Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Monsoon MULTI
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Istruzioni per il funzionamento
Gebruiksaanwijzing
PT2493

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Monsoon MULTI PT2493 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exo Terra Monsoon MULTI PT2493

  • Page 1 Monsoon MULTI Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing PT2493...
  • Page 2 INDEX ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Monsoon MULTI PT2493...
  • Page 3 Monsoon MULTI High-pressure Misting System Operating Instructions Thank you for purchasing the Exo Terra Monsoon MULTI – High- ® pressure Misting System. Please read this operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance. We recommend that you keep this manual handy for future reference.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • To guard against injury, basic precautions should be observed, including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the important notices on the product before using. Failure to do so may result in personal injury or damage to the product.
  • Page 5 and must be replaced along with the power adaptor if damaged. 3. The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. 4. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance.
  • Page 6 water in the socket. • To avoid injury, do not contact hot parts, allow to cool down before handling. • CAUTION – Always unplug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed, maintained or handled.
  • Page 7 and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not use this appliance for other than its intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition. •...
  • Page 8 The connection should be carried out by a qualified electrical installer. • Indoor Household Use Only. Not for commercial use. • CAUTION – To prevent corrosion or deterioration of materials that could lead to electric shock, use only with fresh water. •...
  • Page 9 Installation – Exo Terra Natural Terrariums ® Follow this installation procedure to install the Exo Terra Monsoon ® MULTI system on any size of Exo Terra Natural Terrarium. The system ® comes with two nozzles, which should be mounted on either glass side panel of the terrarium as close as possible to the opening front doors.
  • Page 10 8. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing or wires to prevent escape from feeding insects and smaller animals. (fig. C) 9. Remove any slack in the tubing inside the terrarium. Make sure there are no kinks in the tubing which would impede water flow to the nozzles.
  • Page 11 18. Make sure the unit is in its final operating location, on a solid, level surface. 19. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra ® Monsoon MULTI High-pressure Misting system is now ready to use.
  • Page 12 12. Make sure the unit is in its final operating location, standing level on a hard surface. 13. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra ® Monsoon MULTI High-pressure Misting system is now ready to use.
  • Page 13 CONTINUOUSLY REGARDLESS OF THE CYCLE SETTINGS 3. CYCLE : The Exo Terra Monsoon is in cycle mode – the blue LED ® “CYCLE” light is illuminated and the unit will operate according to the cycle and duration settings. Also the blue LED lights that indicate the cycle settings (duration and cycle) are illuminated and show which cycle parameters are currently used.
  • Page 14 If the problem persists, we recommend replacing the spray head with the with one of the two replacement spray heads with the nozzle tool (included). A replacement filter (PT2500) and other accessories are available at your local Exo Terra pet retailer. ®...
  • Page 15 SERVICE If you have any problem or question about the operation of this product, please consult your Exo Terra specialist retailer in the first instance. ® Most problems can be resolved in store, but in the unlikely event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase to the retailer for a replacement under the two year warranty.
  • Page 16 For general information on our whole product range, explore our websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm France : Hagen France S.A.
  • Page 17 à haute pression Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté le Système de brumisation à haute pression Monsoon MULTI Exo Terra . Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions fournies pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la façon la plus sûre qui soit.
  • Page 18 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : • Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité y compris les suivantes: LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entraîner des blessures ou des dommages à...
  • Page 19 été endommagé d’une quelconque manière. 2. Le cordon d’alimentation de l’adaptateur de courant fourni avec cet appareil est détachable et doit être remplacé de même que l’adaptateur de courant s’il est endommagé. 3. L’appareil doit fonctionner seulement avec le bloc d’alimentation fourni. 4.
  • Page 20 le bloc d’alimentation. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil, le débrancher ensuite et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
  • Page 21 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont toutes sous surveillance. De plus, des directives doivent leur être fournies quant à...
  • Page 22 régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées. • Si une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer que la connexion est étanche et à l’abri de la poussière. Vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer.
  • Page 23 Suivre la procédure d’installation du système Monsoon MULTI Exo Terra sur n’importe quelle dimension de terrarium naturel Exo Terra Le système est équipé de deux becs pulvérisateurs qui doivent être montés sur les parois latérales en verre du terrarium, le plus près possible des portes avant.
  • Page 24 4. Installer les becs pulvérisateurs sur le verre des parois latérales du terrarium à l’aide des ventouses. Vérifier que le verre est propre et exempt de saleté ou de dépôts, avant d’installer les becs pulvérisateurs. Pour de meilleurs résultats, installer les becs pulvérisateurs le plus près possible des portes avant et du couvercle grillagé.
  • Page 25 10. Raccorder chaque tube muni d’un bec pulvérisateur au raccord en Y en pressant solidement le tube dans un des orifices côte à côte, le plus loin possible. Raccorder ainsi les deux becs pulvérisateurs. (fig. D) 11. Raccorder le tube à l’orifice restant au raccord en Y en pressant solidement à...
  • Page 26 19. Brancher l’adaptateur de courant dans la prise murale et le système de chutes d’eau à haute pression Monsoon MULTI Exo Terra maintenant prêt à utiliser. Afin de retirer le tube du raccord en Y ou de l’appareil, appuyer sur l’anneau bleu et le tenir tout en tirant sur...
  • Page 27 Il est possible de passer d’un mode à l’autre en appuyant sur l’un des trois boutons situés au centre du panneau de configuration (fig. F) : 1. O: Le système de brumisation Exo Terra est éteint; aucune ampoule à DEL bleue n’est allumée.
  • Page 28 • L’appareil Monsoon MULTI Exo Terra doit être réglé selon les besoins des animaux logés dans le terrarium et sa dimension. Faire attention de ne pas faire fonctionner l’appareil trop souvent ou trop longtemps pour éviter le débordement du terrarium! L’appareil doit être réglé...
  • Page 29 • Si le problème persiste, remplacer le bec pulvérisateur (vendu chez le détaillant d’animalerie local Exo Terra 4. Le bec pulvérisateur ne vaporise ou vaporise irrégulièrement: • Le bec pulvérisateur est peut-être bloqué. Faire tremper le bec pulvérisateur pendant la nuit dans une solution moitié-moitié...
  • Page 30 RECYCLAGE L’article porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/ EU afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement.
  • Page 32 Monsoon MULTI Hochdruck-Beregnungssystem Bedienungs- anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Exo Terra Monsoon ® MULTI Hochdruck-Verneblungssystem. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Verneblungssystem verwenden und benutzen Sie es für die maximale Sicherheit und Leistung gemäß den Anweisungen. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufzuheben und gegebenenfalls in der Zukunft wieder zurate zu ziehen.
  • Page 33 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sowie alle wichtigen Hinweise auf der Einheit vor der Benutzung. Andernfalls kann dieses Produkt beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen führen.
  • Page 34 benutzen oder wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. 2. Das Netzkabel des Transformators der Einheit kann abgenommen werden und muss zusammen mit dem Adapter erneuert werden, wenn es beschädigt sein sollte. 3. Das Gerät darf ausschließlich mit dem dazugehörigen Netzgerät in Betrieb genommen werden.
  • Page 35 kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen. • Fassen Sie das Gerät nicht an, während es in Betrieb ist. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie keine heißen Teile, sondern lassen Sie sie zunächst...
  • Page 36 von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 37 • Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen Fläche steht. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie das Gerät nicht für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt. • Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, achten Sie darauf, dass die Verbindung wasser- und staubdicht ist.
  • Page 38 Anleitung für Installation, Wartung und Elektrik gründlich zu lesen und zu befolgen. Installation – Exo Terra Terrarien ® Befolgen Sie diese Anleitungen, um das Exo Terra Monsoon MULTI ® Hochdruck-Verneblungssystem in einem Exo Terra Terrarium zu ® installieren. Das System ist mit zwei Düsen ausgestattet, die an den Glaswänden des Terrariums so nah wie möglich an den vorderen...
  • Page 39 4. Befestigen Sie die Düsen mit den Saugnäpfen an einer der Glasseitenwinde des Terrariums. Achten Sie darauf, dass das Glas sauber und frei von Verunreinigungen ist, bevor Sie die Düsen montieren. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Düsen so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren und an der Netzgitterabdeckung anbringen.
  • Page 40 10. Verbinden Sie die Schläuche der Düsen mit dem Y-Verbinder, indem Sie die Schläuche fest und so weit wie möglich in eines der beiden nebeneinandergelegenen Löcher drücken. Verbinden Sie beide Düsen. (Abb. D) 11. Verbinden Sie den Schlauch mit dem verbleibenden Loch des Y-Verbinders, indem Sie ihn fest und so weit wie möglich hineindrücken.
  • Page 41 Rückseite der Einheit. 18. Achten Sie darauf, dass die Einheit in ihrer finale Betriebsposition auf einer festen, geraden Fläche steht. 19. Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. Ihr Exo Terra ® Monsoon MULTI Hochdruck-Verneblungssystem ist nun betriebsbereit. Um die Schläuche von dem Y-Verbinder oder der Einheit zu entfernen, drücken Sie den blauen Ring nach unten und...
  • Page 42 Rückseite der Einheit. 12. Achten Sie darauf, dass die Einheit in ihrer finale Betriebsposition auf einer festen, geraden Fläche steht. 13. Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. Ihr Exo Terra ® Monsoon MULTI Hochdruck-Verneblungssystem ist nun betriebsbereit. Um die Schläuche von dem Y-Verbinder oder der Einheit zu entfernen, drücken Sie den blauen Ring nach unten und...
  • Page 43 LED-Lampe Ihrer gewünschten Dauer leuchtet. Wenn beispielsweise die LED “30” leuchtet, ist die Einheit 30 Sekunden in Betrieb. • Das Exo Terra Monsoon MULTI Verneblungssystem sollte gemäß ® den Bedürfnissen der Tiere, die in dem Terrarium untergebracht sind und gemäß der Größe des Terrariums eingestellt werden.
  • Page 44 Gelenkes (achteckiges Teil) auftritt, sollten Sie versuchen, das vordere Teil abzudichten. • Sollte das Problem damit nicht behoben sein, müssen Sie die Düse erneuern (bei Ihrem örtlichen Exo Terra Händler erhältlich) ® 4. Die Düse sprüht nicht oder unregelmäßig: •...
  • Page 45 Stoffe enthalten. KUNDENDIENST Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra ® Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der Gewährleis-...
  • Page 46 Vertrieb durch: Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.), W. Yorkshire WF10 5QH Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm Frankreich: Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia) Malaysia: Rolf C.
  • Page 47 Sistema de Lluvia de alta presión Manual de instrucciones Gracias por comprar el Exo Terra Monsoon MULTI – Sistema de lluvia ® de Alta Presión. Por favor, lee este manual cuidadosamente antes de usar y operar de acuerdo a las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad y rendimiento.
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISO: • Para evitar lesiones, las precauciones básicas deben ser observadas, incluyendo las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y todos los avisos importantes sobre el producto antes de usarlo. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o dañosal poducto.
  • Page 49 caer o dañado de alguna manera. 2. El cable de alimentación del transformador suministrado con esta unidad es desmontable y debe ser reemplazado, junto con el adaptador de alimentación si está dañado. 3. El aparato sólo se debe usar con la fuente de alimentación que viene con el aparato.
  • Page 50 de poder. Si el enchufe o socate se humedecen, NO desconecte el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que suministra electricidad al equipo, después desconecte y examine la presencia de agua en el sácate. • Para evitar lesiones no toque las partes calientes, permita que se enfríen antes de manipularlas.
  • Page 51 reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 52 cable con el grado adecuado. Un cable clasificado para menos amperios o vatios que el aparato puede sobrecalentarse. Cuidado debe tenerse al acomodar el cable de forma tal que no pueda ser tropezado o halado. La conexión debe ser realizada por un instalador eléctrico calificado.
  • Page 53 Instalación – Exo Terra Terrarios Naturales ® Sigue este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo Terra Monsoon MULTI en cualquier tamaño de Exo Terra Natural ® ® Terrario. El sistema viene con dos boquillas, que se deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario, lo más cerca posible a las...
  • Page 54 8. Cerrar las entradas restantes, deslizando el regulador contra la tubería o alambres para impedir la fuga de insectos alimentación y pequeños animales. (fig. C) 9. Tensar el tubo en el interior del terrario. Asegúrese de que no haya torceduras en el tubo que impida el flujo de agua a las boquillas. Compruebe que las ventosas están correctamente conectadas.
  • Page 55 18. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final de operación, sobre una superficie sólida y nivelada. 19. Enchufe el adaptador al toma corriente, su Exo Terra Monsoon ® MULTI sistema de lluvia de alta presión está ahora listo para su uso.
  • Page 56 12. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final de operación, de pie plano en una superficie dura. 13. Enchufe el adaptador al toma corriente, su Exo Terra Monsoon ® MULTI sistema de lluvia de alta presión está ahora listo para su uso.
  • Page 57 A ESTOS AJUSTES DE CICLO, ROCIARÁ CONTINUAMENTE INDEPENDIENTEMENTE DE LOS AJUSTES DEL CICLO.azul izquierda se ilumina y la unidad funcionará de forma continua. 3. CYCLE (CICLO): El Exo Terra Monsoon está en modo ciclo – la ® luz LED azul “CYCLE” está iluminada y la unidad funcionará...
  • Page 58 (incluida). Un filtro de repuesto (PT2500) y otros accesorios están disponibles en tu tienda local de mascotas Exo Terra ® SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.
  • Page 59 SERVICIO Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor contacta a tu distribuidor especializado Exo Terra ® en primera instancia. La mayoría de los problemas pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso de que no se pueda, por favor devolver la unidad a la tienda con un comprobante de compra válido para su remplazo bajo la garantía de dos años.
  • Page 60 Spain: Rolf C Hagen España, S.A., P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia) e-mail a: info@hagen.es France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville. Service à la clientèle: (+33) 01-64881418 Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00. Le vendredi : 9H00-12H30 mail to: Service.client-France@rchagen.com Germany:...
  • Page 61 Sistema di precipitazioni ad alta pressione Istruzioni d’uso Grazie di aver comprato il Sistema Pioggia ad Alta Pressione Exo Terra ® Monsoon MULTI. Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell’uso e utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni fornite per garantire la massima sicurezza e un corretto funzionamento.
  • Page 62 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: • Per evitare lesioni, bisogna osservare le precauzioni di base, tra cui le seguenti LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA e tutte le avvertenze sul prodotto prima dell’uso. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può...
  • Page 63 malfunzionamento o in caso di caduta o danneggiamento di sorta. 2. Il cavo di alimentazione in dotazione è separabile dal trasformatore e in caso di danneggiamento va sostituito unitamente all’ adattatore elettrico. 3. L’apparecchio è solo per essere utilizzato con l’alimentatore fornito con l’apparecchio.
  • Page 64 l’alimentazione di energia elettrica. Se la spina o la presa si bagnano, NON scollegare il cavo dalla presa. Spegnere il fusibile o l’interruttore di circuito che alimenta il dispositivo. Quindi togliere la spina dalla presa ed esaminare la presenza di acqua nella presa.
  • Page 65 persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o la mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
  • Page 66 • Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che sia impermeabile all’acqua e alla polvere. Utilizzare un cavo di adeguata portata. Un cavo omologato per un numero inferiore di ampère o watt rispetto alla portata del dispositivo potrebbe surriscaldarsi. E’ necessario fare attenzione nel disporre il cavo in modo che non crei intralcio o venga tirato.
  • Page 67 Installazione – Terrari naturali Exo Terra ® Seguire la procedura di installazione del sistema Exo Terra Monsoon ® MULTI su terrari naturali Exo Terra di qualsiasi dimensione. In dotazione ®...
  • Page 68 del retro del coperchio dello schermo. (A) 4. Fissare i boccagli con le ventose sulla parte in vetro dei pannelli laterali del terrario. Assicurarsi che il vetro sia pulito e privo di residui prima di procedere al posizionamento dei boccagli. Per un miglior risultato, posizionare i boccagli il più...
  • Page 69 10. Collegare i tubi dei boccagli al connettore-Y premendo con forza il tubo in uno dei trafori in modo da farlo entrare in profondità. Collegare entrambi i tubi. (D) 11. Collegare il tubo al restante foro del connettore-Y spingendo con forza in profondità.
  • Page 70 19. Inserire l’adattatore di energia elettrica nella presa da muro; il Sistema Pioggia ad Alta Pressione Exo Terra Monsoon MULTI è ora ® pronto per l’uso. Per rimuovere i tubi dal connettore-Y oppure dal dispositivo, tenere premuto verso il basso l’anello blu, mentre si...
  • Page 71 12. Assicurarsi che il dispositivo si trovi nel luogo definitivo in cui verrà avviato, in posizione orizzontale su di una superficie dura. 13. Inserire l’adattatore di energia elettrica nella presa da muro; il Sistema Pioggia ad Alta Pressione Exo Terra Monsoon MULTI è ora ®...
  • Page 72 (incluso). Un filtro di ricambio (PT2500) e altri accessori sono disponibili presso al punto vendita Exo Terra più vicino. Risoluzione dei problemi 1. Assenza del segnale luminoso LED sul dispositivo: •...
  • Page 73 è vicino alla congiuntura frontale (parte ottagonale), cercare di stringere la parte frontale. • Se il problema persiste, sostituire il boccaglio (disponibile nel punto vendita Exo Terra più vicino). 4. Spruzzo irregolare o assente: • Il boccaglio potrebbe essere ostruito. Lasciare il boccaglio in ammollo per una notte in una soluzione composta da metà...
  • Page 74 SERVIZIO In caso di qualsiasi problema o domanda sull’utilizzo di questo prodotto, consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo Terra . La ® maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente in negozio, ma nel caso improbabile in cui ciò fosse impossibile, bisogna spedire l’unità...
  • Page 75 MONSOON MULTI Hogedruk Nevelsysteem Gebruiks- aanwijzing Wij danken u voor uw aankoop van het Exo Terra Monsoon MULTI ® Hogedruk Nevelsysteem. Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing alvorens het toestel in gebruik te nemen en handel overeenkomstig de vermelde instructies voor een maximum aan veiligheid en prestaties.
  • Page 76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Om ongevallen te voorkomen, dienen basisvoorschriften opgevolgd te worden waaronder de volgende: LEES EN LEEF DE VOLGENDE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN NA evenals alle belangrijke waarschuwingen vermeld op het product alvorens het te gebruiken. Het nalaten hiervan kan resulteren in kwetsuren of beschadiging van het toestel.
  • Page 77 1. Nooit het toestel in gebruik stellen met een beschadigde bedrading of stekker, of indien het slecht functioneert, gevallen is of beschadigd werd op welke wijze ook. 2. Het stroomsnoer van de adapter (geleverd met het toestel) is verwijderbaar en dient samen met de stroomadapter vervangen te worden bij beschadiging.
  • Page 78 verlengsnoer wordt gebruikt. Dit voorkomt dat water langs het snoer in contact kan komen met het stopcontact of de adapter. Als de stekker of het stopcontact nat zijn, de stekker NIET verwijderen. Schakel de zekering uit die het apparaat van elektriciteit voorziet, vervolgens de stekker uittrekken en nagaan of er zich water in het stopcontact bevindt.
  • Page 79 • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder alsook door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien dit gebeurd onder toezicht of indien hen instructies over het veilig gebruik van het apparaat zijn gegeven en ze duidelijk begrijpen welke de mogelijke gevaren zijn.
  • Page 80 • Verzeker er u van dat het toestel geplaatst wordt op een effen en vlak oppervlak. Controleer het toestel regelmatig. Laat het apparaat niet onbewaakt functioneren tijdens langere periodes. • Indien een verlengsnoer nodig blijkt, moet men zich er steeds van vergewissen dat de verbinding waterdicht en stofvrij is.
  • Page 81 ® Volg deze installatiemethode om het Exo Terra Monsoon MULTI ® systeem te installeren op eender welk Exo Terra Natural Terrarium. Het ® systeem werkt met twee sproeikoppen, die op de beide zijruiten van het terrarium moeten gemonteerd worden, zo dicht mogelijk tegen de...
  • Page 82 1. Ontgrendel het bovenscherm en verwijder het. 2. Schuif de openingen (die zich aan beide zijden aan de achterkant van het topscherm bevinden) open, zodat de leidingen er in passen. 3. Geleid de leiding door de eerste opening aan beide zijden achteraan het bovenprofiel.
  • Page 83 10. Verbind de leiding naar de sproeikoppen met het Y-verbindingsstuk door de leiding krachtig en zo diep mogelijk in één van de twee naast mekaar staande openingen te duwen. Doe dit met beide sproeikoppen. (fig. D) 11. Verbind de leiding naar het toestel in de resterende opening van het Y verbindingsstuk door het er eveneens zo krachtig mogelijk in te duwen.
  • Page 84 18. Verzeker er u van dat het toestel op zijn voorbestemde plaats staat op een solide horizontale oppervlak. 19. Steek de stroomadapter in het stopcontact, uw Exo Terra Monsoon ® MULTI Hogedruk Nevelsysteem is nu klaar voor gebruik. Om de...
  • Page 85 12. Verzeker er u van dat het toestel op zijn voorbestemde plaats staat op een solide en horizontaal oppervlak. 13. Steek de stroomadapter in het stopcontact, uw Exo Terra ® Monsoon MULTI Hogedruk Nevelsysteem is nu klaar voor gebruik.
  • Page 86 LED van de door jou gewenste duur oplicht. Bijvoorbeeld, wanneer de LED “30” oplicht zal het toestel gedurende 30 seconden werken. • De Exo Terra Monsoon MULTI dient ingesteld te worden ® volgens de behoeften van de gehouden dieren en volgens de grootte van het terrarium.
  • Page 87 één van de twee reserve sproeikoppen te vervangen met de bijgeleverde sproeikop- sleutel. Een reserve filter (PT2500) en andere accessoires zijn verkrijgbaar bij uw lokale Exo Terra dierenspeciaalzaak. ® Gebeurlijke problemen 1.
  • Page 88 RECYCLING Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbool voor afgedankte elektronische en elektrische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat het product moet worden behandeld overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU om te worden gerecycleerd of ontmanteld om het effect op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw lokale of regionale overheden.
  • Page 92 (Rev.10/16 EU) Printed in China...

Table of Contents