Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FIAP Aqua Active Mini SET
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP Aqua Active Mini SET
Art. Nr.
Bezeichnung
Art. No.
Specification
2714
FIAP Aqua Active Mini SET 650
2715
FIAP Aqua Active Mini SET 1.000
2716
FIAP Aqua Active Mini SET 2.000
2717
FIAP Aqua Active Mini SET 3.000
Art. Nr.
Leistungsaufnahme
Anschluss - Druckseite
Art. No.
Power Consumption
Connection – Pressure
2714
8 W
8 und 12 mm
2715
16 W
12 mm oder ½ "IG
2716
45 W
25 mm oder ¾ "IG
2717
70 W
25 mm oder ¾ "IG
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Förderleistung
H-max.
Nennspannung
Max. Flow Rate
Rated Voltage
650 l / h
1,10 m
230 V / 50 – 60 Hz
1.000 l / h
1,70 m
230 V / 50 – 60 Hz
2.000 l / h
3,00 m
230 V / 50 – 60 Hz
3.000 l / h
3,50 m
230 V / 50 – 60 Hz
Abmessung mm
Gewicht kg
Dimension mm
Weight kg
265 x 195 x 120
1,25
265 x 195 x 120
1,85
265 x 195 x 120
2,65
265 x 195 x 120
2,95
www.fiap.com
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aqua Active Mini SET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiap Aqua Active Mini SET

  • Page 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Page 2 Wasser bedeckt ist (maximal 1,3 m unter dem Wasserspiegel). Bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Die Baureihe FIAP Aqua Active Mini SET, im weiteren Gerät genannt, darf ausschließlich zum Pumpen von Achtung! Das Gerät niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben! normalem Teichwasser für Springbrunnenanlagen und Fontänen verwendet werden. Das Gerät darf nur bei Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn die Stromverbindung hergestellt wird.
  • Page 3 Intended use Attention! Always disconnect the power supply prior to starting cleaning and maintenance The FIAP Aqua Active Mini SET series, in the following text termed unit, is exclusively intended for work! pumping normal pond water for water features and fountains. Ensure that the unit is only operated at a Unscrew the nozzle tube including T distributor and connection socket.
  • Page 4 Utilisation conforme à la finalité La gamme FIAP Aqua Active Mini SET, nommée par la suite „appareil“, est uniquement destinée au pompage Mise en service d’eau normale de bassin pour jets d’eau et fontaines. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec une température Attention! Ne jamais utiliser l’appareil sans débit d’eau!
  • Page 5 Beoogd gebruik Ingebruikneming De modellenserie FIAP Aqua Active Mini SET, verder aan te duiden als “het apparaat”, mag uitsluitend Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder dat er water door stroomt! worden gebruikt voor het pompen van normaal vijverwater voor fonteinen. Het apparaat mag alleen bij een Het apparaat schakelt zichzelf automatisch in als er elektriciteit op de bekabeling wordt gezet.
  • Page 6 Uso conforme a lo prescrito Puesta en servicio La serie de construcción FIAP Aqua Active Mini SET, denominada a continuación “equipo”, sólo se Atención! No opere nunca el equipo sin circulación de agua. puede utilizar como bomba de agua de estanque normal para surtidores y fuentes. El equipo sólo se El equipo se conecta automáticamente cuando se realice la conexión eléctrica.
  • Page 7 Attenzione! Prima della pulizia e manutenzione, staccare sempre il cavo di alimentazione! La serie FIAP Aqua Attivo SET Mini, di cui ulteriori apparecchiature può essere utilizzato solo per il Tubo con ugello con connettore a T e svitare il perno. Aprire coppa del filtro e rimuovere la pompa.
  • Page 8 Figyelem! Mielőtt a takarítási és karbantartási, mindig húzza ki a tápkábelt! A sorozat FIAP Aqua Active Mini SET említett további berendezése: csak akkor használható a Fúvóka cső T-csatlakozóval és csavarja le a csap. Nyissa szűrőcsésze és távolítsa el a szivattyút.
  • Page 9 Indicações de Uso Comissionamento A série do FIAP Aqua Active Mini SET, referido equipamento adicional pode ser usado apenas para o Atenção! A unidade nunca deve ser operada sem água! bombeamento de água da lagoa normal para fontes e chafarizes. O dispositivo apenas pode ser O aparelho liga automaticamente quando a conexão de energia.
  • Page 10 Nozul borusu T-konnektör ve sökün tıkaç ile. Filtre kabı açın ve pompayı çıkartın. Sökün ve pompa İlave ekipman sevk serisi FIAP Aqua Aktif Mini SET, çeşme ve çeşme için normal su birikintisi su kapağını çarkı çıkarın. Temiz su ve fırça ile tüm parçalar. Tersten pompa temizlendikten sonra pompalamak için kullanılabilir.
  • Page 11 Käyttötarkoitus Huomio! Ennen puhdistusta ja huoltoa, aina irrota virtajohto! Sarja FIAP Aqua Active Mini SET, viitataan edelleen laitteita voidaan käyttää ainoastaan Suutin putki T-liitin ja kierrä tappi. Avaa suodattimen malja ja irrota pumppu. Ruuvaa pumpun kansi pumppaamiseen normaalia lampi veden suihkulähteet ja suihkulähteitä. Laite saa käyttää vain, kun juoksupyörän.
  • Page 12 Avsedd användning Observera! Före rengöring och underhåll, alltid dra ur nätsladden! Serien FIAP Aqua Aktiv Mini SET, hänvisas till ytterligare utrustning kan endast användas för att Munstycksröret med T-kontakt och skruva tappen. Öppna filterbehållaren och ta bort pumpen. Skruva pumpa vanligt damm vatten fontäner och fontäner. Enheten får endast användas vid en loss pumphjulet pumplocket.
  • Page 13 OBS! Træk altid netstikket ud før rengørings- og vedligeholdelsesarbejde! Serien FIAP Aqua Ative Mini SET, som i det følgende benævnes eshedes, er udelukkende fremstillet Skru dyserøret med T-forgrening og tilslutningsstudser af . Äbn filterskå len og tag pumpen ud. Skru med henblik på...
  • Page 14 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Page 15 Pozor !Před prováděnim praci při čištěni a údržbě vždy vytáhněte vidlici ze zásuvky! Konstrukční řada FIAP Aqua Active Mini SET,dále nazývaná přístroj, smí být používána výhradně k Trubku s tryskou s rozdělovačem T a připojovacim hrdlem odšroubovat. Otevřit misku filtru a vyjmout čerpání...
  • Page 16 (максимуме на 1,3 м. ниже водного уровня). Использование по назначению Насосы серии FIAP Aqua Active Mini SET разработаны для подачи прудовой воды в прудовые Пуск фигуры и фонтаны. Следите, чтобы насос работал при температуре воды от +4°C до +35°C и...
  • Page 17 водою (до 1,3 м нижче рівня води). Використання за призначенням Введення в експлуатацію Серія FIAP Аква активність Міні SET, говориться додаткового обладнання може бути Увага! Пристрій не повинно експлуатуватися без води! використаний тільки для перекачування звичайної води ставка для фонтанів і фонтанів.
  • Page 18 Destinaţie de utilizare Pornire Seria The FIAP Aqua Active Mini SET, numit în cele ce urmează “unitate”, a fost produs exclusiv Atenţie! Nu folosiţi niciodată unitatea când nu curge apa! pentru pomparea apei normale din iazuri, pentru instalaţii de apă şi fântâni. Asiguraţi-vă că unitatea Unitatea se porneşte automat când se stabileşte conectarea la sursa de curent.
  • Page 19 Предназначение Пускане в експлоатация Серията FIAP Аква Active Mini SET, посочена допълнително оборудване може да се използва Внимание! Устройството не трябва да се експлоатира без вода! само за изпомпване на нормална езерна вода за фонтани и чешми. Устройството може да се...