10. ENERGIEZUINIGHEID...................18 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
Page 3
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Page 4
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
Page 6
• Steek de stekker pas in het • Als u eten in de hete olie doet, kan stopcontact als de installatie is het spatten. voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer WAARSCHUWING! na installatie bereikbaar is. Risico op brand en explosie •...
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en laat het • Gebruik uitsluitend originele afkoelen voordat u het schoonmaakt. reserveonderdelen. • Trek voor 2.6 Verwijdering onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! • Gebruik geen waterstralen of stoom Gevaar voor letsel of om het apparaat te reinigen.
3.5 Beveiligingsdoos min. min. Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. min. Neem contact op met uw plaatselijke 12 mm leverancier.
Page 9
NEDERLANDS 4.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbevei‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ liging van de oven ontgrendelen.
Display Beschrijving Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt. Automatisch uitschakelen werkt. 4.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING!
Page 11
NEDERLANDS Als u de zone inschakelt Kookstand De kookplaat maar niet de buitenste ring wordt uitgescha‐ inschakelt, dan kan het licht keld na van de zone de buitenste ring bedekken. Dit betekent 6 uur , 1 - 3 niet dat de buitenste ring is ingeschakeld.
Page 12
Op het display wordt de resterende tijd De functie inschakelen: Raak aan. weergegeven. Raak van de timer aan om de Om het juiste tijdstip van de dag te tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert...
NEDERLANDS Om de functie in te schakelen: schakel uit. Raak 3 seconden aan. de kookplaat in met . Stel geen gaat branden. Raak aan om één van kookstand in. Raak 4 seconden aan. het volgende te kiezen: gaat aan. Schakel de kookplaat uit •...
Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. boter, chocolade, gelatine. 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
NEDERLANDS de speciale schraper op de glazen niet-schurend reinigingsmiddel. Droog plaat en verwijder resten door het de kookplaat na reiniging af met een blad over het oppervlak te schuiven. zachte doek. • Verwijder nadat de kookplaat • Verkleuring glanzende metalen voldoende is afgekoeld: kalk- en verwijderen: reinig het glazen waterkringen, vetspatten en...
Page 16
Storing Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de tiptoets. geplaatst. De restwarmte-indicator De zone is niet heet, om‐ Als de kookzone lang ge‐ gaat niet aan. dat hij slechts kortstondig noeg in werking is geweest is bediend of de sensor be‐...
(bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie EHF6547FOK Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzo‐ Linksvoor 21,0 cm nes (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kook‐...
10. ENERGY EFFICIENCY.................. 33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 20
1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
ENGLISH CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
Page 22
• The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is...
ENGLISH other purposes, for example room WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean the appliance regularly to heated objects away from fats and prevent the deterioration of the oils when you cook with them.
Page 24
3.3 Connection cable • The hob is supplied with a connection min. cable. 12 mm • To replace the damaged mains cable, use the cable type: H05V2V2-F which min. withstands a temperature of 90°C or 60 mm higher. Speak to your local Service Centre.
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Page 26
Sen‐ Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays...
ENGLISH 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 5.4 Activating and deactivating the outer rings 5.2 Automatic Switch Off You can adjust the surface you cook to The function deactivates the hob the dimension of the cookware.
Page 28
5.6 Timer The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows how Count Down Timer long the zone operates. You can use this function to set how long To deactivate the function: set the the cooking zone should operate for a single cooking session.
ENGLISH You can operate the hob. When you To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. deactivate the hob with the function operates again. When you deactivate the hob, you also deactivate this 5.10 OffSound Control function. (Deactivating and activating the sounds) 5.9 Child Safety Device...
Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3...
ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
Page 32
Problem Possible cause Remedy You cannot activate the First, activate the inner ring outer ring. by changing the heat set‐ ting. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area zone.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.1 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐...
Page 34
EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it. measuring performance • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 36
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
Page 37
FRANÇAIS Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
Page 39
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
2.5 Maintenance que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Pour réparer l'appareil, contactez un 2.4 Entretien et nettoyage service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'origine.
FRANÇAIS 3.5 Enceinte de protection min. min. Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est min. pas disponible dans tous les pays. 12 mm Veuillez contacter votre revendeur local.
Page 42
4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
FRANÇAIS 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
Page 44
• vous ne désactivez pas la zone de Pour désactiver le circuit extérieur : cuisson ou ne modifiez pas le niveau appuyez sur la touche sensitive jusqu'à de cuisson. Au bout de quelques ce que le voyant s'éteigne. instants,...
Page 45
FRANÇAIS durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le Pour désactiver la fonction : voyant de la zone de cuisson commence sélectionnez la zone de cuisson en à clignoter lentement, le décompte appuyant sur et appuyez sur commence. . Le voyant de la zone de cuisson Pour voir le temps restant : s'éteint.
Pour activer la fonction : appuyez sur cuisson en appuyant sur s'allume. s'affiche pendant 4 secondes.Le Appuyez sur pendant 4 secondes. minuteur reste activé. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez Pour désactiver la fonction : appuyez utiliser la table de cuisson.
FRANÇAIS 6.3 Exemples de cuisson fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud.
• Les rayures ou les taches sombres racloir spécial incliné sur la surface sur la surface n'ont aucune incidence vitrée et faites glisser la lame du sur le fonctionnement de la table de racloir pour enlever les salissures. cuisson.
Page 49
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des ta‐ Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le ban‐ commande. deau de commande. Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint.
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHF6547FOK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de...
Page 52
• Si possible, couvrez toujours les • Placez les plus petits récipients sur récipients de cuisson avec un les plus petites zones de cuisson. couvercle pendant la cuisson. • Posez directement le récipient au • Activez toujours la zone de cuisson centre de la zone de cuisson.