Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Spécification
  • Installation
  • Entretien
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Dicas de Segurança
  • Spezifikation
  • Betrieb
  • Wartung
  • Sugerencias de Seguridad
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NL
Infrarood-thermometer
FR
Thermomètre infrarouge
IT
Termometro a infrarossi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
PT
FR
DE
ES
GG749/GL267
Infrared
Thermometer
Termómetro de infravermelhos
Infrarot-Thermometer
Termómetro infrarrojo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GG749 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HYGIPLAS GG749

  • Page 1 Infrared Thermometer Infrarood-thermometer Termómetro de infravermelhos Thermomètre infrarouge Infrarot-Thermometer Termometro a infrarossi Termómetro infrarrojo Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: GG749/GL267...
  • Page 2: Safety Tips

    Laser On/Off switch  °C and °F selectable  Temperature data storage SPECIFICATION Model GG749: Distance Spot Ratio: 12:1 Temperature Range -50°C to 400°C (-58°F to 752°F) ±3°C (±5°F) from -50°C to -30°C (-58°F to -22°F) Accuracy ±2°C (±3°F) from -30°C to 100°C (-22°F to 212°F) ±2% from 100°C to 400°C (212°F to 752°F)
  • Page 3: Unit Diagrams

    3. The unit will HOLD the last reading for approx 6 seconds after the trigger is released, the word HOLD appears. 4. Be sure to consider the target area inside the angle of vision on this instrument. The single spot of laser is used for aiming only. LCD Display GG749 GL267...
  • Page 4: Maintenance

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of HYGIPLAS. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, HYGIPLAS reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 5 Aan-/uitschakelaar laserlicht  °C en °F selecteerbaar  Opslag van temperatuurgegevens SPECIFICATIE Model GG749 Verhouding van afstandspunt: 12:1 Temperatuurbereik -50°C tot 400°C (-58°F tot 752°F) ±3°C (±5°F) van -50°C tot -30°C (-58°F tot -22°F) Nauwkeurigheid ±2°C (±3°F) van -30°C tot 100°C (-22°F tot 212°F ±2% van 100°C tot 400°C (212°F tot 752°F)
  • Page 6 3. Het apparaat BEHOUDT de laatste meting ca. 6 seconden nadat de trekker is losgelaten, en dan verschijnt het woord HOLD. 4. Let op het doel in het gezichtsveld van het instrument. De punt van de laser dient uitsluitend voor het richten. LCD-scherm GG749 GL267...
  • Page 7 Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product. De onderdelen van HYGIPLAS producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
  • Page 8: Conseils De Sécurité

    Bouton Marche/Arrêt Laser  Sélection d'unité (°C ou °F)  Enregistrement des températures SPÉCIFICATION Modèle GG749 Rapport distance / surface : 12:1 Limites de températures -50°C à 400°C (-58°F à 752°F) ±3°C (±5°F) entre -50°C et -30°C (-58°F et -22°F) Précision ±2°C (±3°F) entre -30°C et 100°C (-22°F et 212°F)
  • Page 9: Installation

    3. Le thermomètre ENREGISTRE le dernier relevé pendant environ 6 secondes après que la gâchette soit relâchée. HOLD s'affiche à l'écran. 4. Veiller à prendre en compte la zone cible à l'intérieur de l'angle de vision de cet instrument. Le point laser est utilisé pour viser uniquement. Écran ACL GL267 GG749...
  • Page 10: Entretien

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, HYGIPLAS se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Interruttore on/off laser  Gradi °C e °F selezionabili  Memorizzazione dati temperatura SPECIFICHE Modello GG749 Rapporto distanza/superficie 12:1 misurata Intervallo di temperatura da -50°C a 400°C (da -58°F a 752°F) ±3°C (±5°F) da -50°C a -30°C (da -58°F a -22°F) Precisione ±2°C (±3°F) da -30°C a 100°C (da -22°F a 212°F)
  • Page 12: Funzionamento

    3. L'apparecchio memorizza l'ultima lettura per circa 6 secondi dopo avere rilasciato il grilletto; viene visualizzata la parola HOLD. 4. Assicurarsi che l'area di destinazione sia compresa all'interno dell'angolo visivo dello strumento. Lo spot singolo del laser è utilizzato solo per il puntamento. Display LCD GG749 GL267...
  • Page 13: Manutenzione

    HYGIPLAS. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia HYGIPLAS si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 14: Dicas De Segurança

    Interruptor Ligado/Desligado a laser.  °C e °F selecionáveis.  Armazenamento de dados da temperatura ESPECIFICAÇÕES Modelo GG749 Relação entre o ponto e a 12:1 distância: Intervalo de temperaturas -50° C a 400° C (-58° F a 752° F) ±3° C (±5° F) de -50° C a -30° C (-58° F a -22° F) Precisão...
  • Page 15 3. A unidade irá ARMAZENAR a última leitura durante cerca de 6 segundos após a libertação do obturador, é apresentada a palavra HOLD (ARMAZENAR). 4. Certifique-se de ter em consideração a área no interior do ângulo de visão neste instrumento. O ponto laser único é utilizado apenas para apontar. Visor LCD GG749 GL267...
  • Page 16 HYGIPLAS. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a HYGIPLAS tem...
  • Page 17: Spezifikation

     Ein-/Ausschalter mit Laser  Wählbar: °C oder °F  Speicherung der Temperaturdaten SPEZIFIKATION Modell GG749 Abstand Punkt-Verhältnis: 12:1 Temperaturbereich -50°C bis 400℃ (-58°F bis 752°F) ±3°C (±5°F) von -50°C bis -30°C (-58°F bis -22°F) Präzision ±2℃ (±-3F) von -30℃ bis 100°C (-22°F bis 212°F) ±2% von 100°C bis 400°C (212°F bis 752°F)
  • Page 18: Betrieb

    3. Das Gerät HÄLT den letzten Messwert ca. 6 Sekunden im Display, nachdem der Abzug losgelassen wird. „HOLD“ wird eingeblend .et 4. Den Zielbereich im Sichtwinkel an diesem Instrument beachten. Der Laserpunkt ist nur zum Zielen gedacht. LCD-Anzeige GL267 GG749 Scannen / Halten Scannen / Halten Niedriger Batteriestatus Modusanzeige Modusanzeige...
  • Page 19: Wartung

    Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. HYGIPLAS behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 20: Sugerencias De Seguridad

    Unidad de temperatura seleccionable (ºC o ºF)  Almacenamiento de datos de temperatura ESPECIFICACIÓN Modelo GG749 Coeficiente de distancia al objeto: 12:1 Rango de temperaturas -50°C a 400°C (-58°F a 752°F) ±3°C (±5°F) desde -50°C hasta -30°C (-58°F hasta -22°F) Precisión...
  • Page 21: Instalación

    HOLD (retención). 4. Asegúrese de considerar el área del objetivo que está dentro del ángulo de visión en este instrumento. El punto único de láser se utiliza únicamente para apuntar. Pantalla LCD GL267 GG749...
  • Page 22: Mantenimiento

    HYGIPLAS. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, HYGIPLAS se reserva el...
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Infrared Thermometer Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli GL267 GG749 Application of Council Directives(s) ElectroMagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du Conseil •...
  • Page 24 0845 146 2887 Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt 1300 225 960 15 Badgally Road, Campbelltown, 2560, NSW, Australia GG749_GL267_ML_v2_20190605...

This manual is also suitable for:

Gl267

Table of Contents