OMC RP01 Installation, Operation And Maintenance Instructions

Control valve positioners

Advertisement

Uso e Manutenzione
Installation, Operation and
Maintenance Instructions
RP01
RE01
POSIZIONATORI PER VALVOLE DI
CONTROL VALVE POSITIONERS
OMC S.p.A. Industrial Automation Equipment
Our products are manufactured under ISO-9001 Quality Assurance System, approved by CSQ certified
under nr.9190.OMC2 - FIRST ISSUE 1994/08/04
Valve positioners Posizionatori per valvole
Installazione
REGOLAZIONE
ManR01ne 06/2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OMC RP01

  • Page 1 Uso e Manutenzione Installation, Operation and Maintenance Instructions RP01 RE01 POSIZIONATORI PER VALVOLE DI REGOLAZIONE CONTROL VALVE POSITIONERS OMC S.p.A. Industrial Automation Equipment Our products are manufactured under ISO-9001 Quality Assurance System, approved by CSQ certified under nr.9190.OMC2 - FIRST ISSUE 1994/08/04...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. NOTE DI SICUREZZA 13. SAFETY NOTES 14. VERSIONE CON TRASMETTITORE 14. POSITIONER WITH POSITION DI POSIZIONE TRANSMITTER OMC S.p.A. - Via Galileo Galilei, 18 - 20060 Cassina de Pecchi (MI) - ITALY Tel.: (+39) 02.95.28.468 - Fax: (+39) 02.95.21.495 - info@omcsvalves.com Pag.2...
  • Page 3: Descrizione

    1. DESCRIZIONE 1. DESCRIPTION RP01, RE01 e RE01.1 sono posizionatori a semplice The single acting positioners RP01 RE01 and RE01.1 con segnale in entrata 3÷15 psi o 4÷20 mA per il require an input signal of 3÷15 psi / 4÷20 mA for...
  • Page 4: Dimensioni Di Ingombro

    2.2 PORTATA ARIA RP01 E RE01 2.2 RP01 & PR01 AIR DELIVERY Prova effettuata con tubo 6 x 8 mm Test effected with pipe 6 x 8 mm ALIMENTAZIONE 2 BAR regolabile da 1 a 10 Nm³/h 2 BAR SUPPLY adjustable from 1 to 10 Nm³/h...
  • Page 5: Accoppiamento

    3. ACCOPPIAMENTO 3. POSITIONER - ACTUATOR POSIZIONATORE - VALVOLA COUPLING 3.1 FUNZIONAMENTO 3.1 OPERATION I posizionatori vengono forniti per il funzionamento in The positioner are normally supplied for single azione diretta a semplice effetto. acting operations and direct action. Qualora si voglia invertire l'azione è sufficiente In case the reverse action is required then togliere il tappo dall'uscita "A"...
  • Page 6: Installazione

    OPEN APRIRE Fig. 3 CLOSED OUT 1 CHIUDERE POSIZIONE LEVA DI FEEDBACK AZIONE ACCOPPIAMENTO POSIZIONATORE - VALVOLA POSITIONER - ACTUATOR COUPLING FEEDBACK LEVER POSITION ACTION Posizionatore con azione inversa: segnale 3 PSI / 4 mA ingresso cresce, l'asta dell'attuatore muove verso basso (molle...
  • Page 7: Montaggio Su Attuatore Con

    4. INSTALLAZIONE 4. INSTALLATION 4.1 MONTAGGIO SU ATTUATORE CON 4.1 FITTING THE POSITIONER TO PILLAR TYPE 1. Per il corretto orientamento del posizionatore controllare 1. Check Fig. 4.1 for correct orientation of positioner. la Fig. 4.1 Note: The following instructions assume that the N.B.: Le istruzioni che seguono si riferiscono alle positioner is to be fitted as Fig.
  • Page 8: Messa In Funzione

    OUTPUT 1 SEGNALE DI COMANDO (RE01) Fig. 5 INPUT SIGNAL (RE01 / RE01.1) SUPPLY / ALIMENTAZIONE SEGNALE DI COMANDO 3 ÷ 15 PSI (RP01) 3 ÷ 15 PSI INPUT SIGNAL (RP01) Fig. 5.1 INPUT SIGNAL (RE01 / RE01.1) 4÷20mA IN 6.
  • Page 9: Regolazione Velocit

    Fig. 6.1 Fig. 6.2 CORREZIONE ZERO ZERO ADJUSTMENT 7. REGOLAZIONE VELOCITÀ VALVOLA 7. VALVE SPEED ADJUSTMENT Con i posizionatori RP01 e RE01 è possibile regolare le splitted opening / closing speed adjustment of velocità di apertura e chiusura della valvola.
  • Page 10: Funzionamento In Split Range

    Many applications require the 100% of valve stroke with a 100% della corsa con il segnale in ingresso ridotto del 50% reduced input signal (3÷9 psi or 9÷15 psi for RP01; 50% (3÷9psi o 9÷15psi per RP01 ; 4÷12mA o 12÷20mA 4÷12mA or 12÷20mA for RE01 &...
  • Page 11: Malfunzionamento: Sintomi

    11. MALFUNZIONAMENTO: SINTOMI, CAUSE 11. TROUBLE: SYMPTOMS, CAUSES AND E RIMEDI ACTION TO TAKE ATTENZIONE! CAUTION! Prima di compiere questa manovra, Before be over this operate, make sure assicurarsi che il posizionatore non that the positioner has not in pressure. sia alimentato.
  • Page 12: Ricambi

    12. RICAMBI 12. SPARE PARTS 12.1 RE01 e RE01.1 12.1 RE01 and RE01.1 072-46 MOLLA SPRING 200-25 200-32 988SRE 200-30 180-20 180-12 988DLE 110-145 R01E 110-164 R01E.1 180-19 972GMZ 180-22 200-31 RE01.1 INPUT mA 200-44 RE01.1 INPUT Volt 073-105 180-21 RE01 INPUT mA 073-106...
  • Page 13: Note Di Sicurezza

    12.2 RP01 12.2 RP01 072-46 MOLLA SPRING 200-25 988SRP 200-30 180-20 180-12 988DLP 180-19 972GMZ 180-22 180-21 13. NOTE DI SICUREZZA (SOLO RE01.1) 13. SAFETY NOTES (ONLY RE01.1) ATTENZIONE! CAUTION! I posizionatori modello RE01.1 (sicurezza intrinseca) The positioners type RE01.1 (intrinsic safety) must be...
  • Page 14: Versione Con Trasmettitore

    14. VERSIONE CON TRASMETTITORE DI 14. POSITIONER WITH POSITION POSIZIONE TRANSMITTER Per la messa in funzione del trasmettitore di posizione Start the position transmitter as follows: seguire la seguente procedura: 1) Perform the connections as shown in Fig. 5. 1) Eseguire i collegamenti come in Fig. 5. 2) Put the valve in non-working position.

This manual is also suitable for:

Re01Re01.1

Table of Contents