Klarstein Cubix 10032104 Manual

Klarstein Cubix 10032104 Manual

Air humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cubix
Luftbefeuchter
Air Humidifier
10032104

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cubix 10032104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein Cubix 10032104

  • Page 1 Cubix Luftbefeuchter Air Humidifier 10032104...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALT Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf: Warnung: Bitte beachten Sie die folgenden Punkte oder Sie könnten die Gefahr laufen, Stromschläge oder Verbrennungen an Ihrem Körper zu erleiden. •...
  • Page 5: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Ultraschall-Luftbefeuchter verwenden einen Ultraschall-Hochfrequenz-Oszillator, um Wasser in kleine Partikel mit einem Durchmesser von etwa 1–5um aufzuteilen. Das Belüftungssystem bläst diese Wasserpartikel in die trockene Luft, wo sie verdampfen, um der Luft die erforderliche Feuchtigkeit hinzuzufügen. Der glatte und gleichmäßige Nebel ist deutlich sichtbare, wie er aus dem Gerät austritt.
  • Page 6 Funktionen 1. Relative Luftfeuchtigkeit: Die relative Luftfeuchtigkeit wird über den Prozentsatz des Wasserdampfs in einem gegebenen Raum mit einer gegebenen Lufttemperatur definiert, üblicherweise ausgedrückt als %Rel. Feuchtigkeit, z.B. 45% relativer Feuchtigkeit. Luft enthält mehr oder weniger Wasserdampf. Der Anteil an Wasserdampf in der Luft variiert je nach Lufttemperatur.
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der Inbetriebnahme • Beim Erstgebrauch, lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch eine halbe Stunde lang bei Raumtemperatur stehen. • Am besten verwenden Sie das Gerät unter einer Temperatur von 20 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 80 % rel. Feuchtigkeit. •...
  • Page 8 Lufttemperatur Rel. Luftfeuchtigkeit 25 °C 50 % 26 °C 48 % 27 °C 45 % 28 °C 43 % 29 °C 40 % 30 °C 38 % 31 °C 36 % 32 °C 35 % 33 °C 34 % 34 °C 32 % 35 °C 31 % 36 °C 30 %...
  • Page 9 Gesundheitsmodus WARM MIST und UV-Funktionen sind auch aktiv. Das Display zeigt die Symbole für Gesundheit , warmer Nebel und UV an. Im Auto-Modus bestimmt das Gerät die optimale Luftfeuchtigkeit anhand der Formel und beginnt mit dem Betrieb, um die Zielfeuchtigkeit mit maximaler Leistung zu erreichen. Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit geringer ist als die in der Tabelle angezeigte Luftfeuchtigkeit, läuft das Gerät mit Höchstgeschwindigkeit.
  • Page 10 Auto-Modus: • Das Display zeigt das Symbol für Auto-Modus an. Im Auto-Modus bestimmt das Gerät die optimale Luftfeuchtigkeit anhand der Formel und beginnt mit dem Betrieb, um die Zielfeuchtigkeit mit maximaler Leistung zu erreichen. • Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit geringer ist als die in der Tabelle angezeigte Luftfeuchtigkeit, läuft das Gerät mit Höchstgeschwindigkeit.
  • Page 11: Baby-Modus 1

    BABY-MODUS • Berühren Sie das Symbol BABY MODE , um den Baby-Modus auszuwählen • WARM MIST und UV Funktionen sind auch aktiv. Das Display zeigt den Baby- Modus , Warmer-Mist Symbol und UV Symbol. Das Gerät arbeitet mit maximaler Leistung, um eine Luftfeuchtigkeit von 55% rel. Feuchtigkeit zu erreichen. •...
  • Page 12 zeigt das gleiche Symbol an. Nochmals berühren, um die Funktion zu beenden. Nachtlicht Drücken Sie lange auf die Taste .Die Funktion schaltet das Nachtlicht an der Basiseinheit ein oder aus. UV-Funktion Berühren Sie das Symbol UV, um die UV-Funktion anzuschalten. Das LED-Display zeigt das Symbol an.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursachen Lösung Power-Lampe Netzteil anschließen, aus, funktioniert Keine Stromversorgung einschalten nicht Füllen Sie den Wassertank mit Power-Lampe Kein Wasser im Wassertank Wasser an, kein Nebelauslass Sicherheitsschalter ist zu Ziehen Sie den Schalter fest mit Lüfter locker Wasserbehälter entfernen, Deckel abdecken, 12 Neue Einheit Stunden an einem kühlen Ort...
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference: Warning: Please be aware of the following points or you might be in danger of electrical shocks or burns to your body •...
  • Page 17: Principle Of Operation

    PRINCIPLE OF OPERATION Your Ultrasonic Humidifier uses an ultrasonic high-frequency oscillator to break up water into tiny water particles with the diameter of about 1–5um. The ventilation system blows these water particles into the dry air where they evaporate to add the required humidity. The smooth and even fog is clearly visible as it comes out of the unit.
  • Page 18 Functions 1. The percentage of water vapor in a given space with a given air temperature is called relative humidity, usually expressed as %RH, e.g., 45%RH. Air contains more or less water vapor. The proportion of water vapor in the air varies according to different air temperatures.
  • Page 19: Operation

    OPERATION Before use • Upon First Operation, allow the unit to sit at room temperature for half of an hour before running. • It is recommended to operate the unit below a temperature of 20 °C and a relative humidity of less than 80% RH. •...
  • Page 20 Air temperature Humidity 26 °C 48 % 27 °C 45 % 28 °C 43 % 29 °C 40 % 30 °C 38 % 31 °C 36 % 32 °C 35 % 33 °C 34 % 34 °C 32 % 35 °C 31 % 36 °C 30 % 37 °C und höher 25 % WARM MIST, UV, PLASMA, and TIMER SETING function are available in night...
  • Page 21 Health mode WARM MIST and UV functions are on also. The display shows the health mode symbol , warm mist symbol , warm mist symbol and UV symbol . The device determines the optimal humidity using the formula in auto mode and begins operating to achieve it at maximum power.
  • Page 22 Auto mode • Display shows the auto mode symbol . The device determines the optimal humidity using the formula in auto mode and begins operating to achieve it at maximum power. • When the current humidity is less than the humidity shown in the table, the humidifier begins high-speed operation.
  • Page 23: Baby Mode

    BABY MODE • Touch the symbol BABY MODE , to select baby mode. • WARM MIST and UV functions are also active. Display shows the baby mode symbol , warm mist symbol , and UV symbol . The device begins operating to achieve a humidity of 55%RH at maximum power.
  • Page 24 UV function Touch the symbol UV to turn on the UV function. The LED display shows the symbol Touch again to stop the function. The UV function serves the disinfection of the water. Einstellung der Nebelstärke Slide the symbol MAX-MIN .
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Solution Power lamp off, Connect power supply, switch No power supply does not work Power lamp on, No water in water tank Fill water tank with water no mist outlet Tighten the switch Security switch is too loose with fan Remove water tank, open New unit...
  • Page 26: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Table of Contents