Download Print this page

Prima Heat QUICK Troubleshooting Instructions page 6

Advertisement

QUICK
Störungsbehebung
7.2
Fehlerbehebung
troubleshooting / risoluzione dei problemi
A
Reine Verstopfung, ohne Brennerverschmutzung, keine Pellets im Brenner ersichtlich - Ursache: schlechte Pelletsqualität verursacht
zu lange Zündphase, daher doppelter Startmengeneinwurf und somit Verstopfung.
Pure pellet jam, without burner pollution, no pellets in the burner - cause: poor pellet quality causes
a too long ignition phase, so double start amount is deliverd and this causes the pellet jam.
Pure la stitichezza. Nessun bruciatore inquinamento. No pellet nel bruciatore. Causa: pellet di qualità scadente. Questo provoca una
fase di accensione per troppo tempo, quindi un dual boot volume è inserito, causando un blocco.
A1
Schlauch abziehen, und Pellets entfernen.
A2
Brennertüre öffnen
Open burner door
Bruciatore a porta aperta
B
Verstopfung und starke Brennerverschmutzung - Ursache: schlechte Pelletsqualität, ungenügende Brennerreinigung
Zugelegte Luftkanäle verursachen einerseits längere Zündintervalle und/oder die Druckwächterdose springt an, weil
der Ventilator zuwenig Luftmenge erzeugen kann. Achtung: Brennerrost = Verschleißteil > wenn defekt wechseln !
Pellet jam and high burner pollution - cause: poor pellet quality, inadequate burner cleaning
Dirty air channels cause longer ignition intervals and/or the pressure switch connector starts, because
the fan cannot produce enough air volume.
Pellet marmellata e bruciatore ad alto inquinamento - Causa: scarsa qualità del pellet, bruciatore insufficiente pulizia
Canali d'aria sporca causa intervalli di accensione più lunghi e / o il connettore inizia interruttore a pressione, perché
il ventilatore non può produrre abbastanza volume d'aria.
B1
Schlauch abziehen, und Pellets entfernen.
B2
Schlackenbildung am Brennerrost aufgrund schlechter Pelletsqualität
Slag on the burner grille due to poor pellet quality
Scorie sul bruciatore griglia a causa di pellet di scarsa qualità
B5
Wiederholen Sie zusätzlich die Vorgänge A2 bis A4. Repeat the operations A2-A4 in addition. Ripetere le operazioni oltre alla A2- A4.
Technische Irrtümer und Änderungen vorbehalten. 2010 (C) by Primaheat
Remove the tube and remove pellets.
A3
6.3
Pellets aus Brenner entfernen
Remove pellets from burner
Rimuovere pellets dal bruciatore
Remove the tube and remove pellets.
B3
Brennerrost ausbauen, Brennerrost reinigen, Luftkanäle müssen frei sein!
Remove burner gril, c
Rimuovere bruciatore grille, pulizia ruggine bruciatori, condotti d'aria è pulita!
Rimuovere il tubo e rimuovere pellets.
A4
Pellets aus Flansch entfernen
Remove pellets from flange
Rimuovere pellets dal flangia
Rimuovere il tubo e rimuovere pellets.
B4
lean burner grille, air duct´s must be free!
welcome to the world of
Pr ma
i
heat
l
Pr ma
i

Advertisement

loading