Download Print this page

Sony MV-02HP Operating Instructions page 2

Dual channel cordless headphones

Advertisement

Remarques pour éviter
Le son est automatiquement
atténué si les parasites augmentent
d'endommager votre ouïe
— Fonction d'atténuation du son
lors de l'utilisation du casque
Si le passage des rayons infrarouges est
Evitez d'utiliser le casque à un volume
obstrué ou si le casque est utilisé en dehors
élevé. Les spécialistes de l'audition
de sa zone de portée efficace, les parasites
déconseillent une utilisation prolongée à
augmentent et le son devient difficilement
volume trop élevé. Si vous percevez un
audible. Pour éviter les baisses d'audition
sifflement dans les oreilles, réduisez le
dues aux parasites, cette fonction atténue le
volume ou cessez d'utiliser le casque.
son provenant du casque. Le son est
automatiquement réactivé lorsque vous
vous rapprochez du transmetteur ou que
Respect de votre entourage
vous retirez l'obstacle empêchant le
Maintenez le volume à un niveau modéré.
passage des rayons infrarouges.
Cela vous permet d'entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre
Sélection du canal audio
entourage.
Vous pouvez sélectionner le canal audio à
Si vous avez des questions ou des
l'aide du commutateur CH1/CH2 afin
problèmes concernant le fonctionnement
d'éviter toute interférence lorsque vous
de ce casque, qui ne sont pas abordés dans
utilisez le casque sans fil avec un autre
ce mode d'emploi, consultez votre
appareil audio et vidéo. Sélectionnez le
revendeur.
canal audio en fonction du réglage
« Wireless Headphone » du moniteur
mobile XVM-F65.
Dépannage
Lorsque vous avez fini d'utiliser le
casque
Retirez le casque, puis mettez-le hors
Pas de son/Son étouffé
tension (des parasites peuvent se produire
si vous éteignez le moniteur avant de
, Mettez d'abord le moniteur sous tension,
retirer le casque).
puis placez le casque sur votre tête.
, Assurez-vous que le moniteur est bien
sous tension.
, La fonction d'atténuation du son est
activée.
Remplacement des
• Vérifiez s'il y a un obstacle entre le
transmetteur et le casque.
oreillettes
• Utilisez le casque à proximité du
transmetteur.
, Le voyant d'alimentation du casque faiblit,
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si
clignote ou s'éteint.
les oreillettes deviennent sales ou si elles
• Remplacez les piles par des piles neuves.
sont usées, remplacez-les tel qu'indiqué
dans l'illustration ci-dessous.
Son déformé
Les oreillettes ne sont pas disponibles dans
le commerce. Vous pouvez commander
, Le voyant d'alimentation du casque faiblit,
des oreillettes de rechange auprès de votre
clignote ou s'éteint.
revendeur Sony le plus proche.
• Remplacez les piles par des piles neuves.
1
Bruits de fond importants
Retirez l'ancienne oreillette en
, Rapprochez-vous du transmetteur.
tirant dessus.
(Au fur et à mesure que vous vous
éloignez du transmetteur, il se peut que
vous entendiez de plus en plus de
parasites. Ce phénomène est inhérent à la
communication par infrarouges et
n'indique pas qu'il y a un problème au
Oreillette
niveau du casque d'écoute.)
, Vérifiez s'il y a un obstacle entre le
transmetteur et le casque.
, Vérifiez que vous ne couvrez pas les
capteurs de rayons infrarouges avec la
2
Placez la nouvelle oreillette autour
main ou les cheveux.
, N'exposez pas le casque aux rayons directs
du boîtier de l'écouteur.
du soleil pendant son utilisation.
, Le voyant d'alimentation du casque faiblit,
clignote ou s'éteint.
• Remplacez les piles par des piles neuves.
Spécifications
Généralités
N Informations
Système de modulation
complémentaires
Modulation de fréquence
Fréquence porteuse
Précautions
Droite :
2,8 MHz (CH1)/3,8 MHz (CH2)
Gauche :
• Ne pas utiliser le casque en conduisant.
2,3 MHz (CH1)/3,2 MHz (CH2)
Cela peut distraire et provoquer un
accident.
Réponse en fréquence
• En cas d'utilisation du casque dans un
18 à 22 000 Hz
Alimentation
3,0 V CC, avec des piles sèches
endroit exposé aux rayons directs du
R6 (2)
soleil, la sensibilité des capteurs de
rayons infrarouges peut diminuer et la
Poids
Environ 230 g, avec les piles
qualité sonore peut en être affectée.
• Lorsque le casque n'est pas utilisé
Accessoires fournis
pendant une période prolongée, retirez
Mode d'emploi (1)
les piles afin d'éviter tout dommage
résultant d'une fuite des piles et de la
Piles (2)
corrosion consécutive.
La conception et les spécifications sont sujettes à
• Ne pas laisser le casque stéréo sans fil
modification sans préavis.
dans un endroit soumis à la lumière
directe du soleil, à la chaleur ou à
l'humidité. Il est recommandé d'utiliser
le casque à une température comprise
entre 5 °C et 35 °C.
• Ne pas faire tomber le casque, ne pas le
heurter et ne pas le soumettre à des chocs
violents de quelque nature que ce soit car
ceci pourrait endommager le produit.
Hinweise zu Batterien
Deutsch
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien
aufzuladen.
ACHTUNG
• Wenn Sie Batterien bei sich tragen, halten
Sie sie von Münzen und anderen
Um Feuergefahr und die Gefahr
Metallgegenständen fern. Andernfalls
eines elektrischen Schlags zu
kann durch einen Metallgegenstand ein
vermeiden, setzen Sie das Gerät
Kontakt zwischen den positiven und
weder Regen noch sonstiger
negativen Polen der Batterien hergestellt
Feuchtigkeit aus.
werden, was zu Hitzeentwicklung führt.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um Schäden durch auslaufende
Willkommen!
Batterieflüssigkeit oder Korrosion zu
vermeiden.
Danke, dass Sie sich für die schnurlosen
Wann müssen die Batterien
Zweikanal-Kopfhörer MV-02HP von Sony
ausgetauscht werden?
entschieden haben. Lesen Sie diese
Wenn die Batterien schwächer werden,
Anleitung vor Gebrauch des Systems bitte
leuchtet die Netzanzeige weniger hell und
genau durch und bewahren Sie sie zum
der Ton ist verzerrt oder verrauscht.
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Tauschen Sie die Batterien möglichst bald
Der MV-02HP, ein schnurloser
gegen neue aus.
Stereokopfhörer, arbeitet mit
Infrarotübertragung. Sie können den Ton
eines Fernsehprogramms oder Musik
N Verwenden des Systems
hören und sich dabei frei und ohne
hinderliches Kopfhörerkabel bewegen.
Wiedergeben einer
• Schnurloses, rauschfreies Infrarot-
Tonquelle
Kopfhörersystem, das gegen externe
Geräusche usw. geschützt ist.
• Dank eines Selbsteinstellmechanismus
Vorbereitungen
braucht das Kopfband nicht eingestellt
• Die Sendeeinheit für die Kopfhörer
zu werden.
befindet sich am Monitor.
• Über einen einzigen Regler VOL lässt
• Damit Ihr Gehör nicht geschädigt
sich die Lautstärke links und rechts
werden kann, verringern Sie als Erstes
gleichzeitig einstellen.
die Lautstärke.
• Zur Verwendung mit Automonitoren
1
mit integrierter Infrarotsendeeinheit.
Schalten Sie den Monitor ein.
2
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter am
N Vorbereitungen
linken Kopfhörer auf ON.
Die Kopfhörer schalten sich ein und die
Einsetzen von
Anzeige POWER leuchtet rot.
Batterien
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
(
v
) am linken Kopfhörer.
Ein-/Aus-Schalter
Anzeige POWER
(ON/OFF)
Deckel (
v
)
3
Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Setzen Sie den rechten Kopfhörer (R)
auf das rechte Ohr und den linken (L)
auf das linke Ohr.
2
Setzen Sie Trockenbatterien der
4
Starten Sie die Wiedergabe.
Größe R6 in das Batteriefach ein
und richten Sie den Pol 3 an den
5
Stellen Sie durch Drehen des
Batterien an den Markierungen 3
Lautstärkereglers VOL die
im Batteriefach aus.
Lautstärke ein.
Wenn Sie die Infrarotsensoren der
Kopfhörer beim Einstellen der Lautstärke
mit den Händen abdecken, wird die
Dämpfungsfunktion aktiviert und die
Lautstärke kann nicht eingestellt werden.
Zum Einstellen der Lautstärke gehen Sie
näher an den Sender des Monitors heran
oder richten Sie die Infrarotsensoren auf
den Sender am Monitor.
3
Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Lautstärkeregler
VOL
Der Ton wird automatisch gedämpft,
wenn verstärkt Störrauschen auftritt
— Dämpfungsfunktion
Wenn die Infrarotstrahlen abgeblockt sind
Batterielebensdauer
oder die Kopfhörer außerhalb der
Sendereichweite verwendet werden, tritt
Batterie
Ungefähre Dauer
in Stunden*
1
verstärkt Störrauschen auf und der Ton ist
kaum zu hören. Um mögliche
2
Alkalibatterie LR6/
90 Stunden*
Gehörschäden aufgrund von Störrauschen
AM-3 (N) von Sony
zu vermeiden, wird der Ton von den
Manganbatterie R6/
40 Stunden*
2
Kopfhörern mit dieser Funktion gedämpft.
SUM-3 (NU) von Sony
Der Ton setzt automatisch wieder ein,
wenn Sie näher an den Sender herangehen
*
1
bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe
2
oder das Hindernis entfernen, das die
*
Die oben angegebene Dauer variiert je nach
Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Infrarotstrahlen blockiert.
Rücksichtnahme
Auswählen des Audiokanals
Sie können mit dem Schalter CH1/CH2
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein.
den Audiokanal auswählen, um
Auf diese Weise können nicht nur Sie
Interferenzen zu vermeiden, wenn Sie die
selbst noch hören, was um Sie herum
schnurlosen Kopfhörer mit anderen AV-
vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht
Geräten verwenden. Wählen Sie den
gegenüber anderen.
Audiokanal gemäß der Einstellung von
Sollten an Ihrem Kopfhörersystem
„Wireless Headphone" am mobilen
Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen
Monitor XVM-F65 aus.
haben, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an
Nach der Wiedergabe über
Ihren Sony-Händler.
Kopfhörer
Nehmen Sie die Kopfhörer ab und schalten
Sie sie aus. Wenn Sie den Monitor
ausschalten, bevor Sie die Kopfhörer
Störungsbehebung
abnehmen, kann Störrauschen zu hören
sein.
Es ist kein Ton zu hören oder
der Ton ist gedämpft.
Austauschen der
, Schalten Sie zuerst den Monitor ein und
setzen Sie dann die Kopfhörer auf.
Ohrpolster
, Vergewissern Sie sich, dass der Monitor
eingeschaltet ist.
, Die Dämpfungsfunktion wurde aktiviert.
Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn
• Überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis
die Ohrpolster verschmutzt oder abgenutzt
zwischen der Sendeeinheit und den
sind, tauschen Sie sie wie in der Abbildung
Kopfhörern befindet.
unten dargestellt aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer in
größerer Nähe zur Sendeeinheit.
Die Ohrpolster sind nicht im Handel
, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet
erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei
schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.
Ihrem Sony-Händler bestellen.
• Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
1
Entfernen Sie das alte Ohrpolster,
indem Sie es herunterziehen.
Der Ton ist verzerrt.
, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet
schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.
• Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
Ohrpolster
Laute Nebengeräusche sind
zu hören.
, Verringern Sie den Abstand zwischen
Sendeeinheit und Kopfhörer. Je größer der
2
Abstand ist, umso größer ist die Gefahr
Ziehen Sie das neue Ohrpolster
von Nebengeräuschen. Dies ist bei
über das Gehäuse.
Infrarotübertragung normal und deutet
nicht auf einen Fehler an den Kopfhörern
hin.
, Überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis
zwischen der Sendeeinheit und den
Kopfhörern befindet.
, Vergewissern Sie sich, dass die
Infrarotsensoren nicht mit Händen oder
Haaren bedeckt sind.
, Verwenden Sie die Kopfhörer nicht in
direktem Sonnenlicht.
, Die Netzanzeige des Kopfhörers leuchtet
schwach, blinkt oder leuchtet gar nicht.
• Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
N Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Technische Daten
• Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen.
Andernfalls könnte er abgelenkt werden
Allgemeines
und einen Unfall verursachen.
Modulationssystem
• Wenn die Kopfhörer direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sind, verringert
Frequenzmodulation
sich möglicherweise die Empfindlichkeit
Trägerfrequenz
der Infrarotsensoren und die Tonqualität
Rechts :
kann sich verschlechtern.
2,8 MHz (CH1)/3,8 MHz (CH2)
• Wenn Sie die Kopfhörer längere Zeit
Links :
nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
2,3 MHz (CH1)/3,2 MHz (CH2)
Batterien heraus, damit nicht durch
Frequenzgang
auslaufende oder korrodierte Batterien
18 – 22.000 Hz
Schäden entstehen.
Stromquelle
R6-Trockenbatterien mit 3,0 V
• Lassen Sie die Kopfhörer nicht an einem
Gleichstrom (2)
Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht,
Gewicht
ca. 230 g einschl. Batterien
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Es empfiehlt sich, die Kopfhörer bei
Mitgeliefertes Zubehör
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C
zu verwenden.
Bedienungsanleitung (1)
• Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen,
Batterien (2)
stoßen Sie nicht dagegen und schützen
Sie sie vor sonstigen starken
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Erschütterungen. Andernfalls könnten
dienen, bleiben vorbehalten.
sie beschädigt werden.
Hinweise zum Verhindern von
Gehörschäden durch Kopfhörer
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer
nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor
ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie
Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie
die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät
aus.

Advertisement

loading