Download Print this page

Sony CDX-CA650V Operating Instructions Manual

Sony operating instructions fm/mw/lw compact disc player cdx-ca650x, cdx-ca650v, cdx-ca650
Hide thumbs


Table of Contents
Compact Disc

Operating Instructions

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Oδηγίες Λειτυργίας
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συνδευτικ εγειρίδι Εγκατάσταση/
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по
установке и подсоединению.
© 2001 Sony Corporation
3-227-675-21 (2)


Table of Contents

  Related Manuals for Sony CDX-CA650V

  Summary of Contents for Sony CDX-CA650V

  • Page 1: Operating Instructions

    Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συνδευτικ εγειρίδι Εγκατάσταση/ Συνδέσεις. Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению. CDX-CA650X CDX-CA650V CDX-CA650 © 2001 Sony Corporation 3-227-675-21 (2)
  • Page 2 • Optional controller accessories Rotary commander RM-X4S Card remote commander RM-X114 *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Detaching the front panel ....8 Setting the clock ..... . 9 CD Player CD/MD Unit (optional) Playing a disc.
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls Refer to the pages listed for details. : During Playback CD/MD SOURCE MODE EQ 7 a Volume control dial 17 b MBP button 23 c Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 d SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) button 8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 23 e Display window...
  • Page 5: Source Button

    LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (–): to select leftwards/ (DISC/PRESET) (–): to select downwards In menu mode, the currently selectable button (s) of these four are indicated with a “ M” in the display. u DISC/PRESET buttons (+/–) 10, 12 CD/MD...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: Getting Started

    Notes on CD-R discs A process necessary for a recorded CD-R disc to be played on the audio CD player. Getting Started Resetting the unit RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.
  • Page 8: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
  • Page 9: Setting The Clock

    • You can set the clock automatically with the RDS feature (page 19). • When D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 22). CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.
  • Page 10: Display Items

    (With optional unit) Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.” Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. Press (DISC/PRESET) (+/–) Skip discs – Disc selection Display items When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,”...
  • Page 11: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: • REP-1 — to repeat a track. • REP-2* — to repeat a disc. * Available only when one or more optional CD/MD units are connected.
  • Page 12: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
  • Page 13: Selecting Specific Tracks For Playback

    Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. Start playing the disc you want to label.
  • Page 14: Radio

    Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
  • Page 15: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press either side of (SEEK) to tune in the station that you want to store. Press the desired number button ((1) to (6)) for 2 seconds until “MEM”...
  • Page 16: Rds

    Overview of RDS FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal. For example, one of the following will be displayed upon receiving a station with RDS capability. Displayable items •...
  • Page 17: Receiving Traffic Announcements

    Note This function does not work in the United Kingdom and in some other areas. Local Link function (United Kingdom only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons.
  • Page 18: Presetting Rds Stations With Af And Ta

    Presetting RDS stations with AF and TA setting When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as its frequency. You can select a different setting (for AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same setting for all preset stations.
  • Page 19: Setting The Clock Automatically

    Press (DISPLAY/PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “--------” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data is not received.
  • Page 20: Other Functions

    Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
  • Page 21: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control.
  • Page 22: Changing The Sound And Display Settings

    (CDX- CA650 only). • DIM (Dimmer) — to change the brightness of the display (CDX-CA650V only). – Select “ON” to dim the display. – Select “OFF” to deactivate the Dimmer. • M.DSPL (Motion Display) — to select the Motion Display mode from “1,”...
  • Page 23: Selecting The Sound Position

    Selecting the sound position — My Best sound Position (MBP) When you drive without passengers, you can enjoy the most comfortable sound environment with “My Best sound Position.” “My Best sound Position” has two presets, which adjust the sound level of balance and fader. You can select one very easily with the MBP button.
  • Page 24: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 25: Removing The Unit

    Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year.
  • Page 26: Specifications

    Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume. •...
  • Page 28: Error Displays/Messages

    *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
  • Page 30 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* en una unidad opcional de CD conectada con la función CD TEXT).
  • Page 31 Índice Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Notas sobre discos .
  • Page 32: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción CD/MD modo de menú SOURCE MODE EQ 7 1 Dial de control de volumen 17 2 Botón Botón (expulsión) frontal de la unidad, detrás del panel frontal) Botón SOURCE (Activación de la alimentación/Radio/CD/MD) 12, 14, 15, 17, 23...
  • Page 33 LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (–): para seleccionar hacia la izquierda/ (DISC/PRESET) (–): para seleccionar hacia abajo En el modo de menú, el botón o botones de estos cuatro que pueden seleccionarse actualmente se indican con “...
  • Page 34: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
  • Page 35: Procedimientos Iniciales

    Notas sobre discos CD-R • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Esta marca indica que el disco no es para uso de audio.
  • Page 36: Extracción Del Panel Frontal

    Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos.
  • Page 37: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Pulse (MENU)y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. Pulse (ENTER). La indicación de hora parpadea. Pulse cualquier lado de (DISC/PRESET) para ajustar la hora.
  • Page 38: Elementos Del Visor

    Notas • Cuando finalice la última pista del disco, la reproducción se reiniciará a partir de la primera pista del disco. • Con una unidad opcional conectada, la reproducción de la misma fuente continuará en la unidad opcional de CD/MD. (Con unidad opcional) Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”...
  • Page 39: Reproducción Repetida De Pistas

    Reproducción repetida de pistas — Reproducción repetida Se repetirá una pista o el disco completo de la unidad principal cuando llegue al final. Para la reproducción repetida, es posible seleccionar: • REP-1 — para repetir una pista. • REP-2* — para repetir un disco. * Disponible solamente cuando hay conectada una o más unidades opcionales de CD/MD.
  • Page 40: Localización De Discos Por Nombre

    Sugerencias • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “_”. • Existe otro método para comenzar a asignar títulos al CD: Pulse (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3. También puede completar la operación pulsando (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar el paso 5.
  • Page 41: Selección De Pistas Específicas Para Su Reproducción

    Selección de pistas específicas para su reproducción — Banco (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Si asigna nombres a los discos, podrá programar la unidad para que omita pistas o reproduzca sólo las que desee. Inicie la reproducción del disco que desee etiquetar.
  • Page 42: Radio

    Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de la mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras — Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia.
  • Page 43: Sintonización De Emisoras Mediante Lista

    Almacenamiento de las emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Pulse cualquier lado de (SEEK) para sintonizar la emisora que desee almacenar.
  • Page 44: Rds

    Descripción general de RDS Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema de datos de radio) envían información digital inaudible junto con la señal normal de programa de radio. Por ejemplo, aparecerá una de las siguientes indicaciones al recibirse una emisora con capacidad RDS.
  • Page 45: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Si desea permanecer en la zona de recepción de este programa regional o si desea obtener el máximo rendimiento de la función AF, seleccione “REG-OFF” en el MENU (página 22). Nota Esta función no se activa en el Reino Unido ni en algunas zonas.
  • Page 46: Memorización De Emisoras Rds Con Los Ajustes Af Y Ta

    Memorización de emisoras RDS con los ajustes AF y TA Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada emisora, así como su frecuencia. Puede seleccionar un ajuste diferente (para AF, TA o ambos) para determinadas emisoras memorizadas, o el mismo ajuste para todas.
  • Page 47: Ajuste Automático Del Reloj

    Pulse (DISPLAY/PTY) durante la recepción de FM hasta que aparezca “PTY”. El nombre del tipo de programa actual aparecerá si la emisora transmite datos PTY. Aparecerá “--------” si la emisora recibida no es RDS o si los datos RDS no se reciben. Pulse (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca el tipo de programa deseado.
  • Page 48: Otras Funciones

    Otras funciones También puede controlar la unidad (y unidades opcionales de CD/MD) con un mando rotativo (opcional) Uso del mando rotativo En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada dependiendo de cómo desee montar el mando rotativo. El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o los controles giratorios.
  • Page 49: Ajuste De Las Características De Sonido

    Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Para aumentar Para disminuir Si necesita montar el mando rotativo en el lado derecho de la columna de dirección, puede invertir el sentido de funcionamiento.
  • Page 50: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    • AMBER/GREEN — para cambiar el color de iluminación a ámbar o verde (sólo CDX- CA650). • DIM (Atenuador) — para cambiar el brillo del visor (sólo CDX-CA650V). – Seleccione “ON” para que el visor se atenúe. – Seleccione “OFF” para desactivar el atenuador.
  • Page 51: Selección De La Posición Del Sonido

    Selección de la posición del sonido — Posición óptima de sonido (MBP) Cuando conduzca sin pasajeros, podrá disfrutar del entorno de sonido más cómodo con “Posición óptima de sonido”. “Posición óptima de sonido” dispone de dos valores que ajustan el nivel de sonido del balance y el equilibrio entre los altavoces.
  • Page 52: Información Complementaria

    Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 53: Extracción De La Unidad

    Notas • Por razones de seguridad, apague el encendido antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los dedos o con algún dispositivo metálico. Sustitución de la pila de litio En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año.
  • Page 54: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Margen de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad útil...
  • Page 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y empleo. Generales No se oye el sonido. • Gire el dial de control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen.
  • Page 56: Indicaciones De Error/Mensajes

    CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en el visor. *2 El visor muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo.
  • Page 57 Mensajes L.SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 14). NO AF No hay frecuencias alternativas para la emisora actual. “ ” o “ ” Ha llegado al principio o al final del disco y no es posible avanzar más.
  • Page 58 Välkommen! Tack för att du valde denna CD-spelare från Sony. Du kan ta del av ännu fler funktioner om du har följande tillval: • CD/MD-enheter (både CD-växlare och CD- spelare)* • CD TEXT-information (visas när en skiva med CD-TEXT* spelas på en ansluten valfri CD- enhet med funktionen CD TEXT ).
  • Page 59 Innehållsförteckning Kontrollernas placering ....4 Säkerhetsföreskrifter ....6 Råd om skivor .
  • Page 60: Kontrollernas Placering

    Kontrollernas placering Se angivna sidor för mer information. : Under uppspelning CD/MD SOURCE MODE EQ 7 1 Volymkontroll 17 Knappen MBP (finns på enhetens utmatningsknapp framsida, bakom frontpanelen) 9 Knappen SOURCE (Power on/Radio/CD/ 8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 23 5 Teckenfönstret 6 Mottagare för fjärrkontrollen 9, 11, 12, 13, 14, 18,...
  • Page 61 LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER (DISC/PRESET) (+): om du vill välja uppåt (SEEK) (–): om du vill välja åt vänster/ (DISC/PRESET) (–): om vill välja nedåt I menyläget visas de knappar som går att välja för dessa fyra alternativ med ett “ M” i teckenfönstret. wa Knapparna DISC/PRESET (+/–) 10, 12 CD/MD...
  • Page 62: Säkerhetsföreskrifter

    • Elantenner skjuts ut automatiskt när enheten slås på. Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan du har gått igenom bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Fuktbildning Vid regn, eller om det är mycket fuktigt, kan imma uppstå...
  • Page 63: Komma Igång

    Råd om CDR-skivor • Du kan spela CDR-skivor (inspelningsbara CD-skivor) avsedda för audiobruk på denna enhet. Försäkra dig om att skivorna är märkta på följande sätt. Denna märkning innebär att en skiva inte är avsedd för audiobruk. • Vissa CDR-skivor (beroende på utrustningen som använts vid inspelningen eller skivans skick) går inte att spela på...
  • Page 64: Ta Bort Frontpanelen

    Ta bort frontpanelen Du kan ta bort frontpanelen på denna enhet för att stöldskydda den. Varningslarm Om du ställer tändningslåset i läget OFF utan att ta bort frontpanelen piper varningslarmet i några sekunder. Om du ansluter en förstärkare (tillval) och inte använder den inbyggda förstärkaren inaktiveras larmet.
  • Page 65: Ställa Klockan

    Ställa klockan Klockan har 24-timmars digital indikering. Exempel: Så här ställer du klockan till 10:08 Tryck på (MENU), och tryck sedan på någon av sidorna på (DISC/PRESET) upprepade gånger tills “CLOCK” visas. Tryck på knappen (ENTER). Timindikatorn blinkar i teckenfönstret. Tryck på...
  • Page 66: Visningsalternativ I Teckenfönstret

    (Med tillvalsenhet) Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja “CD” eller “MD”. Tryck på knappen (MODE) upprepade gånger tills den önskade enheten visas. Uppspelningen startar. Om du vill … … trycker du på (DISC/PRESET) (+/–) Hoppa över skivor –...
  • Page 67: Spela Spår Upprepade Gånger

    Spela spår upprepade gånger — Repeat Play Ett spår på skivan eller hela skivan spelas igen. Du kan välja mellan: • REP-1 – om du vill spela om ett spår. • REP-2* – om du vill spela om hela skivan. * Fungerar endast om en eller flera valfria CD/MD- enheter är anslutna.
  • Page 68: Söka Skivor Efter Namn

    Tips! • Skriv över eller ange _ om du vill rätta till eller radera ett namn. • Det finns ett annat sätt att starta namngivningen av en CD: Tryck på (LIST) under 2 sekunder istället för att utföra steg 2 och 3. Du kan även slutföra namngivningen genom att trycka på...
  • Page 69: Välja Att Spela Upp Vissa Spår

    Välja att spela upp vissa spår — Bank (För en CD-enhet med funktionen CUSTOM FILE) Om du namnger skivan kan du ställa in CD- spelaren så att den spelar de spår du vill höra. Börja spela skivan du vill namnge. Tryck på...
  • Page 70: Radio

    Radio Radioenheten kan lagra upp till 6 stationer per band (FM1, FM2, FM3, MW och LW). Tänk på att Använd dig av BTM (Best Tuning Memory) under körning för att undvika olyckor. Lagra stationer automatiskt — BTM (Best Tuning Memory) Radioenheten väljer ut de stationer som har starkast signal inom valt band och lagrar dem efter frekvens.
  • Page 71: Lagra Endast Önskade Stationer

    Lagra endast önskade stationer Du kan förinställa önskade stationer manuellt på alla valda nummerknappar. Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja radio. Tryck på knappen (MODE) upprepade gånger om du vill välja band. Tryck upprepade gånger på någon av sidorna av (SEEK) för att ställa in stationen du vill lagra.
  • Page 72: Rds

    Översikt av RDS FM-stationer med tjänsten RDS (Radio Data System) sänder ohörbar digital information tillsammans med den reguljära radioprogramsignalen. Exempelvis kommer en av följande att visas när en station med RDS tas Information som kan visas i teckenfönstret • Musikkälla •...
  • Page 73: Ta Emot Trafikinformation

    När du lämnar regionalstationens sändningsområde, eller om du vill utnyttja hela AF-funktionen, ska du välja REG-OFF på menyn (sidan 22). Obs! Funktionen går inte använda i Storbritannien och i vissa andra områden. Funktionen Local Link (Endast i Storbritannien) Funktionen gör att du kan välja andra lokala stationer i området även om de inte är lagrade på...
  • Page 74: Förinställa Rds-Stationer Med Af/Ta

    Förinställa RDS-stationer med AF/TA-inställning När du förinställer RDS-stationer lagrar enheten varje stations AF/TA-inställning (on/off) och frekvens. Du kan välja olika inställning (för AF, TA, eller båda) för individuellt förinställda stationer, eller samma inställning för alla förinställda stationer. Om du förinställer stationer med AF-ON lagrar enheten automatiskt de stationer som ger starkast radiosignal.
  • Page 75: Ställa Klockan Automatiskt

    Tryck på (DISPLAY/PTY) under FM- mottagning tills PTY visas. Om stationen sänder PTY-information visas den aktuella programtypens namn. Om den mottagna stationen inte har RDS eller om RDS-informationen inte tas emot, visas -------- i teckenfönstret. Tryck på kanppen (DISC/PRESET) upprepade gånger tills den önskade programtypen visas.
  • Page 76: Andra Funktioner

    Andra funktioner Du kan styra enheten (och valfria CD/MD- enheter) med en Rotary Commander, fjärrkontroll, (tillval) Använda fjärrkontrollen Rotary Commander Sätt först på en passande etikett, beroende på hur du vill montera fjärrkontrollen Rotary Commander. Du använder fjärrkontrollen Rotary Commander genom att trycka på...
  • Page 77: Justera Tonkontrollerna

    Ändra manöverriktningen Reglagets manöverriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan. Om du vill öka Om du vill minska Om du måste montera reglaget på rattstångens högra sida kan du kasta om manöverriktningen. Håll knappen (SOUND) intryckt under 2 sekunder samtidigt som du trycker på...
  • Page 78: Ändra Inställningarna För Ljud Och Teckenfönster

    Ändra inställningarna för ljud och teckenfönster — Meny Följande visningsalternativ kan ställas in: SET (Set Up) • CLOCK (sidan 9) • CT (Clock Time) (sidan 19) • BEEP – om du vill sätta på eller stänga av pipsignalen. • RM (Rotary Commander) – om du vill ändra manöverriktningen för Rotary Commanders kontroller.
  • Page 79: Välja Ljudmiljö

    Välja ljudmiljö — Min favoritposition (MBP) När du är ensam i bilen kan MBP ge dig den bästa ljudmiljön. MBP har två förinställda lägen som justerar balans och fader. Du kan lätt välja någon av med hjälp av MBP-knappen. Balansnivå Teckenföns tret Höger Vänster Främre Bakre...
  • Page 80: Ytterligare Information

    Om en säkring går ska du kontrollera strömkontakten och byta ut säkringen. Om säkringen går igen kan det föreligga fel i enheten. Då kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Säkring (10 A) Varning! Enheten kan ta skada om du använder en säkring vars ampere-tal är högre än den säkring som...
  • Page 81: Ta Ut Enheten

    Obs! • Av säkerhetsskäl ska du slå av tändningen och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du rengör kontakterna. • Vidrör aldrig kontakterna med fingrarna eller med metallföremål. Byta litiumbatterier Under normala förhållanden håller batterierna i ca 1 år. (Livslängden kan vara kortare än så, beroende på...
  • Page 82: Tekniska Data

    Tekniska data CD-spelardelen Signal/brusförhållande 90 dB Frekvensomfång 10–20 000 Hz Svaj och brum Ej mätbart Radiodelen Mottagningsområde 87,5–108,0 MHz Antennuttag Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10,7 MHz/450 kHz Brukbar känslighet 8 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal/brusförhållande 66 dB (stereo), 72 dB (mono) Harmonisk distorsion vid 1 kHz 0,6 % (stereo),...
  • Page 83: Felsökning

    Felsökning Med hjälp av följande kontrollista kan du vidta lämpliga åtgärder om det uppstår problem med enheten. Kontrollera anslutningen och driftrutinerna innan du börjar läsa kontrollistan. Allmänt Inget ljud. • Vrid på volymkontrollen i klockans riktning när du vill justera volymen. •...
  • Page 84: Felindikationer/Felmeddelanden

    *1 När ett fel uppstår under uppspelning av en CD eller MD visas inte skivnumret i teckenfönstret. *2 Numret på skivan som orsakar felet visas i teckenfönstret. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har vidtagit dessa åtgärder. Meddelanden L.SEEK +/–...
  • Page 85 “ ” eller “ ” Du har kommit till början eller slutet av en skiva och kan inte gå vidare.
  • Page 86 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD da Sony. Pode tirar ainda maior partido de todas as funções deste leitor utilizando: • Unidades de CD/MD opcionais (carregadores e leitores)* • Informação CD TEXT (que aparece se estiver a ouvir um disco CD TEXT* CD opcional ligada que suporte a função CD...
  • Page 87 Índice Localização dos controlos ....4 Precauções ......6 Notas sobre os discos.
  • Page 88: Localização Dos Controlos

    Localização dos controlos Para obter informações, consulte as páginas indicadas. : Durante a reprodução CD/MD menus SOURCE MODE EQ 7 1 Botão de controlo do volume 17 2 Botão MBP 23 3 Botão Z (ejectar) (localizado na parte da frente do aparelho, atrás do painel frontal) 4 Botão SOURCE (Ligação/Rádio/CD/MD) 8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 23...
  • Page 89 LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER (DISC/PRESET) (+): para seleccionar para cima (SEEK) (–): para seleccionar para a esquerda/ (DISC/PRESET) (–): para seleccionar para baixo No modo de menus, o(s) botão(ões) que pode seleccionar, de entre os quatro indicados, aparece(m) assinalado(s) no visor com uma “ M” . wa Botões DISC/PRESET (+/–) 10, 12 CD/MD...
  • Page 90: Precauções

    Se tiver problemas ou dúvidas relativas ao aparelho que não estejam descritos neste manual, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Condensação de humidade Em dias de chuva ou em locais muito húmidos, a humidade pode condensar-se no interior das lentes e no visor do aparelho.
  • Page 91: Preparativos

    Notas sobre os discos CD-R • Pode reproduzir discos CD-R (CDs graváveis) de música neste leitor. Para distinguir os CD-Rs de música procure esta marca. Esta marca indica que o disco não é de música. • Pode não conseguir reproduzir alguns discos CD-R neste leitor (dependendo do equipamento utilizado para a gravação ou das condições do disco).
  • Page 92: Retirar O Painel Frontal

    Retirar o painel frontal Pode retirar o painel frontal do aparelho para impedir que seja roubado. Alarme de aviso Se colocar a chave de ignição na posição OFF sem retirar o painel frontal, ouve um sinal sonoro de alarme durante alguns segundos. Se ligar um amplificador opcional e não utilizar o do próprio aparelho, o som do sinal de alarme é...
  • Page 93: Acertar O Relógio

    Acertar o relógio O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 Carregue em (MENU) e depois carregue várias vezes num dos lados de (DISC/PRESET) até aparecer a indicação “CLOCK”. 1 Carregue em (ENTER). A indicação da hora começa a piscar.
  • Page 94: Elementos Do Visor

    Notas • Quando a última faixa do disco chegar ao fim, a reprodução recomeça a partir da primeira faixa do disco. • Se estiver ligada uma unidade opcional, a reprodução da mesma fonte de som passa para a unidade de CD/MD opcional. (Com a unidade opcional) Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar “CD”...
  • Page 95: Reproduzir Faixas Repetidamente

    Reproduzir faixas repetidamente — Reprodução repetitiva Quando o disco colocado na unidade principal chegar ao fim, é repetida uma faixa ou todo o disco. Na reprodução repetitiva pode seleccionar: • REP-1 — para repetir uma faixa. • REP-2* — para repetir um disco. * Apenas disponível se estiverem ligadas uma ou mais unidades opcionais de CD/MD.
  • Page 96: Localizar Um Disco Pelo Nome

    Sugestões • Para corrigir ou apagar um nome, basta escrever por cima ou introduzir “_” . • Existe outra maneira de identificar um CD: Carregue em (LIST) durante 2 segundos, em vez de executar os passos 2 e 3. Também pode terminar a operação carregando em (LIST) durante 2 segundos, em vez de executar o passo 5.
  • Page 97: Seleccionar Faixas Específicas Para Reprodução

    Seleccionar faixas específicas para reprodução — Banco (Para uma unidade de CD com a função CUSTOM FILE) Se identificar o disco, pode programar a unidade para que salte ou reproduza as faixas que escolher. Comece a reproduzir o disco que quer identificar.
  • Page 98: Rádio

    Rádio O leitor pode memorizar um máximo de 6 estações por banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). Cuidado Se quiser sintonizar estações enquanto conduz, utilize a Memória da melhor sintonização para evitar acidentes. Memorizar as estações manualmente — Memória da melhor sintonização (BTM) O leitor selecciona as estações com os sinais mais fortes dentro da banda seleccionada e memoriza-as por ordem de frequência.
  • Page 99: Memorizar Apenas As Estações Desejadas

    Memorizar apenas as estações desejadas Pode programar manualmente as estações desejadas num botão numérico à sua escolha. Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o rádio. Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. Carregue num dos lados de (SEEK) para sintonizar a estação que quer memorizar.
  • Page 100: Rds

    Descrição geral da função As estações de FM com o serviço Radio Data System (RDS) enviam informações digitais imperceptíveis, juntamente com o sinal de rádio normal. Se, por exemplo, sintonizar uma estação com RDS, aparece uma das indicações apresentadas abaixo. Elementos que pode ver •...
  • Page 101: Alternativas

    Para as estações sem frequências alternativas Carregue várias vezes num dos lados de (SEEK) enquanto o nome da estação estiver a piscar (durante 8 segundos). O aparelho começa a procurar outra frequência com os mesmos dados PI (Identificação do programa) (Aparece a indicação “PI SEEK”).
  • Page 102: Pré-Programar Os Dados Af E Ta Nas Estações Rds

    Pré-programar os dados AF e TA nas estações RDS Quando pré-programar as estações RDS, o aparelho memoriza a programação de cada estaçãoAF/TA (ligar/desligar) bem como a frequência respectiva. Pode seleccionar uma programação diferente (para AF, TA ou ambas) para cada estação pré-programada ou a mesma programação para todas as estações pré- programadas.
  • Page 103: Acerto Automático Do Relógio

    Carregue em (DISPLAY/PTY) durante a recepção de FM até aparecer a indicação “PTY”. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa transmitido aparece no visor. Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos, a indicação “--------”...
  • Page 104: Outras Funções

    Outras funções Também pode comandar o aparelho (e as unidades de CD/MD opcionais) com um comando rotativo (opcional). Utilizar o comando rotativo Primeiro cole a etiqueta adequada à forma como vai montar o comando rotativo. O comando rotativo funciona carregando nos botões e/ou nos controlos rotativos.
  • Page 105: Regular As Características Do Som

    Alterar a direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra abaixo. Para aumentar Para diminuir Se precisar de montar o comando rotativo do lado direito da coluna da direcção, pode inverter a direcção de funcionamento. Carregue em (SOUND) durante 2 segundos fazendo pressão sobre o controlo VOL.
  • Page 106: Alterar As Programações Do Som E Do Visor - Menu

    Alterar as programações do som e do visor — Menu Pode regular os elementos seguintes: SET (Configuração) • CLOCK (página 9) • CT (Hora do relógio) (página 19) • BEEP — para activar/desactivar o sinal sonoro. • RM (Comando rotativo) — para alterar a direcção de funcionamento dos controlos do comando rotativo.
  • Page 107: Seleccionar A Posição De Som

    Seleccionar a posição de — A melhor posição de som (MBP) Quando viajar sózinho de automóvel pode usufruir de um ambiente de som mais confortável com a função “A melhor posição de som.” A função ”A melhor posição de som” tem duas predefinições que regulam o volume do som do balanço e do fader.
  • Page 108: Informações Adicionais

    Se o fusível voltar a rebentar depois de o substituir pode haver uma avaria interna. Se isso acontecer, contacte o agente da Sony mais próximo. Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à do fornecido com o aparelho pois pode danificar o aparelho.
  • Page 109: Desmontar O Aparelho

    Notas • Para maior segurança, desligue a ignição antes de limpar os conectores e retire a chave da ignição. • Nunca toque nos conectores directamente com os dedos ou com um objecto de metal. Substituir a pilha de lítio Em condições normais, as pilhas duram cerca de 1 ano.
  • Page 110: Características Técnicas

    Características técnicas Leitor de CD Relação sinal-ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20,000 Hz Choro e flutuação Abaixo do limte mensurável Sintonizador Intervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminal antena Conector para antena exterior Frequência intermédia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidade de utilização 8 dBf Selectividade...
  • Page 111: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam surgir quando utilizar o leitor. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de operação e as ligações. Geral Não se ouve o som. •...
  • Page 112: Visores/Mensagens De Erro

    *2 O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se estas soluções não o ajudarem a resolver o problema, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Mensagens L.SEEK +/– O modo de procura local foi activado durante a sintonização automática (página 14).
  • Page 119 Υπ δειξη...
  • Page 120 (SOURCE) (OFF)* (OFF) (OPEN) Σηµείωση Σηµειώσεις Υπ δειξη...
  • Page 122 (OFF) (OPEN) (SEEK) . > (SEEK) m M Σηµειώσεις (DISC/PRESET) (SOURCE) (MODE) Σηµειώσεις Υπ δειξη (DISPLAY/PTY)
  • Page 124 (ENTER) Υποδείξεις (LIST) Σηµείωση (DISPLAY/PTY) Συµβουλή (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (SEEK) (LIST) Σηµειώσεις (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (ENTER) (MENU) (LIST)
  • Page 126 (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) Σηµειώσεις Υπ δειξη (SEEK) (SOURCE) (MODE) Υποδείξεις (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (SEEK) (SEEK)
  • Page 127 (SOURCE) (MODE) (SEEK) Σηµείωση (LIST) (DISC/PRESET) (ENTER)
  • Page 128 Σηµειώσεις (AF) (DISPLAY/PTY) Σηµείωση...
  • Page 129 (SEEK) Σηµείωση (TA) Υπ δειξη (TA) (TA) (SOURCE) (MODE)
  • Page 130 (AF) (TA) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (AF) (TA)
  • Page 131 Σηµείωση (DISPLAY/PTY) (DISC/PRESET) (ENTER) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) Σηµειώσεις...
  • Page 133 (SOUND) Υπ δειξη (SOUND) (SEEK) (SOUND) Σηµείωση (ATT) (ATT) Υπ δειξη (SOUND)
  • Page 134 (MENU) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) Σηµείωση Υπ δειξη (DISC/PRESET)
  • Page 135 (SOUND) Σηµειώσεις (MBP) (SEEK) (SOURCE) (EQ7) (EQ7) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (ENTER) (SEEK)
  • Page 137 Σηµειώσεις...
  • Page 138 Σηµείωση...
  • Page 139 (SOURCE) (OFF) (OFF) (LIST)
  • Page 140 (AF) (TA)
  • Page 144 CD/MD SOURCE MODE EQ 7 14, 15, 17, 23 9, 11, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 24 10, 12, 16, 19 8, 9 CD/MD RADIO RADIO CDX-CA650X/CA650V/CA650 CD/MD 14, 15, 17, 18 RADIO 8, 9, 10, 12, 10, 12 CD/MD 14, 15, 17 RADIO...
  • Page 145 LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER (DISC/PRESET) (+): для перехода вверх по меню (SEEK) (–): для перехода влево по меню/ (DISC/PRESET) (–): для перехода вниз по меню 10, 12 CD/MD 14, 15, 19 RADIO 9, 11, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 24 MENU CD/MD RADIO...
  • Page 147 Начало работы Примечание...
  • Page 148 (SOURCE) (OFF) (OFF) (OPEN) Примечание Примечания Совет...
  • Page 149 (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) Советы Проигрыватель CD Устройство для CD/MD (дополнительное) Примечание (OPEN) (SOURCE) (OFF) (OPEN) (SEEK) . > (SEEK) m M...
  • Page 150 Примечания (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (DISPLAY/PTY) Примечания Совет...
  • Page 151 Примечание (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) – t (DISC/PRESET) t + t...
  • Page 152 (SEEK) (SEEK) (ENTER) Советы (LIST) Примечание (DISPLAY/PTY) Совет (MODE) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (LIST) Примечания (SOURCE) (MENU) (ENTER) (ENTER) (MENU)
  • Page 154 Радиоприемник (SOURCE) (MODE) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) Примечания (SOURCE) (MODE) Совет (DISC/PRESET) (SEEK) Советы (SEEK) (SEEK)
  • Page 155 (LIST) (SOURCE) (MODE) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) Примечание...
  • Page 156 (AF) (DISPLAY/PTY) Примечание (SEEK) Примечания...
  • Page 157 (TA) Примечание Совет (SOURCE) (MODE) (1) (6) (TA) (TA)
  • Page 158 (AF) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (AF) (TA) (TA) Примечание...
  • Page 160 Другие функции (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF) (SOUND) (DSPL) (OFF) D S P L S O U N D M O D E M O D E S O U N D D S P L (ATT) (SOUND) (MODE) (SOURCE) (DSPL) (OFF)
  • Page 161 (SOUND) (SOUND) (SEEK) (SOUND) Примечание (ATT) (ATT) (SOUND) Совет Совет...
  • Page 162 (MENU) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) Примечание Совет (DISC/PRESET)
  • Page 163 (MBP) (SOUND) Примечания (SOURCE) (EQ7) (EQ7) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (SEEK) (ENTER) (SEEK)
  • Page 164 (SEEK) (SEEK) (DISC/PRESET) (MENU) Дополнительная информация (ENTER)
  • Page 165 Примечания...
  • Page 166 Примечание...
  • Page 167 (OFF) (OFF) (LIST) (SOURCE)
  • Page 168 (AF) (TA)
  • Page 170 Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for: