Bionaire BU4000 Instruction Manual

Bionaire BU4000 Instruction Manual

Ultrasonic humidifier
Hide thumbs Also See for BU4000:

Advertisement

BU4000I05M1 p.qxd
4/7/05
14:47
Page 1
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
® ®
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BU4000-I
BRUKERHÅNDBOK
BU4000I05M1
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
BU4000
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire BU4000

  • Page 1 Spain +34 91 64 27 020 Sweden +46 31 29 09 80 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D'USO INSTRUCTIEHANDLEIDING BU4000-I BRUKERHÅNDBOK BU4000I05M1 ULTRASONIC ® ® HUMIDIFIER BU4000 KÄYTTÖOPAS BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2 Deutsch/German Nederlands/Dutch Suomi/Finnish Norsk/Norwegian Dansk/Danish Svenska/Swedish Español/Spanish PYCCKNÑ/Russian Magyar/Hungarian "esky/Czech HNIKA/Greek Polski/Polish BU4000 Fig. 1 Mist Nozzle Mist Channel Viewing panel Airflow outlet Water tank support (2) Control panel Power On/Off Mist Control / Humidity Level Control G Base Transducer (not visible)
  • Page 3 6. Ensure humidifier is level. If the humidifier is not level always turn the power off before handling it. in any manner. If the cord is damaged, it...
  • Page 4: Care And Cleaning

    2. When the Mist Channel is not positioned correctly help with their removal. on the base, the fan and Transducer will • DO NOT clean any part of your humidifier in automatically shut off and the Control Panel the dishwasher. screen will flicker. Remove and replace the Daily maintenance: Mist Channel to ensure proper fit.
  • Page 5: Troubleshooting

    NOTE: If the terminals in the plug are not marked or 3. Pack the humidifier in its original carton and if you are unsure or in doubt about the installation of store in a cool, dry place.
  • Page 6: Consignes De Securite Importantes

    En cas de détérioration du fil électrique, faites-le remplacer par le fabricant ou un FELICITATIONS représentant du service après-vente pour En sélectionnant un humidificateur Bionaire ® , vous éviter tout danger. avez choisi l’un des meilleurs humidificateurs sur •...
  • Page 7 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 15 • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym 1. Zdjąć zbiorniki wody z podstawy. nigdy nie należy włączać nawilżacza ani 2. Odkręcić zawór odpływowy wody (L). umieszczać lub wyjmować wtyczki z gniazda 3. Napełnić zbiorniki czystą wodą i szczelnie sieciowego wilgotnymi dłońmi.
  • Page 8: Depannage

    Państwo jeden z najlepszych nawilżaczy producent lub punkt serwisowy. dostępnych obecnie na rynku. • Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ nie sprzedawanych przez firme Bionaire ® NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU grozi pożarem, porażeniem prądem W PRZYSZŁOŚCI. elektrycznym lub obrażeniami ciała.
  • Page 9: Garantie

    CONSEILS DE RANGEMENT Si vous n’allez pas utiliser votre appareil pendant HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! une période assez étendue, il est important de Mit dem Bionaire ® Luftbefeuchter haben Sie suivre les instructions ci-dessous pour empêcher sich für eines der besten Produkte entschieden, la stagnation de l’eau dans l’appareil.
  • Page 10: Allgemeine Beschreibung

    Risiken zu vermeiden. WARNHINWEIS: Nehmen Sie die neuen • Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht Wasserfilter vor dem Einbau aus der von Bionaire ® empfohlen oder vertrieben Kunststofftüte. Folgen Sie dann den werden, kann unter Umständen zu Brand, Anweisungen zur “Verwendung der Filter”.
  • Page 11 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 23 • • • Bionaire ® • • • • • (reset) • • • • • • • • Hi (II) WICHTIG: Die Verwendung der Wasserfilter II / HI = hoher Dampfausstoß wird dringend empfohlen, um die Abgabe HINWEIS: Der Dampfausstoß...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    4. Doplňte vodu v nádržkách dle “Návodu EKKHNIKA k obsluze”. Nádržku nepřeplňujte. 5. Pokud se v bytě na stěnách nebo oknech kondenzuje pára, vypněte zvlhčovač. Bionaire ® TIPY PRO SKLADOVÁNÍ Pokud nehodláte přístroj delší dobu používat, je třeba dbát následujících pokynů, aby se v přístroji nezkazila voda.
  • Page 13 Sie sie und die Basis GEFELICITEERD vollständig. Reinigen Sie den Luftbefeuchter wie im Abschnitt zur Reinigung beschrieben. U hebt met uw Bionaire ® -luchtbevochtiger u een 2. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab. Lagern van de beste luchtbevochtigers gekozen die Sie das Gerät KEINESFALLS mit Wasserresten.
  • Page 14: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Gebruik van accessoires die niet door voorkomen. Bionaire ® aanbevolen of geleverd zijn, 3. Breng de dampkop (B) aan op de voet (G). kan resulteren in brand, elektrische Ga hierbij zorgvuldig te werk (zie afb.
  • Page 15: Onderhoud En Schoonmaken

    A TERMÉK GYÁRTÁSA A 73/23/EEC, servisní středisko, abyste nebyli vystaveni 89/336/EEC ÉS 98/37/EEC SZ. EEC riziku úrazu. DIREKTÍVÁKNAK MEGFELELŐEN TÖRTÉNT. • Použití přídavných doplňků, které Bionaire nedoporučuje ani neprodává, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo ČESKY zranění osob. •...
  • Page 16 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 33 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het scherm op Het apparaat staat uit. Zet het apparaat aan. bedieningspaneel is leeg, er komt geen De stekker zit niet in het Steek de stekker in het stopcontact. damp of lucht uit het stopcontact.
  • Page 17: Tärkeitä Huomautuksia

    ONNEKSI OLKOON de onderstaande instructies volgt om te zorgen dat er geen stilstaand water in het apparaat zit. Olet hankkinut Bionaire ® -ilmankostuttimen - yhden parhaista markkinoilla olevista ilmankostuttajista. 1. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.Verwijder de watertanks en giet...
  • Page 18 4/7/05 14:47 Page 37 • Sellaisten lisälaitteiden käyttäminen, joita 5. Aseta vesisäiliöt jalustaan (katso kuva 3). Bionaire ® ei myy tai suosittele, voi aiheuttaa TÄRKEÄÄ: Varmista, että vesisäiliöt ja tulipalon, sähköiskun tai vammoja. vesiallas ovat puhtaita, ennen kuin käytät •...
  • Page 19 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 39 MAGYAR GRATULÁLUNK ® légnedvesítő megvásárlásával a kereskedelmi forgalomban kapható egyik legjobb légnedvesítő tulajdonosa lett. OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBIAKAT KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA. Megjegyzés: Gondosan távolítson el minden rögzítőszalagot és vegye ki a két vízszűrőt. Tegye el az összes csomagolóanyagot, és abban tárolja a légnedvesítőt, amikor nem használja a berendezést.
  • Page 20 GRATULERER! • Holmes Products Europelle ilmoitetaan Ved å velge en Bionaire ® -luftfukter, har du ongelmasta heti. skaffet deg én av de beste luftfukterne på • Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai markedet i dag.
  • Page 21: Viktige Forholdsregler

    6. Påse at luftfukteren står jevnt. Hvis luftfukteren • Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller ikke står jevnt, skal apparatet alltid slås av solgt av Bionaire ® kan føre til brann, elektrisk før det håndteres. støt eller personskade.
  • Page 22: Stell Og Rengjøring

    BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 45 3. Fyll tankene med rent vann og skru ventilen hver dag og hvor hardt vannet er der du bor. Jo godt på igjen på tankene. (Se figur 4) hardere vannet er, jo større mengder mineraler i vannet, som igjen fører til at filteret må...
  • Page 23 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 47 • Los depósitos minerales se deben remojar • Holmes Products Europe se compromete, durante un tiempo máximo de 20 minutos dentro del período específico, a reparar en agua con vinagre para poder eliminarlos o cambiar, sin coste alguno, cualquier con mayor facilidad.
  • Page 24: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    • Må ikke anvendes udendørs. TILLYKKE • Lad ikke ledningen hænge over bordkant Ved at vælge et Bionaire ® befugtningsanlæg eller disk eller komme i berøring med varme har du valgt et af de fineste befugtningsanlæg overflader, komfur inklusive.
  • Page 25 BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 51 IMPORTANTE: para eliminar la emisión de NOTA: la configuración del nivel de salida de minerales del agua, se recomienda utilizar neblina varía entre Hi(II) y Lo(I) al tocar el control el filtro de agua. nebulizador (F2) del panel de control (F).
  • Page 26 ENHORABUENA Si el cable está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un agente de servicio Con la compra de un humidificador Bionaire ® con el fin de evitar cualquier peligro. ha elegido uno de los mejores humidificadores del mercado actual •...
  • Page 27 GRATULERAR! instruktioner for at hindre stilstand af vand i apparatet. Du har valt en av de bästa luftfuktarna som finns på marknaden genom att välja en Bionaire ® 1. Sluk for apparatet og tag stikket ud af luftfuktare. elkontakten. Fjern vandbeholderne og tøm derefter beholdere og bund helt.
  • Page 28: Automatisk Säkerhetsavstängning

    är rena innan • Användning av tillbehör som inte luftfuktaren används och efter den stått rekommenderas eller säljs av Bionaire ® i förvaring under längre tid. kan leda till brand, elektriska stötar eller 6. Se till att luftfuktaren står plant. Om personskador.

Table of Contents