Scanic White Moon Operating Instructions Manual

Advertisement

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Store for later reference!
www.scanic.de
Bedienungsanleitung
W h h i i t t e e M M o o o o n n
W
Operating Instructions
W h h i i t t e e M M o o o o n n
W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the White Moon and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scanic White Moon

  • Page 1 W h h i i t t e e M M o o o o n n Operating Instructions Für weiteren Gebrauch aufbewahren! W h h i i t t e e M M o o o o n n Store for later reference! www.scanic.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic White Moon Congratulations on purchasing this Scanic White Moon. Thank Lichteffektes. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr you for extending your trust in our technology! Vertrauen schenken! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und This product complies with the requirements stipulated by applicable nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entspre-...
  • Page 3 Produkte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Products operating on supply voltage should be kept out of the reach of chil- Kinderhände. Stellen Sie deshalb sicher, dass bei Anwesenheit von Kindern dren. Therefore ensure the permanent supervision if children are in the in der Nähe des Produktes eine dauerhafte Aufsicht erfolgt! immediate vicinity of the product! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des...
  • Page 4 Es darf keinerlei Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen, da dies die Fluids must not enter the housing as this could reduce the protective insula- Schutzisolierung reduzieren oder Kurzschlüsse auslösen könnte, was zu töd- tion and may trigger short circuits which may lead to fatal electric shocks! If lichen Stromschlägen führen kann! Im Fall von eingedrungener Flüssigkeit fluids have entered, disconnect the mains plug immediately and secure the müssen Sie sofort den Netzstecker ziehen, das Produkt gegen unbeabsich-...
  • Page 5 This product can only be operated as a suspended installion. Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschädigung Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not suspend aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht vorgenommen werden! the device! In this case, have your lighting effect repaired by your speciali- Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-...
  • Page 6 Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverstängiger maschinentechni- It must be ensured that an expert inspects the mechanical and safety-rele- sche und sicherheitstechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme vant installation prior to the initial operation and following major modifica- und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrol- tions, prior to the renewed operation.
  • Page 7: Technische Daten

    F 1 A 250 V Fuse: F 1 A 250 v Maße: 250 x 141 x 120 mm Dimensions: 250 x 141 x 120 mm Gewicht: 2 kg Weight: 2 kg And now enjoy the Scanic experience! Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!
  • Page 8 © COPYRIGHT Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 Muenster, Germany, Fax + 49.251.6099368...

Table of Contents