Advertisement

Quick Links

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Store for later reference!
www.scanic.de
Bedienungsanleitung
M M o o v v i i n n g g F F o o g g 1 1 5 5 0 0 0 0
Operating Instructions
M M o o v v i i n n g g F F o o g g 1 1 5 5 0 0 0 0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Moving Fog 1500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scanic Moving Fog 1500

  • Page 1 M M o o v v i i n n g g F F o o g g 1 1 5 5 0 0 0 0 Operating Instructions Für weiteren Gebrauch aufbewahren! M M o o v v i i n n g g F F o o g g 1 1 5 5 0 0 0 0 Store for later reference! www.scanic.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic MasterHead. Vielen Dank, Congratulations on purchasing this Scanic MasterHead. Thank you for dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken! extending your trust in our technology! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und This product complies with the requirements stipulated by applicable European nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen-...
  • Page 3 Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels! Check the product regularly for any damage to the mains cord! Should you Sollten Sie dabei Schäden am Netzkabel entdecken, nehmen Sie das Produkt discover any damage to the mains cord, do not operate or disconnect this pro- nicht in Betrieb, bzw.
  • Page 4 This product can be operated as a stand-alone system. Wenn dieser Moving Fog irgendwelche Anzeichen von Beschädigung aufweist, Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not install the darf eine Installation nicht vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das device! In this case, have your lighting effect repaired by your specialised Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
  • Page 5 Verbrennungsgefahr. Wenn dieses Gerät irgendwelche Anzeichen von Beschädigung aufweist, darf Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not suspend eine aufgehangene Installation nicht vorgenommen werden! Lassen Sie in die- the device! In this case, have your lighting effect repaired by your specialised sem Fall das Gerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
  • Page 6 Sie befüllen den Tank, indem Sie den Tankdeckel abschrauben und vorsichtig Fill the tank by unscrewing its lid and carefully pouring fog fluid into it. Scanic Nebelfluid einfüllen. Scanic empfiehlt die Benutzung einer Einführhilfe recommends a funnel or similar contrivance, to avoid spilling any fluid.
  • Page 7: Dmx Protocol

    5. DMX input 6. Schlauchbefestigung 6. Hose connection Zunächst müssen alle Scanic Geräte mit einem handelsüblichen, 3poligen Link all dmx devices with a dmx-512 controller by using a standard, 3-pin DMX DMX-Kabel (XLR) und einem DMX-512 Steuergerät verbunden werden. cable.
  • Page 8: Technische Daten

    Lassen Sie ein Leuchtmittel erst ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es aus- Allow a lamp to cool for approx. 15 minutes before exchanging it! tauschen! Berühren Sie ein Leuchtmittel nie mit bloßen Händen! Never touch a lamp with bare hands! Bei Beschädigung oder Verformung muss ein Leuchtmittel ausgetauscht wer- If damaged or deformed, a lamp must be exchanged! den!
  • Page 9 And now enjoy the Scanic experience! Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!
  • Page 10 © COPYRIGHT Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 Muenster, Germany, Fax + 49.251.6099368...

Table of Contents