮچ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﺑﺎ ﺳﻪ ﺣﻔﺮﻩ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩ...
  • Page 275 ‫ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ را ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﻴﭻ‬ .‫ﮔﻮﺷﺘﯽ دﻭ ﺗﺎ ﻗﻔﻠﮏ را ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﻔﻠﮏ‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ، اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻣﺖ‬ .‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ ﻫﺎی ﻛﻨﺎری را ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ...
  • Page 276 ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻧﻮار‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭت از ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ Sony .‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎص ﻣﺒﺬﻭﻝ دارﻳﺪ‬ .‫را اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‬ .‫ﻛﻮدﻛﺎﻥ را ﻃﯽ ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ دﻭر ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ دارﻳﺪ‬ ‫اﮔﺮ ﻳﮏ ﭘﻴﭻ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻤﯽ ﺳﻔﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻭاژﮔﻮﻥ‬...
  • Page 277 ‫ﺷﻴﺸﻪ را در ﻣﻌﺮض ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺨﺖ ﻗﺮار‬ ‫اﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ از ﺟﻨﺲ ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺨﺖ‬ .‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ، اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﻮد‬ ‫اﮔﺮ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺸﻜﻨﺪ، ﺧﺮدﻩ ﻫﺎی ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﺷﻮد، ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮی ﻫﺎی زﻳﺮ را ﻣﺪ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Page 278 .‫ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ دﻳﮕﺮ ﺷﻮد‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﺮب‬ .‫ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﻧﯽ‬ Sony .‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﻴﺐ ﺟﺪی ﺷﻮد‬ ‫اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ اﻗﺪاﻣﺎت ﻻزﻡ را ﺑﺮای‬ .‫ﻭاژﮔﻮﻥ ﺷﺪﻥ آﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮد‬ .‫ﻳﮏ زﻣﻴﻦ ﺳﻔﺖ ﻭ ﻫﻤﻮار ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Page 279 ‫ﺑﻌﻀﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻫﺎ از ﻳﮏ ﺟﺰﻭﻩ ﻛﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﺷﺮح ﻣﯽ‬ .‫دﻫﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺮﺧﻮردار ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎط‬ Sony ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬ ،‫ﻧﺼﺐ ﺷﻮد، از آﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺣﺪاﻗﻞ دﻭ ﻓﺮد، دﻗﺖ ﺧﺎص، اﻳﻤﻨﯽ‬ ‫اﮔﺮ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮی ﻫﺎی اﻳﻤﻨﯽ رﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻃﺮز ﻧﺎدرﺳﺘﯽ‬...
  • Page 281 .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﺷﺪ ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ ‫)ﺑﺮﻏﻴﻴﻦ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ/ اﻷﻳﺴﺮ( ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ: ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT71/CNP2200 ‫ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ‬ (+P4 × 15) ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ: ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT72/CT74 ‫ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ‬ (+P4 ×...
  • Page 282 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ )ﻟﻨﻈﺎﻡ‬ (‫اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT71/CNP2200 :‫ﻟﻤﻮدﻳﻼت ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ HT-SF2000 HT-SF1200 HT-SF1100 DAV-DZ750K DAV-HDX267W DAV-DZ630 DAV-DZ556KB DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﻮدﻳﻼت‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT72/CT74 :‫ﻧﻈﺎﻡ...
  • Page 283 .‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻼت‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﻜﺒﻼت ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺎﻣﻼت اﻟﻜﺒﻞ ﻭاﻟﻔﺘﺤﺎت‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻜﺒﻼت ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﻗﺪ ﺗﻨﻀﻐﻂ ﻭﺗﺘﻠﻒ، ﻭﻗﺪ‬ .‫ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، اﻟﺦ‬ .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﻴﺮ ﺣﺒﻞ ﻗﻮﻱ أﻭ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺗﺠﺎرﻳ ﺎ ﹰ ﻭﻗﻮس ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻋﻠﻰ...
  • Page 284 ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة‬ ‫اﻟﻮرﻗﻴﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻼت اﻟﻤﺠﻬﺰة ﺑﺤﻠﻘﺔ راﺑﻄﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮدﻳﻼت اﻟﻤﺠﻬﺰة ﺑﺤﻠﻘﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﺴﻮداء ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮدﻳﻼت ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺠﻬﺰة‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ، ﺳﻮاء‬ ‫ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت ﻣﻘﺎس‬ 37/40 ‫ﻛﺎﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ اﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﻤﺠﻬﺰ ﺑﺤﻠﻘﺔ اﻟﺮاﺑﻄﺔ أﻡ ﻻ، ﻗﻢ‬ ‫ﺑﻤﺤﺎذاة...
  • Page 285 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺮاﺑﻄﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ زاﻭﻳﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ‬ ‫اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ (+K4 × 20) ‫ﺟﻠﺒﺔ‬ ‫اﻟﺼﻖ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﻮرﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫اﺧﺘﺮ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﻮرﻗﻴﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة ﺣﻮاﻑ‬ ‫اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﻮرﻗﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‬ :٢ ‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻼت ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ،‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 286 ‫ﺗﺘﺠﻪ إﻟﻰ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬  .‫اﺣﺬر ﻛﻲ ﻻ ﺗﻨﻀﻐﻂ اﺻﺎﺑﻌﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة دﺳﺎرات ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺤﺎت‬ .‫اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺪﺳﺎر‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 287 :٢ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﺷﺪ‬  .‫ﻛﺎﻣﺘﻲ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺎ ﹰ ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ *‫ﻛﺎﻣﺔ ﺗﺄﻣﻴﻦ‬ ‫اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫إذا ﺗﻢ اﺣﺘﺒﺎس ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﻭ أﺳﻼﻙ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻴﻦ أﺟﺰاء‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺣﺪﻭث ﺗﻤﺎس أﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ...
  • Page 288 ‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ .‫ﻭرﻗﻴﺔ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ .‫ﻭرﻗﻴﺔ‬ .‫أﻋﻼﻩ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Sony ‫ﻟﻤﻮزﻋﻲ ﺳﻮﻧﻲ‬ .‫ﻭﺗﺼﻠﻴﺤﻪ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ أﻱ ﻃﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ ا ﹰ ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻣﻴﻦ أﺣﺪ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ، أﻭ اذا‬ ‫ﺳﻘﻂ اﺣﺪﻫﺎ، ﻗﺪ ﻳﻨﻘﻠﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ. ﻭﻗﺪ‬...
  • Page 289 .‫ﻻ ﺗﺨﻀﻊ اﻟﺰﺟﺎج ﻟﺼﺪﻣﺔ زاﺋﺪة‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻫﺬا ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج‬ .‫اﻟﻤﻘﻮ￯، ﻭﻟﻜﻦ اﻟﺘﺰﻡ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫إذا ﺗﻢ ﻛﺴﺮ اﻟﺰﺟﺎج، ﻓﺎﻷﺟﺰاء اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﻜﺴﻮر ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺆدﻱ اﻟﻰ‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ، ﻟﺬا ﻗﻢ ﺑﻤﺮاﻋﺎة اﻟﻨﻘﺎط‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺿﺮب اﻟﺰﺟﺎج أﻭ إﺳﻘﺎط‬ ‫أﺷﻴﺎء...
  • Page 290 ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺑﺼﻌﻮد ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ ﺑﺎﻟﻌﺒﺚ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ اﻧﻘﻼب اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .‫اﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﻧﻲ‬ Sony .‫أﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ اﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮة‬ .‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ، اﻟﺦ، ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻼﻧﻘﻼب‬ .‫ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻘﻠﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬...
  • Page 291 ‫ﻋﻦ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ اﻧﻘﻼب اﻟﻤﻨﺘﺞ أﻭ ﺳﻘﻮﻃﻪ. ﺗﺄﻛﺪ‬ .‫ﻣﻦ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﻭﻗﻮع ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻮادث‬ SU-FL300L .‫ﺷﻜﺮ ا ﹰ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻚ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ‬ ‫ﻣﻤﺜﻞ ﺳﻮﻧﻲ‬ Sony .‫ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭاﻟﺨﺒﺮة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬ .‫اﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻟﻤﻮزﻋﻲ ﺳﻮﻧﻰ‬...
  • Page 292 TV Stand SU-FL300M SU-FL300L http://www.sony.net/ Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Su-fl300mSu-fl300l