Download Print this page
Puky R 1 User Manual
Hide thumbs Also See for R 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienungsanleitung

User Manual

GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Istruzioni per l'uso
I
Bitte vor Inbetriebnahme des Rollers
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren!
Please read carefully before using the scooter
for the first time and keep in a safe place for
future reference!
S.v.p. aandachtig lezen voordat de step in
gebruik wordt genomen en voor verder gebruik
opbergen!
A lire attentivement avant toute mise en service
du patinette et garder pour l'utilisation ultérieure!
Før løbecyklen tages i brug første gang læses
brugsanvisningen omhyggeligt og opbevares til
senere brug!
Per favore, leggete questo manuale prima
di utilizzare il monopattino e archiviatelo per
l'utilizzo futuro!
R 1 - R 2002 L
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Руководство по
RU
эксплуатации
Prosimy przeczytaj instrukcję przed
użytkowaniem hulajnogi po raz pierwszy i
zatrzymaj tą instrukcję na przyszłość!
Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před
prvním použítím této koloběžky. Uchovejte
tento manuál na bezpečném místě pro budoucí
možnou potřebu.!
¡Antes de la utilización del patinete, lea por
favor el manual atentamente y guárdelo
necesariamente para un uso posterior!
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь
перед вводом самоката в эксплуатацию и
обязательно сохраните для последующего
использования!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Puky R 1

  • Page 1: User Manual

    Bedienungsanleitung R 1 - R 2002 L User Manual Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Mode d’emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Руководство по Istruzioni per l’uso эксплуатации Bitte vor Inbetriebnahme des Rollers Prosimy przeczytaj instrukcję przed sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren użytkowaniem hulajnogi po raz pierwszy i...
  • Page 2 Roller Inhalt SPIS TRE ´ SCI Contents Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Содержание Indhold Contenuto Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Einleitung Eignung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Den Roller bitte nur im geeigneten Bereich PUKY-Fahrzeuges. Sie haben hiermit ein und außerhalb öffentlicher Verkehrsflächen Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen gebrauchen. Er entspricht nicht der STVZO sicherlich große Freude bereiten wird. und darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden.
  • Page 4 Fußbremse heruntertreten. CE-Kennzeichnung R 07L: Zum Bremsen den Bremshebel am Lenker betätigen. Dieser steuert die V-Brake Das Fahrzeug (R 1/ R 03/ R 03L) erfüllt die am Hinterrad an. Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/EG über die Sicherheit von Spielzeug R 2002L: Zum Bremsen den rechten Brems- und trägt daher die CE-Kennzeichnung.
  • Page 5 Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind bei Luftbereifung auf den richtigen Luftdruck verschlissene oder defekte Teile sofort gegen (der einzuhaltende Luftdruck steht auf den Original PUKY-Ersatzteile auszutauschen. Seitenflächen der Bereifung). Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung Ähnlich wie bei Autoreifen besteht bei aus Sicherheitsgründen nicht benutzt werden.
  • Page 6 Roller Montage Einstellung der V-Bremse (R 07L/ R 2002L) Die Montagehinweise befinden sich auf den Der linke Bremsgriff bedient die Bremse am letzten Seiten dieser Anleitung. Vorderrad (R 2002L), der rechte Bremshebel bedient die Bremse am Hinterrad (R 07L). Für die Montage benötigen Sie Bild A: Durch Drehen der Einstellschraube Folgendes Werkzeug justieren Sie nun die Bremsarme mittig aus...
  • Page 7 Bedienungsanleitung Austausch der Bremsbeläge 5 mm (1) und justieren diese wie oben beschrieben. Ziehen Sie dazu am Bremshebel Bild D: Lösen Sie die Befestigungsmutter des und schrauben die Befestigungsmutter wieder Bremsbelags mit Hilfe eines Inbusschlüssels fest (5-8 Nm). 5 mm (1) und tauschen Sie die Bremsbeläge aus.
  • Page 8 Scooter Introduction Suitability Congratulations on the purchase of this PUKY Ride scooter in appropriate areas only, away vehicle. You have acquired a quality product, from road traffic. It does not comply with road which is certain to bring you great joy.
  • Page 9 R 1: The vehicle does not have any CE mark brakes. This product (R 1/ R 03/ R 03L) complies with R 03/ R 03L: To brake, push down on the European Toy Safety Directive 2009/48/EC the rear-wheel kick foot brake.
  • Page 10 (recommended air pressure safety levels, all worn or defective parts are will be found on the lateral faces of the tyre). to be immediately replaced by original PUKY Similar to car tyres, considering vulcanised spare parts. For safety reasons, the vehicle...
  • Page 11 Figure A: Centre the brake arms (1) by assembly: turning the adjusting screw. The gap between Allen key 5 mm (R 1-R 03L) the brake pad <-> rim should be identical on Allen key 6 mm (R 07L/ R 2002L)
  • Page 12 Step Scooter Replacing the V brake pads The tension is to be set so that the brake pads are all approximately 1.5 mm from the rims. Figure D: Undo the fastening nut of the If subsequent adjustment is necessary, undo brake pad using an Allen key sized 5 the tensioning screw (3) and adjust the tension mm (1) and replace the brake pads.
  • Page 13 Eignung Hartelijke gefeliciteerd met de aanschaf van dit Gebruik de step alleen op daartoe geschikte PUKY-voertuig. U heeft een kwaliteitsproduct speelplaatsen en op ander terrein waar dit in huis gehaald waarvan u zeker veel plezier veilig is. De step is niet goedgekeurd voor het gaat beleven.
  • Page 14 CE-markering R 07L: Gebruik de remhendel aan het stuur Het voertuig (R 1/ R 03/ R 03L) voldoet aan de om af te remmen. Deze bedient de V-rem op Europese richtlijn 2009/48/EG inzake de het achterwiel.
  • Page 15 Gereedschap nodig: componentensamenwerking met de velg (aluminium/ bijmengsel) te letten. Anders is Inbussleutel 5 mm (R 1-R 03L) het remeffect niet gewaarborgd. Gelieve bij Inbussleutel 6 mm (R 07L/ R 2002L) pneumatiek op de correcte luchtdruk...
  • Page 16 Patinette Step De installatie moet zorgvuldig door een Afbeelding B: De greepwijdte (afstand volwassene worden uitgevoerd, om later remhendel - stuur) kan individueel worden ongelukken of verwondingen te voorkomen. aangepast door middel van een inbusschroef Neem daarvoor ruim de tijd. Sommige op de remhendel.
  • Page 17 Compatibilité Nous vous félicitons d’avoir acheté ce véhicule N’utilisez la patinette que dans les espaces PUKY. Vous avez acheté un produit de qualité adaptés à son utilisation et en-dehors des qui vous apportera beaucoup de plaisir. surfaces dévolues à la circulation. La patinette ne satisfait pas aux prescriptions du Code de Ce mode d’emploi contient des informations...
  • Page 18 Cela permet Symbole CE d’amorcer le frein en V au niveau de la roue Le véhicule (R 1/ R 03/ R 03L) répond aux arrière. exigences de la directive européenne R 2002L : Pour freiner, actionner la poignée de 2009/48/CE sur la sécurité...
  • Page 19 Pour le montage, il vous faut les outils suivants: trouver dans la position requise. Quand des Clé Allen 5 mm (R 1-R 03L) patins de frein de jante sont utilisés, il convient Clé Allen 6 mm (R 07L/ R 2002L) de respecter le rapport correct avec la jante (aluminium/ alliage) ;...
  • Page 20 Løbehjul Patinette Le montage doit être effectué avec soin par manière homogène des deux côtés et à ce un adulte afin d’éviter tout risque ultérieur que le réglage soit effectif. d’accident ou de blessure. Prenez le temps Figure B: L’ouverture des poignées (distance nécessaire pour cela.
  • Page 21 Legekøretøjer skal omgås med forsigtighed. R 1: Køretøjet har ingen bremse. For at undgå styrt og kollisioner, som kann føre til skade på brugeren eller tredjeperson, R 03/ R 03L: Træd på kick-bremsen på...
  • Page 22 CE-mærkning repareret. Bøjede dele må ikke rettes op, Dette produkt (R 1/ R 03/ R 03L) opfylder kra- men skal udskiftes. vene i det europæiske direktiv 2009/48/EF om Dele der bliver slidte: dæk, fælger, bremse- sikkerhedskrav til legetøj og har derfor en...
  • Page 23 Hjulskift Udpakning og leveringsomfang Reservehjul fås via din forhandler eller vores Brug ingen skarpe genstande til åbning af internet-kontakt www.puky.de. emballagen og til fjernelse af beskyttelses- materialet. Du kan ved en fejltagelse komme til Køretøjet må ikke rengøres med en at beskadige lakeringen eller dele af køretøjet.
  • Page 24 Monopattino Løbehjul Monteringen skal udføres meget omhyggeligt Fig. B: Grebsafstanden (afstand bremsehånd- af en voksen person, så der ikke senere opstår tag - styr) kan indstilles ved hjælp af en ulykker eller skader. Tag dig tilstrækkelig tid unbrakoskrue på bremsehåndtaget. Vær til dette.
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Introduzione Idoneità Auguri per l’acquisto di questo veicolo PUKY. Per favore utilizzate il monopattino soltanto Avete acquistato un prodotto di qualità nelle aree adeguate e non nella circolazione che sicuramente vi porterà tanta gioia. stradale. Il prodotto non corrisponde allenorme di ammissione degli autoveicoli alla Queste istruzioni per l’uso contengono delle...
  • Page 26 R 03/ R 03L: per frenare schiacciare Marchio CE il freno a pedale della ruota. Il veicolo (R 1/ R 03/ R 03L) corrisponde alle R 07L: per frenare azionare la leva del freno direttive europee 2009/48/EG in materia di sul manubrio.
  • Page 27 Per il montaggio avete bisogno dei seguenti cerchio (alluminio/Alloy), altrimenti non è attrezzi: garantita la giusta frenata. Chiave a brugola 5 mm (R 1-R 03L) Controllate eventualmente la pressione Chiave a brugola 6 mm (R 07L/ R 2002L) delle ruote (la pressione adatta è indicate I pezzi piccoli necessari per il montaggio van- ai lati degli pneumatici).
  • Page 28 Hulajnogi Monopattino Il montaggio va eseguito attentamente da un Immagine B: la larghezza della presa adulto in maniera tale da evitare futuri incidenti (distanza tra leva del freno e manubrio) può e lesioni. Prendetevi sufficientemente tempo. essere regolata individualmente mediante una vite a brugola sulla maniglia del freno.
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Wstęp Przydatność Serdecznie gratulujemy zakupu pojazdu Prosimy używaj hulajnogi wyłącznie w marki PUKY. Nabyłeś produkt wysokiej miejscach do tego przeznaczonych z dala jakości, który z pewnością przysporzy od ruchu ulicznego. Hulajnoga nie jest Tobie i Twemu dziecku wiele radości.
  • Page 30 R 2002L: Aby zahamować, użyj prawego Znak CE (steruje hamulcem bębnowym na tylnym Pojazd (R 1/ R 03/ R 03L) spełnia wymagania kole) lub lewego drążka (steruje hamulcem europejskiej dyrektywy 2009/48/WE o v-brake na przednim kole).
  • Page 31 Żeby zapewnić wysoki, uzyskany konstrukcyjnie poziom bezpieczeństwa Opony używane w hulajnogach pojazdu, części zużyte lub uszkodzone należy PUKY, tak jak opony samochodowe niezwłocznie wymienić na oryginalne części wykonane z użyciem naturalnej gumy, zamienne PUKY. Do momentu naprawy mogą pozostawiać na powierzchni ślady.
  • Page 32 Rys. A: Pokręcając śrubą regulacyjną ramiona hamulcowe (1) ustawić centralnie. klucz imbusowy 5 mm (R 1-R 03L) Odstęp pomiędzy okładziną hamulcową a klucz imbusowy 6 mm (R 07L/ R 2002L) obręczą koła musi być identyczny z prawej i Drobne części potrzebne do montażu (na...
  • Page 33 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Wymiana okładzin hamulcowych Napięcie linki hamulcowej ustawić tak, aby Rys. 8: Przy pomocy klucza imbusowego okładziny hamulcowe były oddalone około 1,5 5 mm (1) poluzować nakrętkę mocującą mm od obręczy koła. Jeżeli konieczna będzie Okładzinę hamulcową i wymienić ją. ponowna regulacja, to można poluzować...
  • Page 34 Nebezpečí během hraní s koloběžkou lze z pomocí chodidla. velké části vyloučit vhodným užíváním. Mějte R 1: Toto vozítko není vybaveno brzdou. na paměti, že temperament dětí a přirozené nutkání hrát si může vést k nepředvídatelným R 03/ R 03L: Pro zabrzdění sešlápněte nožní...
  • Page 35: Návod K Obsluze

    Výměna kol Náhradní kola jsou k dostání u vašeho Označení CE specializovaného prodejce nebo Vozítko (R 1/ R 03/ R 03L) splňuje požadavky prostřednictvím našeho internetového evropské směrnice 2009/48/ES o bezpečnosti kontaktu www.puky.de hraček, a proto je opatřeno označením CE.
  • Page 36 Kolobe ˇ z ˇ ky Kontrolujte i účinek brzd (pokud je používáte). Drobné díly, které během montáže potřebujete Brzdná plocha nesmí být mastná. Při výměnĕ (například šrouby a podložky), se nesmí dostat brzdových destiček musí být nahrazeny do dětských rukou. Hrozí nebezpečí zadušení stejným typem (litina či hliník), jinak nelze spolknutím.
  • Page 37 Návod k obsluze Důležité je, aby se přitom brzdové páky Brzdová obložení by se měla nacházet ve několikrát stlačily, tím se rovnoměrně rozdělí vzdálenosti cca 1 mm pod horní hranou ráfku napětí brzdových ramen na obě strany a (2). nastavení bude účinné. Není-li nastavení...
  • Page 38 Idoneidad Enhorabuena por la compra de este Use el patinete por favor únicamente en vehículo de PUKY. Ha adquirido con las zonas adecuadas y fuera de las áre- este un producto de calidad que sin as de tráfico públicas. No se corresponde duda le dará...
  • Page 39: Manual De Uso

    Marcado CE R 07L: Para frenar accionar la palanca de freno en el manillar. Esta acciona el El vehículo (R 1/ R 03/ R 03L) cumple los freno V-Brake en la rueda trasera. requisitos de la Directiva Europea 2009/48/ R 2002L: Para frenar accionar la palanca...
  • Page 40 Al sustituir las pastillas de recambio originales de PUKY. Por motivos freno preste atención a que constituyan de seguridad no debería utilizarse el vehículo la pareja adecuada para la llanta (aluminio/ hasta que no esté...
  • Page 41 Figura A: Girando el tornillo de ajuste, centre herramientas: ahora los brazos del freno (1). La distancia za- Llave Allen de 5 mm (R 1-R 03L) pata <-> llanta debe ser idéntica a derecha e Llave Allen de 6 mm (R 07L/ R 2002L) izquierda y el contacto zapata/llanta debe ge- nerarse a ambos lados de forma homogénea.
  • Page 42 Kolobe ˇ z ˇ ky Patinete Figura B: El ancho del manillar (dis- Las zapatas deben estar a una distancia de tancia palanca de freno - manillar) se aprox. 1 mm con el borde superior de la llanta puede regular individualmente en el asa (2).
  • Page 43: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Введение Назначение Поздравляем вас с покупкой транспортного Используйте самокат только в подходящих средства PUKY. Вы приобрели участках за пределами дорог общего высококачественное изделие, которое, пользования. Самокат не соответствует несомненно, доставит вам удовольствие. правилам допуска транспортных средств к...
  • Page 44 износом. или тормозным рычагом с левой стороны (управляет передним тормозом типа Маркировка СЕ V-Brake). Машинка (R 1/ R 03/ R 03L) соответствует При длительном использовании тормозное требованиям европейской Директивы устройство может нагреваться. Не 2009/48/EG о безопасности игрушек и имеет разрешается касаться тормоза сразу после...
  • Page 45 может быть гарантирована. При необходимо сразу же заменять использовании пневматических шин оригинальными запасными частями фирмы обратите внимание на правильное PUKY. Из соображений безопасности не давление воздуха (требуемое давление следует использовать транспортное воздуха обозначено на боковой поверхности средство до завершения ремонта. Погнутые...
  • Page 46 Для монтажа потребуется Рис. A: Поворачивая регулировочный винт, следующий инструмент: отрегулируйте скобы тормоза по центру (1). Ключ-шестигранник 5 мм (R 1-R 03L) Расстояния между тормозной накладкой и Ключ-шестигранник 6 мм (R 07L/ R 2002L) ободом справа и слева должны быть...
  • Page 47 Самокат Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Рис. B: Расстояние до грипсы (между Тормозные накладки должны находиться рукояткой тормоза и рулем) можно примерно на 1 мм ниже верхнего края обода индивидуально настраивать винтом с (2) Если регулировка неправильна, ослабьте внутренним шестигранником на рукоятке крепежную...
  • Page 48: Montage

    Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje R 1-R 03L 5 mm 10 Nm...
  • Page 49 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje R 07L 6 mm 8 Nm...
  • Page 50 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje R 2002L 6 mm STOP 15 Nm...
  • Page 51 Montage Assembly Assemblaggio Montage Monta˙ z Assemblée Montᡠz Montering Montaje V-brake 5 mm 5-8Nm ≤1,5 mm ≤1,5 mm...
  • Page 52 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 53 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 54 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 55 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 56 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 57 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 58 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 59 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 60 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 61 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 62 Roller Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota...
  • Page 63 Das PUKY-Typenschild ist, wie auf den fol- placa de características al dorso! La placa de genden Zeichnungen beschrieben, an den características de PUKY está fijada a los vehícu- Fahrzeugen angebracht und für Ersatzteilbe- los tal como se describe en los siguientes dibu- stellungen bei Ihrem Fachhändler zu notieren.
  • Page 64 Da compilare: Prosimy wpisz dane S.Nr.: z plakietki produktu: P.Nr.: Prosím vyplněte: Rellenar: Заполните: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de...

This manual is also suitable for:

R 03R 07lR 2002lR 03l