Silvercrest SWKS 2400 F2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWKS 2400 F2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SWKS 2400 F2:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • SzerzőI Jogvédelem
    • A Csomag Tartalma
    • Kezelőelemek
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • Előkészítés
    • Kicsomagolás
    • Vízforralás
    • Üzembevétel
    • Tisztítás És Ápolás
    • VízkőlerakóDás Esetén
    • Vízkőszűrő Betét Levétele / Behelyezése
    • A Készülék Ártalmatlanítása
    • A Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók
    • Hibaelhárítás
    • Tárolás
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Gyártja
    • Szerviz
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Použití Dle Předpisů
    • Úvod
    • Ovládací Prvky
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Likvidace Obalu
    • Příprava
    • Vybalení
    • Převaření Vody
    • Uvedení Do Provozu
    • ČIštění a Péče
    • PřI Usazení Vodního Kamene
    • VyjíMání / Nasazování Filtru Pro Zachycení Vápenatých Usazenin
    • Likvidace Přístroje
    • Odstranění Závad
    • Uložení
    • Upozornění K es Prohlášení O Shodě
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Autorské Právo
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Úvod
    • Ovládacie Prvky
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Príprava
    • Vybalenie
    • Zneškodnenie Obalových Materiálov
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Zovretie Vody
    • Čistenie a Údržba
    • Prípade Zvyškov Vápnika
    • Vyberanie/Vkladanie Vylievacieho Sitka
    • Odstraňovanie Porúch
    • Upozornenia K es Vyhláseniu O Zhode
    • Uskladnenie
    • Zneškodnenie Zariadenia
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Bedienelemente
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Vorbereitungen
    • Inbetriebnahme
    • Wasser Aufkochen
    • Reinigung und Pflege
    • Bei Kalk-Rückständen
    • Kalkfiltereinsatz Abnehmen / Einsetzen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
KETTLE SWKS 2400 F2
KETTLE
Operating instructions
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 277389
VÍZFORRALÓ
Használati utasítás
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWKS 2400 F2

  • Page 1 KETTLE SWKS 2400 F2 KETTLE VÍZFORRALÓ Operating instructions Használati utasítás RYCHLOVARNÁ KONVICE RÝCHLOVARNÁ KANVICA Návod k obsluze Návod na obsluhu WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 277389...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 12   │  1 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 5: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. ■ 2  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 6: Items Supplied

    Power supply 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominal performance 2000 - 2400 W Capacity max. 1.7 Liter All parts of this appliance that come into contact with food are food-safe.   │  3 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 7: Safety Instructions

    In addition warranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. ■ 4  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 8 Children may not play with the appliance. ► Do not fill the kettle above the MAX mark! Otherwise boiling ► water may spill out! Do not operate the appliance without the scale filter insert. ►   │  5 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 9: Preparation

    NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return. ■ 6  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 10: Initial Use

    “0” position (off) when the mains plug is unplugged and the appliance is standing on the base If not, the device could heat up unintendedly as soon as the mains plug is plugged in again.   │  7 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 11: Cleaning And Care

    An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical shock. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. ■ 8  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 12: In The Event Of Scale Deposits

    , place the filter in a water-vinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours. The scale de- posits will dissolve. Rinse the scale filter insert with plenty of fresh water.   │  9 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 13: Storage

    This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ■ 10  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.   │  11 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 15: Service

    IAN 277389 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 16 Gyártja ............. . . 24   │  13 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 17: Bevezetés

    Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából adódó bármi- lyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. ■ 14  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 18: A Csomag Tartalma

    BE/KI kapcsoló kapcsoló beépített ellenőrzőlámpával talp kábelfelcsévélő vízkőszűrő-betét Műszaki adatok Feszültségellátás 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Névleges teljesítmény 2000 - 2400 W Űrtartalom legfeljebb 1,7 l A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak.   │  15 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 19: Biztonsági Utasítások

    A szakszerűtlen javítás jelentős ve- szélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Áramütést okozhat, ha üzemelés közben folyadék jut a feszültségvezető részekbe. ■ 16  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 20 és csatlakozóvezetékét 8 éves kor alatti gyermekektől távol kell tartani. Gyerekeknek nem szabad a készülékkel játszani. ► A vízforralót legfeljebb a MAX jelzésig töltse meg. Ellenkező ► esetben forró víz fröccsenhet ki! A készüléket mindig behelyezett tartállyal üzemeltesse. ►   │  17 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 21: Előkészítés

    A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. ■ 18  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 22: Üzembevétel

    „0“ (ki) helyzetben legyen, ha a hálózati csatlakozódugó ki van húzva és a készülék a talpán áll. Ellenkező esetben a készülék akaratlanul is felfűt, amint a hálózati dugaszt összeköti az elektromos hálózattal.   │  19 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 23: Tisztítás És Ápolás

    Életveszélyes, ha ki van nyitva a burkolat, mert megütheti az áram. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Az elektromos áramütés életveszélyt okozhat a használatba vétel során, ha a folyadék maradvány a feszültségvezető részekbe kerül. ■ 20  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 24: Vízkőlerakódás Esetén

    Ha vízkőlerakódás lenne a vízkőszűrő betétben akkor a szűrőt helyezze pár órára 6:1 arányúban ecetes vízbe (1 rész ecet, 6 rész víz). A vízkőle- rakódás leoldódik. A vízkőszűrő betétet bő vízzel öblítse le.   │  21 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 25: Tárolás

    2014/30/EU uniós irányelv, valamint az alacsonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak való megfelelés tekintetében be van vizsgálva és engedélyezve van. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. ■ 22  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 26: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.   │  23 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 27: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 277389 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 28 Dovozce ............. . . 36   │  25 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 29: Úvod

    Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. ■ 26  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 30: Rozsah Dodávky

    Přívod napětí 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Jmenovitý výkon 2000 - 2400 W Objem max. 1,7 Liter Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.   │  27 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. ■ 28  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 32 Děti se nesmí hrát s přístrojem. ► Naplňte varnou konvici maximálně po značku MAX! ► V opačném případě může vařící voda vystřikovat! Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin.   │  29 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 33: Příprava

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. ■ 30  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 34: Uvedení Do Provozu

    Vždy se ujistěte, zda je ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ v poloze „0“ (vyp.), když je zástrčka vytažená ze zásuvky a přístroj stojí na podstavci . V opačném případě se spotřebič neúmyslně zahřeje, jakmile zapojíte napájecí kabel do elektrické sítě.   │  31 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 35: Čištění A Péče

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud by během provozu zbytky kapaliny přišly do kontaktu s částmi pod napětím, mohlo by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. ■ 32  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 36: Při Usazení Vodního Kamene

    filtr na několik hodin do vody s přidáním octu v poměru 6:1. Zbytky vodního kamene se rozpustí. Filtr pro zachycení vápe- natých usazenin opláchněte větším množstvím čisté vody.   │  33 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 37: Uložení

    Tento přístroj byl prozkoušen vzhledem na shodu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice Evropské unie o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU a směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. ■ 34  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 38: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.   │  35 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 39: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 277389 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 40 Dovozca ............. . 48   │  37 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 41: Úvod

    ► Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. ■ 38  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 42: Rozsah Dodávky

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 - 2400 W Kapacita max. 1,7 litra Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami.   │  39 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 43: Bezpečnostné Upozornenia

    Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektric- kým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. ■ 40  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 44 ších než 8 rokov. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. ► Varnú kanvicu plňte maximálne po značku MAX! Inak môže ► vriaca voda vyšplechnúť von! Prístroj používajte vždy s nasadeným vylievacím sitkom. ►   │  41 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 45: Príprava

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. ■ 42  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 46: Uvedenie Do Prevádzky

    Vždy sa uistite, či je vypínač ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ v polohe „0“ (vypnutý), keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky a prístroj je na podstavci V opačnom prípade sa prístroj nezámerne zohrieva, len čo zapojíte zástrč- ku do elektrickej siete.   │  43 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 47: Čistenie A Údržba

    Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. ■ 44  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 48: Prípade Zvyškov Vápnika

    Ak sa vo vylievacom sitku usadí vodný kameň, vložte ho na niekoľko hodín do roztoku vody s octom v pomere 6:1. Usadeniny vodného kameňa sa uvoľnia. Vypláchnite vylievacie sitko veľkým množstvom čistej vody.   │  45 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 49: Uskladnenie

    V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov. Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2014/30/EU, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. ■ 46  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 50: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.   │  47 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 51: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 277389 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 52 Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH   │  49 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 53: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 54: Lieferumfang

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH   │  51 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf span- nungsführende Teile gelangen. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 56 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung ► MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen! Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz. ► DE │ AT │ CH   │  53 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 57: Vorbereitungen

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 58: Inbetriebnahme

    „0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    Schlag. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 60: Bei Kalk-Rückständen

    Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 61: Aufbewahren

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 63: Service

    IAN 277389 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: SWKS2400F2-062016-2 IAN 277389...

Table of Contents