Download Print this page
Fiamma Carry-Bike Volkswagen T4 D Installation And Use Instructions Manual

Fiamma Carry-Bike Volkswagen T4 D Installation And Use Instructions Manual

Bicycles carrier

Advertisement

Quick Links

Bicycles carrier
CARRY-BIKE
VOLKSWAGEN T4 D
Fahrradträger
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
use instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e uso
fiamma.com
35
Carry-Bike

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carry-Bike Volkswagen T4 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiamma Carry-Bike Volkswagen T4 D

  • Page 1 Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier use instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e uso CARRY-BIKE ® VOLKSWAGEN T4 D Carry-Bike...
  • Page 2: Package Contents

    Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Aufklebener Schwamm Adhesive sponge Eponge adesive Esponja adhesiva Spugna adesiva Durchsichtinger Film Transparent skin Pellicule transparent Película transparente Pellicola trasparente Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte Kontrollieren sie, ob alle Einzelteile Einwandfrei sind der eventuell Während dem...
  • Page 3 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio M6x45 Carry-Bike...
  • Page 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio AUFLAGEBÜGEL-HALTER RACK HOLDER BLOQUE SUPPORT RAILS SUJETADOR DE REPISA BLOCCA MENSOLA Carry-Bike...
  • Page 8: Installation Instructions

    Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio -UM DIE UNTEREN HALTERUNGEN ANBRINGEN ZU KÖNNEN IST ES ERFORDERLICH DIE STRUKTUR NACH UNTEN ZU ZIEHEN. -ÜBERPRÜFEN SIE DIE SICHERE BEFESTIGUNG DER FAHRRADTRAEGER.
  • Page 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 10 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Kg.7,7 Carry-Bike...
  • Page 11 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Carry-Bike...
  • Page 12 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Volkswagen T4 D ist ein fahrzeugspezifischer Fahrradträger (für VW T4 mit doppelter Hecktür). Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und wird mit 2 Schiene Rail Premium und 2 Bike-Block Pro mitgeliefert. Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 35 kg nicht zu überschreiten.
  • Page 13: Maintenance Instructions

    Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike Volkswagen T4 D is a bicycle carrier specially designed for VWT4 vehicle with double rear doors. It is supplied with Bike-Block Pro blocking system and Rail Premium, it is standard delivered for the transport of 2 bicycles.
  • Page 14: Avvertenze E Suggerimenti

    Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike Volkswagen T4 D est un porte-vélos spécifique pour le fourgon VWT4 à deux portes arrière. il est conçu pour 2 vélos et livré avec système de blocage Bike-Block Pro et Rail Premium). Attention à ne pas dépasser la charge maximale autorisée de 35 kg.
  • Page 15 ACCESSIBILE EL ENGANCHADOR DE VAGONES Y QUE SEA GARANTIZADAS MOVILIDAD ANGULAR DEL REMOLQUE (medidas del volumen DIN 74058). - Fiamma no responde a daños por falta de respeto de las normas vigentes, de las indicaciones de instalación, transporte, mantenimiento o uso improprio, que es responsabilidad del adquiridor.
  • Page 16 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike Volkswagen T4 D è un portabiciclette specifico per i furgoni VWT4 con doppia porta posteriore. Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette (due canaline Premium e due Bike-Block Pro). Fate attenzione a non oltrepassare il carico massimo consentito di 35 Kg.
  • Page 17 Garantie Fiamma GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantiert nur für Produkte, die innerhalb 24 Monate ab Kaufdatum durch den Endverbraucher reklamiert werden und durch Kaufbescheinigung nachgewiesen werden können. 2. FIAMMA erkennt die Garantie nur bei Schäden, welche durch Material- oder Produktionsfehlern verursacht, an.
  • Page 18 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verified, FIAMMA will pay for the transport, i.e.
  • Page 19 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur final. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Page 20 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Page 21 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore finale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Page 22 Ersatzteile Spare parts Piecès detachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
  • Page 23 Ersatzteile Spare parts Piecès detachées Recambios Ricambi Bei Problemen bitte folgende Nummer angeben. In case of trouble, please give this number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
  • Page 24 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 02093T01- Fiamma SpA - Italy M0\IS\98690-097 rev. F Via San Rocco, 56...