Kobalt SGY-AIR220 Manual
Kobalt SGY-AIR220 Manual

Kobalt SGY-AIR220 Manual

1/4 in. angle die grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Kobalt
is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, please call our Customer Service Department at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
AB17922
Purchase Date
1
ITEM #0858972
1/4 IN. ANGLE
DIE GRINDER
MODEL #SGY-AIR220
Français p. 16
Español p. 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kobalt SGY-AIR220

  • Page 1 ITEM #0858972 1/4 IN. ANGLE DIE GRINDER MODEL #SGY-AIR220 Français p. 16 Español p. 32 ® Kobalt is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements................2 Product Specifications..................3 Safety Information..................3 Package Contents..................9 Preparation....................10 Assembly Instructions...................10 Operating Instructions..................12 Care and Maintenance.................13 Troubleshooting....................14 Warranty.......................15 COMPRESSOR REQUIREMENTS SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.5 cubic feet per minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI).
  • Page 3: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS COLLET 1/4 IN. FREE SPEED 21,000 RPM AVERAGE AIR CONSUMPTION 4.5 SCFM AIR INLET 1/4 IN. NPT AIR HOSE 3/8 IN. WORKING PRESSURE 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT This particular air powered tool can Always wear ANSI approved Z87.1 be capable of propelling materials safety glasses. such as fasteners, metal chips, Never leave operating tool sawdust, and other debris at high unattended.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loose hair, clothing, jewelry or other Do not wear loose clothing, jewelry, loose objects can become entangled or anything that may get caught or in the moving elements of this tool tangled when using tool.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT A tool left unattended or with the air Remove air hose when tool is not in hose attached can be activated by use and store tool in secure location unauthorized persons leading to their away from reach of children and injury or injury to others.
  • Page 7 SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead to Keep proper footing at all times. Do injury to self of others in the work not overreach, as slipping, tripping, area.
  • Page 8 SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Follow lubrication instructions for There is a risk of bursting if the tool best and safest operation. is damaged. Follow instructions on how to properly change accessories. Use of an accessory not intended for Use of an accessory not intended for use with the specific tool increases...
  • Page 9: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY 1/4 in. Angle Rotary Tool Collet Jacket Work Spindle Trigger Lever Lock Button Collet Air Inlet Wrench...
  • Page 10: Preparation

    PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools Required for Assembly (not included): 9/16 in.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Place 2 - 3 drops of air tool oil (not included) into the male plug (not included) before each use (See Figure 3). 4. Loosen the collet by depressing the lock button (F) and placing the wrench (I) on the flats of the collet and turning it counterclockwise.
  • Page 12: Operating Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Connect air supply hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance (See Figure 6). NOTE Working pressure is the amount of air pressure the tool sees when operating. OPERATING INSTRUCTIONS 1.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool. An in-line oiler (not included) is recommended to be installed to air supply. It will help increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air tool oil as needed.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE PROBLEM CORRECTIVE ACTION 1. Grit or gum in tool. 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. No oil in tool. 2. Lubricate the tool. 3. Low air pressure. 3. a. Adjust the regulator on the tool to maximum setting.
  • Page 15: Warranty

    WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship.
  • Page 16 ARTICLE #0858972 MEULEUSE ANGULAIRE À RECTIFIER LES MATRICES DE 1/4 PO MODÈLE #SGY-AIR220 Kobalt ® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur............17 ....Caractéristiques du produit ................18 Consignes de sécurité .................18 Contenu de l’emballage ................25 Préparation ....................26 Instructions pour l’assemblage ..............26 Mode d’emploi....................28 Entretien ......................29 Dépannage ....................30 Garantie .......................31 EXIGENCES RELATIVES AU COMPRESSEUR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit...
  • Page 18: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES PINCE 1/4 PO VITESSE LIBRE 21 000 TOURS/MINUTE CONSOMMATION D'AIR MOYENNE 4,5 PI / MIN STD ENTRÉE D'AIR 1/4 PO NPT TUYAU À AIR 3/8 PO PRESSION DE SERVICE 90 LB/PO CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, faire fonctionner ou entretenir cet article.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Cet outil pneumatique peut projeter Portez toujours des lunettes de des fixations, des fragments de sécurité conformes à la norme ANSI métal, des sciures de bois et Z87.1 et pourvues d'écrans latéraux.
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION RISQUES MESURES PRÉVENTIVES N'utilisez jamais un outil à proximité Un outil rotatif peut produire des d'une substance inflammable comme étincelles susceptibles d’enflammer de l'essence, du naphta, des certains matériaux. solvants de nettoyage, etc. Travaillez dans un endroit propre, bien ventilé...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES La poignée de cet outil n'est pas Évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par exemple un isolée. Lorsque l'outil entre en contact avec un fil sous tension, ses tuyau, un radiateur, une cuisinière ou parties métalliques exposées un réfrigérateur.
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Les outils pneumatiques peuvent Retirez le tuyau à air avant de être accidentellement mis en marche lubrifier l’outil. lorsque vous les entretenez ou que Ne tenez jamais l’outil par le tuyau à vous changez d'outil.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Des accessoires de mauvaise N’utilisez que des accessoires qui qualité, endommagés ou conviennent à la vitesse de l’outil inappropriés peuvent se détacher électrique. ou être projetés lors de l’utilisation Évitez de vous étirer pour étendre et envoyer des débris dans l’aire de votre portée.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES L’utilisation d’un accessoire qui n’est L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas conçu pour l’outil augmente les pas conçu pour l'outil augmente les risques de blessure pour l’utilisateur risques de blessure. et les autres personnes.
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Outil rotatif coudé de 1/4 po Chemise du mandrin Broche Gâchette Levier Bouton de verrouillage Mandrin Entrée d'air Clé...
  • Page 26: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 1 à...
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Versez deux ou trois gouttes d'huile à outil pneumatique (non inclus) dans le connecteur mâle avant chaque utilisation (Consultez la figure 3). 4. Desserrez le mandrin en appuyant sur le bouton de verrouillage (F) et en plaçant la clé...
  • Page 28: Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po (Consultez la figure 6). REMARQUE: La pression de service correspond à la pression d’air utilisée par l’outil lorsqu’il fonctionne.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien. Il est recommandé d’installer une burette (non incluse) sur l’alimentation en air. Ceci contribuera à augmenter la durée de vie de l’outil et à bien le lubrifier en permanence.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE 1. De la gomme ou 1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil pneumatique ou du dissolvant de des cailloux se gomme. sont logés dans l'outil. 2. L'outil manque 2. Lubrifiez l'outil. L'outil est lent d'huile.
  • Page 31: Garantie

    GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné...
  • Page 32 ARTÍCULO #0858972 AMOLADORA DE TROQUELES ÁNGULO DE 1/4 PULG. MODELO #SGY-AIR220 Kobalt ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m.
  • Page 33: Requerimientos Del Compresor

    ÍNDICE Requerimientos del compresor..............33 Especificaciones del producto ..............34 Información de seguridad ................34 Contenido del paquete ................41 Preparación ....................42 Instrucciones de ensamblaje ...............42 Instrucciones de funcionamiento ..............44 Cuidado y mantenimiento ................45 Solución de problemas ................46 Garantía .......................47 REQUERIMIENTOS DEL COMPRESOR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas...
  • Page 34: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES MANDRIL 1/4" VELOCIDAD LIBRE 20.000 RPM +/- 10% CONSUMO DE AIRE PROMEDIO 0,15 M3/MIN. ENTRADA DE AIRE NPT de 1/4" MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO 3/8" PRESIÓN DE TRABA JO 90 PSI INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
  • Page 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en Use siempre gafas de seguridad con particular puede lanzar materiales protecciones laterales aprobadas por como sujetadores astillas de metal, la norma ANSI Z87.1.
  • Page 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Una herramienta rotativa puede Nunca use herramientas cerca de producir chispas, las cuales pueden sustancias inflamables como causar la ignición de materiales gasolina, nafta, solventes de inflamables.
  • Page 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta no se proporciona Evite el contacto del cuerpo con con una superficie de agarre aislada. superficies conectadas a tierra, El contacto con un cable energizado como tuberías, radiadores, también expondrá...
  • Page 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas se Retire la manguera neumática para lubricar. pueden activar accidentalmente Nunca transporte la herramienta durante la realización de sujetándola de la manguera de aire mantenimiento o el cambio de comprimido.
  • Page 39 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Utilice siempre accesorios Las herramientas y accesorios de clasificados para la velocidad de la mala calidad, inadecuados o herramienta eléctrica. dañados pueden desprenderse Nunca use herramientas que se durante el uso y lanzar partículas hayan caído, golpeado o dañado.
  • Page 40 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO El uso de accesorios que no estén Use sólo accesorios identificados diseñados para utilizarse con las por el fabricante para utilizarse con herramientas específicas aumenta herramientas específicas. el riesgo de provocar lesiones al operador y a cualquiera.
  • Page 41: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CANTIDAD PIEZA DESCRIPTIÓN Herramienta rotativa angular de 1/4" Cubierta del mandril Eje de trabajo Gatillo Palanca Botón de bloqueo Mandril Entrada de aire Llave inglesa...
  • Page 42: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en el conector macho antes de cada uso (Consulte la Figura 3). 4. Suelte la boquilla de sujeción presionando el botón de bloqueo (F) y colocando la llave (I) en las secciones planas de la boquilla de sujeción y girándola en dirección contraria a las manecillas del...
  • Page 44: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Conecte la manguera de suministro de aire al conector macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta (Consulte la Figura 6). NOTA La presión de trabajo es la cantidad de presión de aire de que la herramienta detecta al funcionar.
  • Page 45: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siempre retire la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en ella. Se recomienda instalar un lubricador en línea (no se incluye) en el suministro de aire. Este ayudará a maximizar la vida útil de la herramienta y a mantener la herramienta lubricada de forma apropiada.
  • Page 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Hay polvo o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas o en la herramienta. solvente para goma. 2. No hay aceite en 2. Lubrique la herramienta. la herramienta. 3.
  • Page 47: Garantía

    GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.

Table of Contents