Advertisement

Quick Links

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät
nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öff-
nen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fi re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fl uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen ent-
sprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsanleitung genau
beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Un-
terlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation,
setting-up, operation, maintenance and service of this device must
be appropriately qualifi ed and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED Mushroom DMX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scanic LED Mushroom DMX

  • Page 1 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher- heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen ent- sprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten.
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic LED Mushroom Congratulations on purchasing this Scanic LED Mushroom DMX. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Ver- DMX. Thank you for extending your trust in our technology! trauen schenken! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- This product complies with the requirements stipulated by appli- schen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachge-...
  • Page 3 2. Netzspannung, Netzkabel und 2. Supply Voltage, Mains Cord and Netzanschluss Connection to Mains Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und Netzanschlüssen The handling of supply voltage, mains cords and connections to erfordert wegen der Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen mains calls for particular care considering the risk from a life-thre- Schlages, der Gefahr eines Brandes und der Gefahr eines Kurz- atening electric shock, the risk of fire and the risk of short circuits! schlusses besondere Vorsicht! Bitte beachten Sie insbesondere...
  • Page 4 3. Gehäuse 3. Housing Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung des Always ensure during installation, operation, transport and when Produktes stets sicher, dass keine Erschütterungen oder sonstige storing the product that no shocks or other forces impact the Gewalteinwirkungen auf das Gehäuse einwirken können! housing! Das Gehäuse darf nur schwebend über den Installtionsarm mon-...
  • Page 5: Operating Environment

    die aus der Verwendung eines ungeeigneten Leuchtmittels resul- le lamp is exempt from warranty! tieren, sind von der Gewährleistung ausgenommen! Um ein Leuchtmittel zu wechseln, müssen Sie zunächst die Schrau- Replace a lamp by unscrewing the screw in top of the housing. be an der Gehäuseoberseite lösen.
  • Page 6: Installation

    This product can only be operated as a suspended installion. Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschä- Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do digung aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht vorge- not suspend the device! In this case, have your lighting effect re- nommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffektgerät...
  • Page 7: Betrieb

    Der Scanic LED Mushroom DMX kann sowohl in einem Stand-Alo- The Scanic LED Mushroom DMX can be operated in stand alone ne Modus, wie auch in einer DMX-Ansteuerung betrieben werden. mode as well as via a DMX controller. In stand alone mode the Beim Stand-Alone Modus kann die Empfindlichkeit des Mikrofons microphone‘s sensitivity on the device‘s rear side can be adjus-...
  • Page 8 Über die eingebauten DIP-Schalter lassen sich verschiedene Funk- Via the DIP switches it is possible to adjust several functions as tionen einstellen, die Sie aus der folgenden Tabelle entnehmen displayed in the following chart. können. automatischer Betrieb automatic operation DIP Schalter Funktion DIP switches Function...
  • Page 9 Bitte beachten Sie auch das DMX-Protokoll zur Steuerung des Sca- Please also observe the following DMX protocoll for operation of the nic LED Mushroom DMX: Scanic LED Mushroom DMX. DMX Steuerung DMX Steuerung Kanal Funktion Wert Erklärung Channel Funktion Wert Erklärung...
  • Page 10 9. Reinigung 9. Cleaning Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerungen The product must be freed regularly from dust, other deposits and und Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten die Schut- contamination as this may reduce the protective insulation, which zisolierung reduziert werden könnte, was zu tödlichen Stromschlä- may lead to a fatal electric shock! gen führen kann!
  • Page 12 Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß! And now enjoy the Scanic experience! Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster, Germany Fax ++49/251/6099368...

Table of Contents