Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Portable air
conditioner
User Manual
BS 107 C
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BS 107 C

  • Page 1 Portable air conditioner User Manual BS 107 C...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety instructions 2 Features and components 2.1 Features................10 2.2 Components .
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Warning matters: •Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. •The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) •Do not pierce or burn.
  • Page 5 Safety instructions •All working procedure that affects safety means shall only be carried by competent persons. Note: •The air conditioning is only suitable for indoor use, and is not suitable for other applications. •Follow local grid interconnection rules while installing the air conditioning and ensure that it is properly grounded.
  • Page 6 Safety instructions Note: •When moving the machine, make sure that it is in an upright position. •The machine should stay away from gasoline, flammable gas, stoves and other heat sources. •Don’t disassemble, overhaul and modify the machine arbitrarily, otherwise it will cause a machine malfunction or even bring harm to persons and properties.
  • Page 7 Safety instructions Note: •This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
  • Page 8 Safety instructions •Warning Do not use manuals to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without Continuously operation ignition sources (for example: open flames, an operation gas appliance or an operating electric heater.) Do not pierce or burn.
  • Page 9 Safety instructions Transportation, marking and storage for units •Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations •Marking of equipment using signs Compliance with local regulations •Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations •Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 10: Features And Components

    Features and components 2.1 Features Brand new appearance, compact structure, smooth line, simple and generous shape. Functions of refrigeration, dehumidification, air supply and continuous drainage Outdoor interface is set high to facility assembly and keep the smooth flow of the heat pipe. LED displays the control panel, beautiful and fashionable, with high-quality remote control.
  • Page 11 Features and components Front housing EVA filter Handle Continuous drainage hole Air vent Rear housing CON filter Drainage hole Window sealing plate assembly Exhaust pipe assembly 11 / 64 EN Portable air conditioner / User Manuel...
  • Page 12: Control Setting

    Control setting 3.1 Control panel operation instructions Operation interface 1. Timer key 5. Fan speed selection key 2. Up key 6. Mode selection key 3. Down key 7. Power key 4. Display window 1. When the machine is powered on for the first time, the buzzer will play power-on music, and then the machine will get into standby status.
  • Page 13: Operation Instructions Of Remote Control

    Control setting While setting time, press up key or down key to select the required time. 5. Wind Speed Selection Key: In cooling and fan mode, press the key to select high,low wind speed operation. But limited by anti- cold conditions, under certain conditions, it may not run according to the set wind speed. In dehumidifying mode, pressing the key is invalid, and the fan will forcibly choose low wind speed operation.
  • Page 14 Control setting Instructions of key operation of the high-quality remote control are as follows: 1. Power: press the key to turn on or turn off the machine. 2. Timer: press the key to set timing. 3. Down: press the key to reduce temperature and timing set value. 4.
  • Page 15: Protection Function

    Protection function 1. Frost Protection Function In cooling, dehumidifying or economic power saving mode, if the temperature of the exhaust pipe is too low, the machine will automatically enter protection status; if the temperature of the exhaust pipe rises to a certain temperature, it can automatically revert to normal operation. 2.
  • Page 16: Installation And Adjustment

    Installation and adjustment 5.1 Installation Warning: before using the mobile air conditioning, keep it upright for at least two hours. The air conditioning can be easily moved in the room. In the moving process, ensure that the air conditioning is in the upright position and the air conditioning should be placed on a flat surface. Do not install and use the air conditioning in the bathroom or other humid environments.
  • Page 17 Installation and adjustment Note: 1. The flat end of the exhaust pipe joints must be snapped into place. 2. The pipe cannot be distorted nor has substantial turning (greater than 45 °). Keep the ventilation of the exhaust pipe not blocked. Fig.
  • Page 18 Installation and adjustment Note: 1. The flat end of the exhaust pipe joints must be snapped into place. 2. The pipe cannot be distorted nor has substantial turning (greater than 45 °). Keep the ventilation of the exhaust pipe not blocked. Fig.
  • Page 19: Drainage Instructions

    Drainage instructions This machine has two drainage methods: manual drainage and continuous drainage. 1. Manual drainage: 1) When the machine stops after the water is full, turn off the machine power and unplug the power plug. Note: Please move the machine carefully, so as not to spill the water in the water pan at the bottom of the body.
  • Page 20 Drainage instructions 2. Continuous drainage (Optional) (only applicable to dehumidifying mode), as shown in figure: 1) Unscrew the drainage cover, and unplug the water plug. 2) Set the drainage pipe into the water outlet. 3) Connect the drainage pipe to the bucket. 20 / 64 EN Portable air conditioner / User Manuel...
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Cleaning: before cleaning and maintenance, turn off the machine and unplug the plug. 7.1 Clean the surface Clean with surface of machine with a wet soft cloth. Don’t use chemicals, such as benzene, alcohol, gasoline, etc; otherwise, the surface of the air conditioning will be damaged or even the whole machine will bedamaged.
  • Page 22: Unit Storage

    Unit Storage 1. Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge the water in the water pan into other water containers or directly tilt the body to discharge the water into other containers. 2. Turn on the machine, adjust it to low-wind ventilation mode, and maintain this state until the drainage pipe becomes dry, so as to keep the inside of the body in a dry state and prevent it from mildewing.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Do not repair or disassemble the air conditioning by yourself. Unqualified repair will lead to failure of the warranty card, and may cause damage to users or their properties. Problems Reasons Solutions Turn it on after connecting it to a There is no electricity.
  • Page 24 Troubleshooting Problems Reasons Solutions The distance between the machine Let the remote control get close to and the remote control is too far. the air conditioning, and make sure The remote that the remote control directly The remote control is not aligned control does not faces to the direction of the remote with the direction of the remote...
  • Page 25 Troubleshooting 5) Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area. 6) No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a...
  • Page 26 Troubleshooting but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used. This shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised. Initial safety checks shall include: • T hat capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking; • T hat there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system;...
  • Page 27 Troubleshooting 5. Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. 6.
  • Page 28 Troubleshooting Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available. 8. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed. - Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them.
  • Page 29 Troubleshooting 10) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off. 11) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
  • Page 30: Addendum

    Addendum Schematic diagram for air conditioning (The specific technical parameters of the machine shall be subject to the nameplate on the product) Capillary Capillary Condenser Condens Compressor Evaporator Compress Evaporat Treatment: Don’t put the abandoned machine with other unsorted waste together. Such waste shall be placed separately for other special use.
  • Page 31: Installation Instructions

    Installation instructions 11.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
  • Page 32: Specifications

    Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. Importer in France BEKO France / Immeuble Stadium, 266 Avenue du président Wilson, 93210, St-Denis La Plaine Cedex 32 / 64 EN Portable air conditioner / User Manuel...
  • Page 33 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
  • Page 34 Tables des matières 1 Consignes de sécurité 2 Caractéristiques et composants 2.1 Caractéristiques ..............41 2.2 Composants.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissements : •N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil autres que ceux recommandés par le fabricant. •L'appareil doit être entreposé dans une salle sans sources d'allumage fonctionnant en continu (par exemple : des flammes nues, un appareil à...
  • Page 36 Consignes de sécurité Remarque : •Le climatiseur est exclusivement destiné à un usage intérieur, il n’est pas adapté à d’autres applications. •Respectez les règles d’interconnexion de votre réseau local lors de l’installation du climatiseur et assurez-vous que l’appareil soit correctement mis à la terre. Pour toute question à...
  • Page 37 Consignes de sécurité Remarque : •Lors du déplacement de l’appareil, veillez à ce qu’il reste debout. •L’appareil doit être maintenu à distance de tout carburant, gaz inflammable, four et autres sources de chaleur. •Ne tentez pas de démonter, rénover ou modifier l’appareil de manière hasardeuse, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil, voire mettre en danger les biens matériels ou les personnes.
  • Page 38 Consignes de sécurité Remarque : •Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans s’ils sont surveillés ou ont été informés de l’utilisation sûre de l’appareil et des risques existants. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 39 Consignes de sécurité •Avertissement : N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil autres que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être conservé dans une pièce sans sources d’allumage en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz ou radiateur électrique en fonctionnement.) Ne pas percer ni brûler.
  • Page 40 Consignes de sécurité Transport, marquage et entreposage des unités •Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables Conformité avec la réglementation de transport •Marquage de l'équipement avec des panneaux Conformité avec la réglementation nationale •Mise au rebut d’un équipement utilisant des réfrigérants inflammables Conformité...
  • Page 41: Caractéristiques Et Composants

    Caractéristiques et composants 2.1 Caractéristiques Apparence totalement nouvelle, structure compacte, ligne épurée. Offre les fonctions de climatisation, ventilation et fonction déshumidificateur. L’interface extérieure est disposée en hauteur pour faciliter le montage et préserver un flux homogène dans le tuyau de chauffe. Superbe panneau d’affichage avec voyants lumineux et télécommande facile à...
  • Page 42 Caractéristiques et composants Capot avant Filtre EVA Poignée Orifice d’évacuation en continu Évacuation de l’air Capot arrière Filtre CON Orifice de vidange Kit pour fenêtre coulissante Tuyau d’évacuation 42 / 64 FR Climatiseur mobile / Manuel d’utilisation...
  • Page 43: Réglage Des Paramètres

    Réglage des paramètres 3.1 Instructions de fonctionnement du panneau de commande Interface de fonctionnement 1. Touche Timer (Minuteur) 5. Touche de sélection de la vitesse de ventilateur 2. Touche Up (Haut) 6. Touche de sélection du mode 3. Touche Down (Bas) 7.
  • Page 44: Instructions De La Télécommande

    Réglage des paramètres Pour régler la minuterie, appuyez sur la touche Haut ou Bas afin de sélectionner la durée souhaitée. 5. Touche de Sélection de la vitesse de ventilation : En mode refroidissement et ventilation, appuyez sur cette touche pour sélectionner une vitesse de ventilation élevée ou faible.
  • Page 45 Réglage des paramètres Instructions de fonctionnement de la télécommande : 1. Touche Power (Marche/Arrêt) : Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Minuterie : appuyez sur la touche pour régler la minuterie. 3. Bas : appuyez sur la touche pour réduire la température et la durée souhaitée.
  • Page 46: Fonction De Protection

    Fonction de protection 1. Fonction de protection contre le gel En mode refroidissement, déshumidification ou économie d’énergie, si la température du tuyau d’évacuation est trop basse, l’appareil sera automatiquement dans un état de protection ; si la température du tuyau d’évacuation augmente jusqu’à une certaine température, l’appareil pourra automatiquement reprendre son fonctionnement normal.
  • Page 47: Installation Et Mise En Place

    Installation et mise en place 5.1 Installation Avertissement : avant d’utiliser le climatiseur mobile, laissez-le reposer en position verticale pendant au moins deux heures. Le climatiseur est facile à déplacer dans une pièce. Pendant le déplacement de l’appareil, assurez-vous qu’il reste parfaitement à la verticale, il doit être placé sur une surface plane. Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans une salle de bains ou dans un autre endroit humide.
  • Page 48 Installation et mise en place Remarque : 1. L’extrémité plate des raccords du tuyau d’évacuation doit être emboîtée. 2. Le tuyau ne doit pas être tordu ou présenter un rayon de courbure excessif (supérieur à 45°). Veillez à ne jamais obstruer le tuyau d’évacuation. Fig.
  • Page 49 Installation et mise en place Remarque : 1. L’extrémité plate des raccords du tuyau d’évacuation doit être emboîtée. 2. Le tuyau ne doit pas être tordu ou présenter un rayon de courbure excessif (supérieur à 45°). Veillez à ne jamais obstruer le tuyau d’évacuation. Fig.
  • Page 50: Instructions De Vidange

    Instructions de vidange Cet appareil offre deux méthodes d’évacuation : évacuation manuelle et évacuation continue. 1. Vidange manuelle : 1) Lorsque l’appareil s’arrête car le réservoir contient trop d’eau, éteignez l’appareil et débranchez la prise d’alimentation. Remarque : Déplacez l’appareil avec précaution, de manière à ne pas renverser l’eau contenue dans le réservoir au fond de l’appareil.
  • Page 51 Instructions de vidange 2. Vidange continue (option) (concerne uniquement le mode déshumidification), comme illustré dans la figure : 1) Dévissez le cache de vidange et retirez le bouchon d’eau. 2) Installez le tuyau de vidange dans la sortie d’eau. 3) Installez l’autre extrémité du tuyau de vidange au-dessus du seau. 51 / 64 FR Climatiseur mobile / Manuel d’utilisation...
  • Page 52: Entretien

    Entretien Nettoyage : avant toute opération de nettoyage et d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la prise. 7.1 Nettoyage de la surface Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits chimiques, comme du benzène, de l’alcool, de l’essence, etc. ; cela risquerait d’endommager la surface extérieure de l’appareil, voire l’ensemble du climatiseur.
  • Page 53: Rangement De L'appareil

    Rangement de l’appareil 1. Dévissez le cache de vidange, retirez le bouchon d’eau et vidangez l’eau du réservoir dans un récipient ou inclinez directement l’appareil pour évacuer l’eau dans une autre évacuation. 2. Allumez l’appareil, réglez-le sur le mode ventilation à vitesse faible, et laissez l’appareil fonctionner dans cet état jusqu’à...
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Ne tentez pas de réparer ou de démonter le climatiseur vous-même. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée rendra caduque la garantie, et pourrait occasionner des blessures aux utilisateurs ou endommager des biens matériels. Problèmes Explications Solutions Branchez l’appareil sur une prise Il n’y a pas d’électricité.
  • Page 55 Dépannage Problèmes Explications Solutions La télécommande est trop éloignée Approchez la télécommande de l’appareil. du climatiseur, et assurez- La télécommande vous que la télécommande fait La télécommande n’est pas orientée ne fonctionne pas. directement face au récepteur. vers le récepteur. Les piles sont déchargées.
  • Page 56 Dépannage 5) Présence d’un extincteur d’incendie Si un travail à chaud est mené sur l'équipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être à portée de main. Vous devez avoir un un extincteur à poudre ou à CO2 adjacent à la zone de chargement. 6) Pas de sources d' a llumage Personne n’effectuant un travail lié...
  • Page 57 Dépannage la sécurité, alors aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant que ce problème n’est pas résolu de façon satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé dans l’immédiat mais qu’il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l’équipement de façon à...
  • Page 58 Dépannage 4. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l’usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou d’autres intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs. 5.
  • Page 59 Dépannage et enfin en créant un vide. Ce procédé doit être répété jusqu’à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système. Quand la charge finale d’azote exempt d'oxygène est utilisée, le système doit être aéré à la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail. Cette opération est absolument vitale s’il faut effectuer des opérations de brasage de la tuyauterie.
  • Page 60 Dépannage 8) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de chargement de liquide). 9) Ne dépassez pas la pression opérationnelle maximale de la bouteille, même temporairement. 10) Une fois que les bouteilles sont remplies correctement et que le procédé est terminé, vérifiez que les bouteilles et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les vannes d’isolement sur l'équipement sont fermées.
  • Page 61: Annexe

    Annexe Diagramme schématique du climatiseur (Les caractéristiques techniques spécifiques de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique apposée sur le produit) Capillaire Capillary Condensateur Condens Compresseur Évaporateur Compress Evaporat Traitement : Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères non triées. Ce type de déchet doit être séparé...
  • Page 62: Instructions D'installation

    Instructions d’installation 11.1 Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne physique certifiée.
  • Page 63: Spécifications

    Fabriqué par Arcelik A.S. Karaağaç Cd. N° 2-6 Sütlüce, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turquie. Importateur en France BEKO France / Immeuble Stadium, 266 avenue du Président Wilson, 93210 St-Denis La Plaine Cedex 63 / 64 FR Climatiseur mobile / Manuel d’utilisation...
  • Page 64 www.beko.com...

Table of Contents