Download  Print this page

Siemens 8GK4730-3KK.0 Series Operating Instructions Manual

Assembly kit for 3va2 molded case circuit breakers in alpha din distribution boards.
Hide thumbs
   

Advertisement

s
Einbausatz Kompaktleistungsschalter 3VA2 in ALPHA Verteiler DIN
Assembly kit for 3VA2 molded case circuit breakers in ALPHA DIN distribution boards
Kit de montage pour disjoncteur boîtier moulé 3VA2 dans répartiteur ALPHA DIN
Kit de montaje de interruptores de caja moldeada 3VA2 en cuadros de distr. ALPHA DIN
Kit di montaggio Interruttore automatico compatto 3VA2 in quadri di distribuzione ALPHA DIN
Kit de montagem disjuntor de potência compacto 3VA2 em ALPHA quadro de repartição DIN
ALPHA Dağıtıcı DIN içinde kompakt güç şalteri 3VA2 montaj seti
Встроенный блок компактного силового выключателя 3VA2 в электрошкафу ALPHA DIN
Zestaw do wbudowania kompaktowego przełącznika mocy 3VA2 w rozdzielaczu ALPHA DIN
用于配电器 ALPHA DIN 的紧凑型断路器 3VA2 安装组件
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
L1V30069334-05
3ZW1012-0GK47-0AA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an
diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and mainte -
nance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento
de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di
questo apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Os
trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor -
izados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımı
yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техни -
ческому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по
электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon -
serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
8GK4730 - 3KK.0
8GK4730 - 4KK.2
8GK4731 - 4KK.2
8GK4734 - 4KK.2
8GK4735 - 4KK.2
8GK4736 - 4KK.2
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-2
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 17 August 2015

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Siemens 8GK4730-3KK.0 Series

   Summary of Contents for Siemens 8GK4730-3KK.0 Series

  • Page 1 Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon - serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30069334-05 Last Update: 17 August 2015 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 2 8GK4... - ...1. 8GK4... - ...2. 8GK4735 - 4KK12 8GK4731 - 4KK12 (RCD LSM) 8GK4735 - 4KK22 8GK4731 - 4KK22 (RCD LSM) L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 3 8GK4736 - 4KK12 8GK4734 - 4KK12 (MO) 8GK4736 - 4KK22 8GK4734 - 4KK22 (MO) L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 4 8GK4501 - 0KK12 8GK4501 - 0KK22 L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 5 L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 6 3VA 4P L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 7 L1V30069334-05 3ZW1012-0GK47-0AA0...
  • Page 8 Zestawy do wbudowania przeznaczone do napięcia roboczego 415 V. Powierzchnie wydmuchowe oraz przyłącza patrz instrukcja obsługi 3VA. 中文 适用于 415 V 操作电压的安装组件。请在 3VA 说明书中查看吹弧腔和连接的相关信息。 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30069334-05 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0GK47-0AA0 © Siemens AG 2013...

This manual is also suitable for:

8gk4730-4kk.2 series8gk4731-4kk.2 series8gk4734-4kk.2 series8gk4735-4kk.2 series8gk4736-4kk.2 series8gk4...-...1 series ... Show all

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: