Download Print this page

Sony ISF-C115 Operating Instructions

Sony fm/mw/lw clock radio operating instructions

Advertisement

Quick Links

3-247-336-11(1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C115
FM/MW/LW Clock Radio
ICF-C115L
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso (facciata opposta)
Bedienungsanleitung
使用说明书(背面)
Manual de instrucciones
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Dream Machine(梦乡机)是 Sony 公司的注册商标。
Sony Corporation © 2003
Printed in China
Function selector
Sélecteur de fonction
Funktionsschalter
Selector de función
FM wire antenna
Fil d'antenne FM
UKW-Wurfantenne
Antena monofilar de FM
AC power cord
RADIO ALARM
Cordon d'alimentation secteur
indicator
Netzkabel
Indicateur
Cable de alimentación de ca
RADIO ALARM
Anzeige
ICF-C115
RADIO ALARM
Indicador
RADIO ALARM
BUZZER ALARM
indicator
ICF-C115L
Indicateur
BUZZER ALARM
Anzeige
BUZZER ALARM
Indicador
BUZZER ALARM
There is a tactile dot beside volume to show the
direction to turn up the volume.
Un point tactile, situé à côté de la molette de
volume, indique le sens dans lequel il faut tourner
pour augmenter le volume.
Neben dem Lautstärkeregler befindet sich ein
fühlbarer Punkt. Dieser gibt die Richtung an, in der
man die Lautstärke erhöht.
Al lado de la tecla del volumen hay un punto táctil
que muestra el sentido para subir el volumen.
English
• If the same alarm time is set for both RADIO and
WARNING
BUZZER, RADIO will take priority.
• To check the RADIO alarm time, press ALARM
To prevent fire of shock hazard, do not
TIME•RADIO. To check the BUZZER alarm time,
expose the unit to rain or moisture.
press ALARM TIME•BUZZER.
• To doze for a few more minutes, press SNOOZE.
The radio or buzzer turns off but will automatically
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
come on again after about 6 minutes. You can repeat
Refer servicing to qualified personnel only.
this process as many times as you like.
Do not install the appliance in a confined space, such
• To stop the alarm, press ALARM RESET•OFF to
turn off the alarm.
as a bookcase or built-in cabinet.
The alarm will come on again at the same time the
next day.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
• To deactive the alarm, set the ALARM MODE
function selector to OFF.
RADIO, BUZZER or both indicators will be turned
Before You Begin
off.
Note
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
If you select the RADIO+BUZZER mode, set the
The Dream Machine will give you many hours of
BUZZER alarm time earlier than the RADIO alarm
reliable service and listening pleasure.
time, and then use the SNOOZE button to turn off the
Before operating the Dream Machine, please read
buzzer, the radio will not come on even if the RADIO
these instructions thoroughly and retain them for
alarm time comes during the snooze period; only the
future reference.
BUZZER will come back on after the snooze period
is over.
These instructions cover two models:
ICF-C115 and ICF-C115L.
Their differences are shown below.
Setting the Sleep
Model number
Band
Timer
ICF-C115
FM/AM
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
ICF-C115L
FM/MW/LW
sleep timer that shuts off the radio automatically.
Press SLEEP.
Features
The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations up to 59 minutes. When you keep pressing
SLEEP, the time is lowered in one-minute steps.
• Visible green LED
• Dual alarm with easy-to-see dual alarm indicator
When you press FAST+ or FAST– while holding
• Power back-up function to keep the clock operating
down SLEEP, the time is changed rapidly. When you
during a power interruption, using a 6F22 battery
press + while holding down SLEEP, the time is raised
(not supplied).
in one-minute steps.
The radio will play for the time you set, then turn off.
Installing the
To check the remaining sleep time
Battery
Press SLEEP briefly. The remaining time will be
displayed.
To keep good time, your Dream Machine needs one
To turn off the radio before the preset time
6F22 battery (not supplied), in addition to house
Press ALARM RESET•OFF.
current. The battery keeps the clock operating in the
event of a power interruption. Before setting the time
on your Dream Machine, open the lid at the bottom of
Precautions
the unit, install the battery with correct polarity and
then close the lid.
• Operate the unit on the power source specified in
"Specifications".
• After a power interruption, the displayed time may
• The nameplate indicating operating voltage, etc. is
not always be correct (it may gain or lose about 10
located at the rear of the unit.
minutes per hour).
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
Knowing When to Replace the
• The unit is not disconnected from the AC power
Battery
source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet even if the unit itself has been turned off.
To check the battery power, unplug the power cord
• Do not leave the unit in a location near a heat source
from the wall outlet and plug it in again after a few
such as a radiator or airduct, or in a place subject to
minutes. If the displayed time is incorrect, replace the
direct sunlight, excessive dust, mechanical
battery with a new one.
vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent internal
Battery Warning
heat build-up. Do not place the unit on a surface (a
When the unit will be left unplugged for a long time,
rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain)
remove the battery to avoid undue battery discharge
which might block the ventilation holes.
and damage to the unit from battery leakage.
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and have it checked by a qualified
Setting the Clock
personnel before operating it any further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened with
a mild detergent solution.
1
Plug in the unit.
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
If you have any questions or problems
2
To set the time,while holding down the
concerning your unit, please consult your
CLOCK Key, press FAST+,FAST– or
nearest Sony dealer.
+.
When you press FAST+, the time is raised
Specifications
rapidly.
When you press FAST–, the time is lowered
Time display
rapidly.
UK: 12-hour system
When you press +, the time is raised in one-
Other countries: 24-hour system
minute steps.
Frequency range
• The clock system varies depending on the model
Band
ICF-C115
ICF-C115L
you own.
12-hour system: "AM 12:00"= midnight
FM
87.5-108 MHz
24-hour system: "0:00"= midnight
AM
526.5-1 606.5 kHz
• To display minute and second, press SNOOZE.
Example: When the current time is 7:15:10, the
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
display will become:
AM (MW)
530-1 710 kHz
530-1 710 kHz
7 : 1 5 , 5 : 1 0
LW
153-255 kHz
Lower of minute digit
Second digits
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
inches) dia. 8
8
Power output
The display returns to the current time when you
120 mW (at 10 % harmonic distortion)
release SNOOZE.
Power requirements
• To adjust the time exactly to the second, press +
230 V AC, 50 Hz
briefly with the time signal.
For power backup function: 9 V DC, one 6F22
battery
Operating the
Battery life
Approx. 28 hours using Sony 006P (6F22) battery
Radio
DimensionsIndicador de alarma
Approx. 135 100 130 mm (w/h/d)
(5
3
4 5
1
inches) not incl. projecting parts
1
Press RADIO ON to turn on the radio
8
8
and controls
and adjust VOLUME.
Mass
2
Select FM, AM (MW) or LW and tune in
Approx. 590 g (1 lb 4.8 oz) not incl. battery
to a station using TUNING.
UK model : Approx. 630 g
FM/AM: ICF-C115 only
(1 lb 6.2 oz) not incl. battery
FM/MW/LW: ICF-C115L only
Design and specifications are subject to change
To turn off the radio
without notice.
Press ALARM RESET•OFF.
Improving the Reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve FM
reception.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna is built
into the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of reception.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm modes – RADIO,
BUZZER and RADIO+BUZZER. Before setting the
alarm, make sure to set the clock (see "Setting the
Clock").
To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.
1
To set the desired time,while holding down
ALARM TIME•RADIO or ALARM
TIME•BUZZER, press FAST+,
FAST– or +.
When you press FAST+, the time is raised
rapidly.
When you press FAST–, the time is lowered
rapidly.
When you press +, the time is raised in one-
minute steps.
2
When the desired time appears in the
display,release ALARM TIME•RADIO
or ALARM TIME•BUZZER.
3
Set the ALARM MODE function selector
to RADIO, BUZZER or
RADIO+BUZZER.
The RADIO ALARM or BUZZER ALARM
indicator lights up. When you set both alarm
times, both RADIO ALARM and BUZZER
ALARM indicators light up.
The alarm will come on at the preset time and will
automatically turn itself off after about 59 minutes.
Français
• Si vous réglez la même heure pour RADIO et
AVERTISSEMENT
BUZZER, la RADIO aura la priorité.
• Pour vérifier l'heure de déclenchement de l'alarme
Pour éviter tout risque d'incendie ou
RADIO, appuyez sur ALARM TIME•RADIO. Pour
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la
vérifier l'heure de déclenchement de l'alarme
BUZZER, appuyez sur ALARM TIME•BUZZER.
pluie ou l'humidité.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez
sur SNOOZE.
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier l'entretien à un personnel qualifié
La radio ou la sonnerie s'éteint, puis se déclenche à
uniquement.
nouveau automatiquement après environ 6 minutes.
Répétez l'opération aussi souvent que souhaité.
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur ALARM
Ne pas installer l'appareil dans un espace restreint,
RESET•OFF.
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
L'alarme se déclenche de nouveau le jour suivant, à
Pour éviter des risques d'incendie ou d'électrocution,
la même heure.
• Pour désactiver l'alarme, réglez le sélecteur de
ne pas poser de récipients remplis d'eau (p. ex. un
fonction ALARM MODE sur OFF.
vase) sur l'appareil.
L'indicateur RADIO ou BUZZER, ou les deux,
s'éteignent.
Avant-propos
Remarque
Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER,
Merci d'avoir choisi ce radioréveil Dream Machine
réglez l'heure pour l'alarme BUZZER plus tôt que
Sony!
l'heure programmée pour l'alarme RADIO, puis
Il vous sera très utile et vous procurera de nombreuses
utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie.
heures d'écoute agréable.
La radio ne s'allumera pas même si l'heure
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez lire
programmée pour l'alarme RADIO arrive pendant la
attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour
période de pause entre alarmes répétées. Seul le
toute référence ultérieure.
BUZZER retentit une fois que la période de pause
entre alarmes répétées est passée.
Ce mode d'emploi couvre les deux modèles suivants:
ICF-C115 et ICF-C115L.
Leurs différences sont indiquées ci-dessous.
Réglage du
Numéro de modèle
Bande
temporisateur
ICF-C115
FM/AM
Endormez-vous au son de la radio grâce à la fonction
ICF-C115L
FM/MW/LW
de temporisateur inégée, qui permet de mettre
automatiquement la radio hors tension au bout d'un
certain temps.
Caractéristiques
Appuyez sur SLEEP.
La radio s'allume. Vous pouvez régler le
• LED verte visible
temporisateur sur différentes durées, jusqu'à 59
• Double alarme avec indicateur de double alarme
minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la
facile à voir
durée diminuera par incréments d'une minute.
• Fonction d'alimentation de secours permettant le
fonctionnement continu de l'horloge pendant une
Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur
coupure d'électricité, grâce à une pile 6F22 (non
FAST+ ou FAST– tout en tenant SLEEP enfoncé.
fournie).
Quand vous appuyez sur + en tenant SLEEP enfoncé,
la durée augmente par incréments d'une minute.
La radio fonctionne pendant le temps préréglé puis
Mise en place de la
s'arrêtera.
pile
Pour vérifier la durée restante de
temporisation
Pour que le radioréveil reste toujours à l'heure, vous
Appuyez brièvement sur SLEEP. La durée restante
devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du
s'affiche.
courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à
l'heure en cas d'interruption de courant.
Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée
Avant de régler l'heure sur votre radioréveil, ouvrez le
Appuyez sur ALARM RESET•OFF.
couvercle sous l'appareil, installez la pile en
respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
Précautions
• Après une panne de courant, l'horloge risque de ne
pas être à l'heure (elle peut avancer ou retarder de
• Faites fonctionner l'appareil sur les sources
10 minutes par heure).
d'alimentation mentionnées dans les
"Spécifications".
Quand remplacer la pile
• La plaque signalétique indiquant la tension et les
Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le
autres paramètres de fonctionnement est placée à
cordon d'alimentation de la prise murale et
l'arrière de l'appareil.
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l'heure
• Pour débrancher le cordon d'alimentation (cordon
affichée n'est pas juste, remplacez la pile par une
secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
neuve.
• L'appareil n'est pas isolé de la source
d'alimentation secteur tant qu'il est branché sur une
Avertissement au sujet de la pile
prise murale, même si vous le mettez hors tension.
Si vous devez laisser débranché l'appareil pendant
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu'elle ne se
de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche
décharge et qu'une fuite d'électrolyte endommage
d'air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil,
l'appareil.
excessivement poussiéreux, ou soumis à des
vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l'appareil sur une surface moelleuse
Réglage de
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
l'horloge
bloquer les orifices de ventilation. La circulation
d'air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe
1
Branchez le radio-réveil.
interne.
• Si un solide ou un liquide tombe dans l'appareil,
"AM 12:00" ou "0:00" clignote.
2
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
Pour régler l'heure, appuyez sur FAST+,
professionnel avant de le remettre en marche.
FAST– ou + tout en maintenant la touche
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
CLOCK enfoncée.
doux légèrement imprégné d'une solution
Lorsque vous appuyez sur FAST+, l'heure
détergente neutre.
augmente rapidement.
Pour toute question ou problème concernant
Lorsque vous appuyez sur FAST–, l'heure
cet appareil, consultez un revendeur Sony.
diminue rapidement.
Lorsque vous appuyez sur +, l'heure augmente
par incréments d'une minute.
Spécifications
• Le système horaire varie selon le modèle.
Affichage de l'heure
Système 12 heures: "AM 12:00" = minuit
Royaume-Uni: systéme de 12 heures
Système 24 heures: "0:00" = minuit
• Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez
Autres pays: système de 24 heures
sur SNOOZE.
Plages de fréquences
Exemple: S'il est 7:15:10, l'affichage indique :
Bande
ICF-C115
ICF-C115L
7 : 1 5 , 5 : 1 0
FM
87,5-108 MHz
AM
526,5-1 606,5 kHz
Dernier chiffre des
Chiffre des
minutes
secondes
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
PO (MW)
530-1 710 kHz
530-1 710 kHz
L'heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque
vous relâchez SNOOZE.
GO (LW)
153-255 kHz
• Pour régler l'heure à la seconde près, appuyez
brièvement sur + au top horaire.
Haut-parleur
Env. 6,6 cm (2
5
pouces) diam., 8
8
Ecoute de la radio
Puissance de sortie
120 mW (à 10 % de distorsion harmonique)
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
Alimentation
230 V CA, 50 Hz
radio et réglez VOLUME.
Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22
2
Sélectionnez FM, AM (MW) ou LW et
Autonomie de la pile
accordez une station avec TUNING.
Env. 28 heures avec une pile Sony 006P (6F22)
FM/AM: ICF-C115 uniquement
Dimensions hors tout
FM/MW/LW: ICF-C115L uniquement
Env. 135 100
130 mm (l/h/p)
(5
3
4 5
1
pouces) parties saillantes et
8
8
Pour éteindre la radio
commandes exclues
Appuyez sur ALARM RESET•OFF.
Poids
Env. 590 g (1 lb 4,8 oz) pile non comprise
Amélioration de la
Modèle R.U. : Env. 630 g (1 lb 6,2 oz) pile non
réception
comprise
FM: Déroulez complètement l'antenne fil pour
La conception et les spécifications peuvent être
améliorer la réception FM.
modifiées sans préavis.
AM(MW)/LW: Faites pivoter le radioréveil à
l'horizontale jusqu'à ce que vous trouviez la
meilleure position de réception. Une antenne à
barre de ferrite est intégrée à l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil sur un bureau en acier ou
une surface métallique, car cela peut provoquer des
interférences au niveau de la réception.
Réglage de l'alarme
La radio présente 3 modes d'alarme – RADIO,
BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler
l'alarme, vous devez mettre l'horloge à l'heure (voir
"Réglage de l'horloge").
Pour régler l'alarme radio, accordez d'abord une
station et réglez le volume.
1
Pour régler l'heure souhaitée, appuyez sur
FAST+, FAST– ou +, tout en maintenant
la touche ALARM TIME•RADIO ou
ALARM TIME•BUZZER enfoncée.
Lorsque vous appuyez sur FAST+, l'heure
augmente rapidement.
Lorsque vous appuyez sur FAST–, l'heure
diminue rapidement.
Lorsque vous appuyez sur +, l'heure augmente
par incréments d'une minute.
2
Lorsque l'heure souhaitée s'affiche,
relâchez ALARM TIME•RADIO ou
ALARM TIME•BUZZER.
3
Réglez le sélecteur de fonction ALARM
MODE sur RADIO, BUZZER ou
RADIO+BUZZER.
L'indicateur RADIO ALARM ou BUZZER
ALARM s'allume. Lorsque vous réglez les deux
heures d'alarme, les deux indicateurs RADIO
ALARM et BUZZER ALARM s'allument.
L'alarme s'active à l'heure préréglée et s'arrête
automatiquement 59 minutes plus tard environ.
Deutsch
3
Stellen Sie den Funktionsschalter ALARM
VORSICHT
MODE auf RADIO, BUZZER oder
RADIO+BUZZER.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Die Anzeige RADIO ALARM bzw. BUZZER
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
ALARM leuchtet auf. Wenn Sie beide
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Alarmsignale einstellen, leuchten beide Anzeigen
Feuchtigkeit aus.
RADIO ALARM und BUZZER ALARM.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Zur eingestellten Zeit wird der betreffende
Alarmmodus aktiviert; nach etwa 59 Minuten
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
verstummt der Alarm automatisch wieder.
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
• Wenn für RADIO und BUZZER dieselbe Zeit
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
eingestellt wurde, besitzt RADIO Priorität.
• Zum Anzeigen der RADIO-Alarmzeit drücken Sie
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
ALARM TIME•RADIO. Zum Anzeigen der
BUZZER-Alarmzeit drücken Sie ALARM
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
TIME•BUZZER.
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Wenn Sie noch ein paar Minuten weiterschlafen
wollen, drücken Sie SNOOZE.
Das Radio bzw. der Summer wird ausgeschaltet,
Vor dem Betrieb
schaltet sich aber nach etwa 6 Minuten automatisch
wieder ein. Sie können dies beliebig oft
wiederholen.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
• Mit ALARM RESET•OFF schalten Sie den Alarm
Dream Machine und sind überzeugt, dass Sie lange
aus.
Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben werden.
Der Alarm schaltet sich am nächsten Tag zur selben
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
Uhrzeit wieder ein.
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
• Zum Deaktivieren des Alarms stellen Sie den
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Funktionsschalter ALARM MODE auf OFF.
Die Anzeige RADIO, BUZZER oder beide
Diese Anleitung behandelt die Modelle ICF-C115 und
Anzeigen erlöschen.
ICF-C115L.
Die Unterschiede sind in der folgenden Tabelle
Hinweis
dargestellt:
Wenn Sie den Modus RADIO+BUZZER auswählen,
für BUZZER eine frühere Alarmzeit als für RADIO
Modellnummer
Wellenbereich
einstellen und dann mit der Taste SNOOZE den
Weckton ausschalten, schaltet sich das Radio nicht
ICF-C115
FM/AM
ein, auch wenn die RADIO-Alarmzeit während der
ICF-C115L
FM/MW/LW
Schlummerdauer erreicht wird. Nur der BUZZER-
Weckton ertönt wieder, wenn die Schlummerdauer
abgelaufen ist.
Merkmale
Einstellen des
• Gut sichtbare grüne LED
• Zwei Alarmmodi mit erkennbarer Anzeige für die
Einschlaftimers
beiden Alarme
• Notstromversorgung über Batterie 6F22 (nicht
Mit dem Einschlaftimer können Sie beim Einschlafen
mitgeliefert), damit die Uhr bei einem Stromausfall
Radio hören. Der Einschlaftimer schaltet das Radio
weiterläuft.
automatisch aus.
Einsetzen der
Drücken Sie SLEEP.
Das Radio wird eingeschaltet. Die maximale
Batterie
Zeitspanne bis zum Ausschalten beträgt 59 Minuten.
Wenn Sie SLEEP weiter gedrückt halten, verringert
sich die Zeitspanne in 1-Minuten-Schritten.
Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, muss eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
Wenn Sie bei gedrückt gehaltener Taste SLEEP die
mitgeliefert) eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu den
Taste FAST+ oder FAST– drücken, ändert sich die
Deckel an der Unterseite des Geräts, setzen Sie die
Zeitspanne schneller. Durch Drücken von + bei
Batterie dann polaritätsrichtig ein und schließen Sie
gedrückt gehaltener Taste SLEEP wird die
den Deckel wieder. Die Batterie sollte vor der
Zeitspanne in 1-Minuten-Schritten erhöht.
Einstellung der Uhrzeit eingesetzt werden.
Nach Ablauf der Zeitspanne schaltet sich das Radio
automatisch aus.
• Nach einem Netzstromausfall stimmt die angezeigte
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr genau (es kann
So zeigen Sie die Restzeit für den
zu Abweichungen von bis zu zehn Minuten pro
Einschlaftimer an
Stunde kommen).
Drücken Sie kurz SLEEP. Die Restzeit wird
angezeigt.
Wann muss die Batterie
ausgewechselt werden?
So schalten Sie das Radio vor der
eingestellten Zeit aus
Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen Sie
Drücken Sie ALARM RESET•OFF.
das Netzkabel von der Netzsteckdose ab und
schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr stimmt, muss die
Zur besonderen
Batterie ausgewechselt werden.
Beachtung
Vorsicht
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
• Betreiben Sie das Gerät mit der unter „Technische
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus, um
Daten" angegebenen Stromquelle.
einer Tiefentladung und der damit verbundenen
• Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
Auslaufgefahr vorzubeugen.
befindet sich an der Geräterückseite.
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur am
Einstellen der Uhr
Stecker und niemals am Kabel selbst an.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzstecker noch an einer Netzsteckdose
Netzsteckdose an.
angeschlossen ist.
In der Anzeige blinkt „AM 12:00" oder „0:00".
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
2
Halten Sie zum Einstellen der Uhr die Taste
Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung oder
eines Warmluftauslasses. Stellen Sie es auch nicht
CLOCK gedrückt und drücken Sie
an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker
FAST+, FAST– oder +.
Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen
Durch Drücken von FAST+ erhöhen sich die
ausgesetzt sind.
Ziffern schnell.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
Durch Drücken von FAST– verringern sich die
einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie
Ziffern schnell.
das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke,
Durch Drücken von + erhöhen sich die Ziffern in
Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von
1-Minuten-Schritten.
Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen
blockieren könnten.
• Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
• Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist, trennen Sie es vom Stromnetz ab und
Modell verschieden.
lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor
12-Stunden-System: „AM 12:00"= Mitternacht
24-Stunden-System: „0:00"= Mitternacht
Sie es weiterverwenden.
• Wenn Sie die Minuten und Sekunden anzeigen
• Zur Reinggung des Gehäuses verwenden Sie ein
wollen, drücken Sie SNOOZE.
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
Beispiel: Bei der Uhrzeit 7:15:10 ändert sich die
angefeuchtetes Tuch.
Anzeige wie folgt:
Bei weiterführenden Fragen bezüglich dieses
Gerätes wenden Sie sich bitte an lhren Sony-
7 : 1 5 , 5 : 1 0
Händler.
Einerstelle der
Sekunden
Technische Daten
Minuten
Beim Loslassen von SNOOZE erscheint wieder die
Zeitanzeige
normale Uhrzeitanzeige.
Großbritannien: 12-Stunden-Format
• Zum sekundengenauen Einstellen der Uhrzeit
Andere Länder: 24-Stunden-System
drücken Sie beim Ertönen eines Zeitzeichens kurz
Empfangsbereich
auf die Taste +.
Wellenbereich
ICF-C115
ICF-C115L
Radiobetrieb
UKW (FM)
87,5-108 MHz
MW (AM)
526,5-1 606,5 kHz
1
Schalten Sie das Radio mit RADIO ON
ein und stellen Sie mit VOLUME die
UKW (FM)
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
Lautstärke ein.
MW (AM)
530-1 710 kHz
530-1 710 kHz
2
Schalten Sie auf FM, AM (MW) oder LW
LW
153-255 kHz
und stellen Sie mit TUNING den
gewünschten Sender ein.
Lautsprecher
ICF-C115: FM/AM
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8
ICF-C115L: FM/MW/LW
Ausgangsleistung
120 mW (bei 10 % Klirrgrad)
So schalten Sie das Radio aus
Stromversorgung
Drücken Sie ALARM RESET•OFF.
230 V Wechselspannung, 50 Hz
Zur Stromausfallüberbrückung: Batterie des Typs
Verbessern des Empfangs
6F22, 9 V Gleichspannung
FM: Breiten Sie die UKW-Wurfantenne auf volle
Batterie-Lebensdauer
Länge aus.
ca. 28 Stunden bei Verwendung einer Sony-
AM (MW)/LW: Drehen Sie das Gerät um die vertikale
Batterie 006P (6F22)
Achse, bis der Empfang optimal ist. Der
Abmessungen
Empfang dieser Frequenzbereiche erfolgt bei
ca. 135 100
130 mm (B/H/T), ohne
diesem Gerät über eine eingebaute,
vorstehende Teile und Bedienelemente
richtempfindliche Ferritstabantenne.
Gewicht
ca. 590 g ohne Batterie
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf einen
Stahltisch oder eine andere Metalloberfläche.
Großbritannien-Modell : ca. 630 g ohne Batterie
Andernfalls kann der Empfang gestört sein.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Einstellen des
Alarms
Das Radio besitzt die drei Alarmmodi RADIO,
BUZZER und RADIO+BUZZER. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe
„Einstellen der Uhr"), bevor Sie den Alarm einstellen.
Wenn Sie den Radioalarm verwenden wollen, stellen
Sie zunächst den gewünschten Sender und dann die
Lautstärke ein.
1
Halten Sie zum Einstellen der gewünschten
Uhrzeit ALARM TIME•RADIO oder
ALARM TIME•BUZZER gedrückt und
drücken Sie FAST+, FAST– oder +.
Durch Drücken von FAST+ erhöhen sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von FAST– verringern sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von + erhöhen sich die Ziffern in
1-Minuten-Schritten.
2
Wenn die gewünschte Uhrzeit im Display
angezeigt wird, lassen Sie
ALARM TIME•RADIO bzw. ALARM
TIME•BUZZER wieder los.
Español
INFORMACIÓN
2
Cuando aparece la hora deseada en el
visualizador, deje de pulsar ALARM
(Para México únicamente)
TIME•RADIO o ALARM
TIME•BUZZER.
3
Ajuste el selector de función ALARM
MODE en RADIO, BUZZER o
RADIO+BUZZER.
Se encenderá el indicador RADIO ALARM o
BUZZER ALARM. Cuando haya programado
ambas horas de alarma, se encenderán los dos
indicadores, RADIO ALARM y BUZZER
ADVERTENCIA
ALARM .
El despertador se activará a la hora programada y se
Para evitar incendios o el riesgo de
desactivará automáticamente después de unos 59
descargas eléctricas, no exponga esta unidad
a la lluvia ni a la humedad.
minutos.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En
• Si ha programado la misma hora para RADIO y
BUZZER, RADIO tendrá prioridad.
caso de averías, solicite los servicios de personal
• Para verificar la hora de la alarma de la radio, pulse
cualificado.
ALARM TIME•RADIO. Para verificar la hora de la
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
alarma del zumbador, pulse ALARM
estantería o un armario empotrado.
TIME•BUZZER.
• Para dormir algunos minutos más, pulse SNOOZE.
Se apaga la radio o el zumbador pero se activa de
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
nuevo automáticamente transcurridos unos 6
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
minutos. Puede repetir este proceso tantas veces
como desee.
• Para parar la alarma, pulse ALARM RESET•OFF
Antes de comenzar
para desactivarla.
La alarma se activará de nuevo a la misma hora el
día siguiente.
¡Gracias por haber elegido una Dream Machine Sony!
• Para desactivarla, ajuste el selector de función
Esta Dream Machine le ofrecerá muchas horas de
ALARM MODE en OFF.
servicio fiable y placer de escucha.
Los indicadores RADIO, BUZZER o ambos se
Antes de utilizar la Dream Machine, lea
apagarán.
detenidamente estas instrucciones y consérvelas para
futura referencia.
Nota
Si selecciona el modo RADIO+BUZZER, programa
Estas instrucciones son para dos modelos:
la alarma de BUZZER a una hora anterior a la de la
ICF-C115 y el ICF-C115L.
alarma de RADIO y, a continuación, utiliza el botón
Sus diferencias se indican en la tabla siguiente.
SNOOZE para desactivar el pitido, la radio no sonará
aunque llegue la hora de alarma de RADIO durante el
Número de modelo
Banda
período de repetición de la alarma. El BUZZER sólo
sonará cuando finalice dicho período.
ICF-C115
FM/AM
ICF-C115L
FM/MW/LW
Ajuste del
temporizador de
Características
apagado
• Indicador LED verde visible
• Alarma doble con indicador de alarma de fácil
Puede dormirse con la radio encendida gracias al
visualización
• Función de alimentación de respaldo para que el
temporizador de apagado incorporado que la apaga
automáticamente.
reloj continúe funcionando si se produc una
interrupción en el suministro de energía utilizando
Pulse SLEEP.
una pila 6F22 (no suministrada).
La alimentación de la radio se conectará. Podrá
programar el ctemporizador de apagado para
Colocación de la
intervalos de hasta 59 minutos. Si mantiene pulsado
SLEEP, el tiempo disminuirá en pasos de un minuto.
pila
Si mantiene pulsado FAST+ o FAST– mientras pulsa
también SLEEP, el tiempo cambiará rápidamente. Si
Para mantener en hora el reloj, la Dream Machine
pulsa + manteniendo presionado SLEEP, el tiempo se
necesita una pila 6F22 (no suministrada), además de
incrementará en pasos de un minuto.
la corriente. La pila mantendrá el reloj en
La radio sonará durante el tiempo programado y
funcionamiento en el caso de producirse un corte del
después se desconectará.
suministro eléctrico. Antes de ajustar la hora de la
Dream Machine, abra la tapa de la base de la unidad,
Para comprobar el tiempo de reposo restante
coloque la pila con la polaridad correcta y después
Pulse SLEEP brevemente. Aparecerá el tiempo
cierre la tapa.
restante.
• Después de un corte del suministro eléctrico, es
Para apagar la radio antes de la hora
posible que la visualización de la hora no sea
establecida
siempre correcta (puede haberse adelantado o
Pulse ALARM RESET•OFF.
atrasado 10 minutos por hora).
Cuándo reemplazar la pila
Precauciones
Para comprobar el estado de la pila, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva
• Alimente la unidad con las fuentes de energía
a enchufarlo después de unos minutos. Si la
indicadas en "Especificaciones".
visualización de la hora es incorrecta, reemplace la
• La placa de características que indica el voltaje de
pila por otra nueva.
funcionamiento, etc. está ubicada en la parte
posterior de la unidad.
Advertencia sobre la pila
• Para desconectar el cable de alimentación (de la
Cuando vaya a dejar desenchufada la unidad durante
red), tire del enchufe, no del propio cable.
mucho tiempo, extraiga la pila para evitar su descarga
• La unidad no se desconectará de la fuente de ca
y el daño que podría ocasionar el derrame del
(red) mientras permanezca enchufada en una toma
electrólito de la misma.
de la misma, aunque desconecte su alimentación.
• No deje la unidad en un lugar cercano a una fuente
térmica, como un radiador o un conducto de
Ajuste del reloj
ventilación, ni donde pueda quedar sometida a la luz
solar directa, polvo excesivo, vibraciones, o golpes.
1
Conecte la unidad.
• Para evitar el recalentamiento interno, ventile
adecuadamente la unidad. No la coloque sobre una
En el visualizador parpadeará "AM 12:00" o
superficie (alfombra, manta, etc.) ni cerca de
"0:00".
2
materiales (cortinas, etc.) que puedan bloquear los
Para ajustar la hora, pulse FAST+,
orificios de ventilación.
FAST– o + mientras mantiene pulsada la
• Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o
tecla CLOCK.
líquido, desconecte el cable de alimentación de ca y
Cuando pulse FAST+, la hora avanzará
haga que la revise personal cualificado antes de
rápidamente.
seguir utilizándola.
Cuando pulse FAST–, la hora retrocederá
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco concentrada de
rápidamente.
detergente.
Cuando pulse +, la hora avanzará en pasos de un
minuto.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con esta unidad, póngase en
• El sistema del reloj varía según el modelo.
contacto con su proveedor Sony.
Sistema de 12 horas: "AM 12:00" = medianoche
Sistema de 24 horas: "0:00" = medianoche
• Para hacer que se visualicen los minutos y los
Especificaciones
segundos, pulse SNOOZE.
Por ejemplo: Cuando la hora actual sea 7:15:10, la
Visualización de la hora
visualización cambiará a:
Reino Unido: sistema de 12 horas
Otros países: sistema de 24 horas
7 : 1 5 , 5 : 1 0
Gama de frecuencias
Banda
ICF-C115
ICF-C115L
Dígito de las unidades
Dígitos de los
de los minutos
segundos
FM
87,5-108 MHz
La visualización volverá a la de la hora actual
AM
526,5-1 606,5 kHz
cuando suelte SNOOZE.
• Para ajustar la hora actual exactamente al segundo,
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
pulse brevemente + al oír una señal horaria.
MW (AM)
530-1 710 kHz
530-1 710 kHz
LW
153-255 kHz
Funcionamiento de
la radio
Altavoz
Aprox. 6,6 cm de diá. 8
1
Salida de potencia
Pulse RADIO ON para encender la radio
120 mW (al 10 % de distorsión armónica)
y ajustar VOLUME (volumen).
Alimentación
2
Seleccione FM, AM (MW), o LW y
230 V ca, 50 Hz
sintonice una emisora con TUNING.
Para la alimentación de respaldo: 9 V cc, una pila
FM/AM: ICF-C115 solamente
6F22
FM/MW/LW: ICF-C115L solamente
Duración de la pila
Aprox. 28 horas mediante una pila Sony 006P
Para apagar la radio
(6F22)
Pulse ALARM RESET•OFF.
Dimensiones
Aprox. 135
100 130 mm (an/al/prf)
Mejora de la recepción
no se incluyen partes salientes y controles
FM: Extienda completamente la antena monofilar de
Masa
FM para mejorar la recepción.
Aprox. 590 g excluyendo la pila
AM (MW)/LW: Gire horizontalmente la unidad para
Modelo para el Reino Unido : Aprox. 630 g,
una recepción óptima. La unidad Incorpora una
excluyendo la pila
antena de barra de ferrita.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
No utilice la unidad sobre un escritorio de acero ni
aviso.
sobre una superficie de metal, puesto que podrían
producirse interferencias en la recepción.
Ajuste del
despertador
Esta unidad dispone de 3 modos de despertador,
RADIO, BUZZER, o RADIO+BUZZER. Antes de
programar el despertador, cerciórese de ajustar el reloj
(consulte "Ajuste del reloj").
Para programar el despertador con la radio, sintonice
en primer lugar una emisora y ajuste el volumen.
1
Para ajustar la hora que desee, pulse
FAST+, FAST– o + mientras mantiene
pulsada la tecla ALARM TIME•RADIO
o ALARM TIME•BUZZER.
Cuando pulse FAST+, la hora avanzará
rápidamente.
Cuando pulse FAST–, la hora retrocederá
rápidamente.
Cuando pulse +, la hora avanzará en pasos de un
minuto.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ISF-C115

  • Page 1 Manual de instrucciones Before You Begin Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Thank you for choosing the Sony Dream Machine! Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 2 AM (MW)/LW: ruotare l’apparecchio orizzontalmente Levensduur batterij Circa 135 100 130 mm (l/a/p) esclusi le parti per una ricezione ottimale in quanto Ca. 28 uur bij gebruik van een Sony 006P (6F22) sporgenti e i comandi l’apparecchio dispone di una barra in ferrite batterij Massa incorporata.

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c115Dream machine icf-c115l